Les comprovacions han fallat Obriu el lloc web oficial Ignora <h5>Aquesta aplicació sembla que no està corregida per tu.</h5><br>Aquesta aplicació pot no funcionar correctament, <b>podria ser perillosa o fins i tot perillosa d\'utilitzar</b>.<br><br>Aquestes comprovacions impliquen que aquesta aplicació està pre-corregida o obtinguda d\'algú altre:<br><br><small>%1$s</small><br>Es recomana fermament <b>desinstal·lar aquesta aplicació i corregir-la tu mateix</b> per assegurar-te que estàs utilitzant una aplicació validada i segura.<p><br>Si s\'ignora, aquest avís només es mostrarà dues vegades. Patchat en un altre dispositiu No s\'ha instal·lat des de ReVanced Manager S\'ha patchat fa més de 10 minuts S\'ha patchat fa %s dies La data de creació de l\'APK està corrupta ReVanced Vols continuar? Restablir Actualitza i reinicia Reinicia Importa Copia La configuració de ReVanced s\'ha restablert als valors predeterminats S\'han importat %d configuracions No s\'ha pogut importar: %s Importa / Exporta Importa / Exporta els ajustos de ReVanced Estàs utilitzant la versió <i>%s</i> dels pegats de ReVanced Nota Aquesta versió és prerelease i pot experimentar problemes inesperats Enllaços oficials MicroG GmsCore no està instal·lat. Instal·la\'l. Cal actuar "MicroG GmsCore no té permís per executar-se en segon pla. Sigueix la guia \"Don't kill my app\" per al teu telèfon i aplica les instruccions a la teva instal·lació de MicroG. Aquest és un requisit perquè l'aplicació funcioni." Obrir el lloc web "Les optimitzacions de bateria de MicroG GmsCore s'han de desactivar per evitar problemes. Desactivar les optimitzacions de bateria per a MicroG no afectarà negativament l'ús de la bateria. Toca el botó Continua i permet els canvis d'optimització." Continua Quant a Anuncis Miniatures alternatives Canal Reproductor Disposició general Shorts Barra de cerca Controls de gestos Misc Vídeo Desactivar la reproducció en segon pla de Shorts La reproducció en segon pla de Shorts està desactivada La reproducció en segon pla de Shorts està activada Depuració Activa o desactiva las opciones de depuración Registro de depuración El registro de depuración está activado El registro de depuración está desactivado Iniciar sesión en el buffer de protocolo El registro de depuración incluye el búfer de protocolo Els registres de depuració no inclouen l\'amortiment de proto Registre dels rastrejos de la pila Els registres de depuració inclouen el rastreig de la pila Els registres de depuració no inclouen el rastreig de la pila Mostrar una notificació emergent quan hi ha un error de ReVanced S\'ha mostrat la notificació si es produeix un error No es mostra la notificació si es produeix un error "Desactivar els missatges d'error d'avis oculta totes les notificacions d'error de ReVanced. No se t'informarà de cap esdeveniment inesperat." Desactiva la resplandor del botó \'m\'agrada\' / \'subscriu-te\' El botó \'M\'agrada\' i \'Subscriu-te\' no brillarà quan s\'esmenti El botó \'M\'agrada\' i \'Subscriu-te\' brillarà quan s\'esmenti Amagar les targetes d\'àlbums Les targetes d\'àlbums estan amagades Es mostren les targetes d\'àlbum Amagar la caixa de finançament col·lectiu La caixa de finançament col·lectiu està amagada Es mostra la caixa de finançament col·lectiu Amagar el botó del micròfon flotant Botó de micròfon amagat Botó de micròfon mostrat Oculta la marca de agua del canal La marca de agua está oculta La marca de agua está visible Oculta estantes horizontales "Els prestatges ocults són: • Notícies d'última hora • Continua mirant • Explora més canals • Compres • Mira-ho de nou" Els prestatges es mostren Amaga el botó \"Uneix-te\" El botó està amagat El botó es mostra Amaga la prestatgeria \"Per a tu\" a la pàgina del canal La prestatgeria està amagada La prestatgeria es mostra Amaga el botó \"M\'avisa\" El botó està amagat El botó es mostra Amaga les recomanacions \'La gent també ha vist\' Les recomanacions estan amagades Les recomanacions es mostren Amaga el botó \'Mostra més\' El botó està amagat El botó es mostra Amaga les reaccions temporitzades S\'han amagat les reaccions temporitzades Es mostren les reaccions temporitzades Amaga les pautes del canal S\'han amagat les pautes del canal Es mostren les pautes del canal Oculta prestatge de xip El prestatge de xip està amagat El prestatge de xip es mostra Amaga l\'estella expandible sota els vídeos Les estelles expandibles s\'amaguen Les estelles expandibles es mostren Amaga les publicacions de la comunitat Comunitatnya ezkutatzen dira Comunitateak erakusten dira Esteka laburrak ezkutatu izena Esteka laburrak ezkutatuak daude Esteka laburrak erakusten dira Pelikula saila ezkutatu izena Pelikula saila ezkutatuak daude Pelikula saila erakusten dira Iritziak ezkutatu izena Els formularis de feed estan amagats Els formularis de feed es mostren Amaga les normes de la comunitat Les normes de la comunitat estan amagades Les normes de la comunitat es mostren Amaga les normes de la comunitat per als subscriptors Les normes de la comunitat dels subscriptors estan amagades Es mostren les directrius de la comunitat per a subscriptors Amaga la prestatgeria de membres del canal La prestatgeria de membres del canal està amagada La prestatgeria de membres del canal es mostra Amaga els quadres d\'emergència Els quadres d\'emergència estan amagats Els quadres d\'emergència es mostren Amaga els panells d\'informació Els panells d\'informació estan amagats Els panells d\'informació es mostren Amaga els panells mèdics Els panells mèdics estan amagats Els panells mèdics es mostren Amaga la barra de canal La barra de canal està amagada Es mostra la barra de canals Amagar jugables Els jugables estan amagats Els jugables es mostren Amagar les accions ràpides en pantalla completa Les accions ràpides estan amagades en pantalla completa Es mostren les accions ràpides en pantalla completa Amaga els vídeos relacionats a les accions ràpides Els vídeos relacionats estan amagats Els vídeos relacionats es mostren Amaga la prestatgeria d\'imatges als resultats de cerca La prestatgeria d\'imatges està amagada La prestatgeria d\'imatges es mostra Amaga les darreres publicacions Les darreres publicacions estan amagades Les darreres publicacions es mostren Amaga llistes de reproducció combinades Les llistes de reproducció combinades estan amagades Es mostren les llistes de reproducció combinades Amaga les targetes d\'artista Les targetes d\'artista estan amagades Es mostren les targetes d\'artista Amaga la secció d\'atributs Les seccions \"Llocs destacats\", Jocs i Música estan amagades Les seccions \"Llocs destacats\", Jocs i Música es mostren Amaga la secció de capítols La secció de capítols està amagada La secció de capítols es mostra Amaga la secció \"Explora el podcast\" \'Explorar el podcast\' section is hidden \'Explorar el podcast\' section is shown Amagar secció de targetes d\'informació La secció de targetes d\'informació està amagada La secció de targetes d\'informació es mostra Amaga la secció \'Conceptes clau\' La secció \'Conceptes clau\' està oculta La secció \'Conceptes clau\' es mostra Amaga la secció \'Llegendes\' La secció \'Llegendes\' està oculta La secció \'Llegendes\' es mostra Descripció del vídeo Amaga o mostra els components de descripció del vídeo Barra de filtre Mostra o amaga la barra de filtre al feed, la cerca i els vídeos relacionats Amaga al feed Amagat al feed Es mostra al feed Amaga a la cerca Amagat a la cerca Mostrat a la cerca Amaga els vídeos relacionats Amagats als vídeos relacionats Es mostren els vídeos relacionats Comentaris Amaga o mostra els comentaris Amaga \"Resum del xat\" El \"Resum del xat\" està amagat Es mostra \"Resum del xat\" Amaga el títol \'Comentaris dels membres\' S\'ha amagat el títol \"Comentaris dels membres\" Es mostra el títol \"Comentaris dels membres\" Amaga la secció de comentaris La secció de comentaris està amagada Es mostra la secció de comentaris Amaga el botó \"Crear un Short\" S\'ha amagat el botó \"Crear un Short\" Es mostra el botó \"Crear un Short\" Amaga la vista prèvia del comentari La vista prèvia del comentari s\'amaga La vista prèvia del comentari es mostra Amaga el botó Gràcies El botó Gràcies s\'amaga El botó Gràcies es mostra Amaga els botons d\'emojis i marca de temps Els botons d\'emojis i marca de temps s\'amaguen El botó de la marca de temps del comentari i els botons d\'emoji s\'ensenyen Amaga els Doodles de YouTube Els Doodles de la barra de cerca es queden ocults Els Doodles de la barra de cerca es mostren "Els Doodles de YouTube es mostren uns quants dies a l'any. Si actualment es mostra un Doodle a la teva regió i aquesta configuració d'amagar està activada, també s'amagarà la barra de filtre que hi ha a sota de la barra de cerca." Filtre personalitzat Amagueu els components mitjançant filtres personalitzats Habilita el filtre personalitzat El filtre personalitzat està habilitat El filtre personalitzat està deshabilitat Filtre personalitzat Llista de cadenes de construcció de camins de components per filtrar separades per salts de línia Filtre personalitzat no vàlid: %s Oculta el contingut de les paraules clau Oculta els vídeos de la cerca i del canal mitjançant filtres de paraules clau Oculta vídeos de la pàgina inicial Els vídeos a la pàgina d\'inici es filtren en funció de les paraules clau Els vídeos a la pestanya d\'inici no es filtren per paraules clau Amaga els vídeos de subscriptor per paraules clau Els vídeos a la pestanya de subscripcions es filtren per paraules clau Els vídeos a la pestanya de subscriptors no es filtren per paraules clau Amaga els resultats de la cerca per paraules clau Els resultats de la cerca es filtren per paraules clau Els resultats de la cerca no es filtren per paraules clau Paraules clau per amagar "Paraules clau i frases per amagar, separades per salts de línia Les paraules clau poden ser noms de canals o qualsevol text que es mostri als títols dels vídeos Les paraules amb lletres majúscules al mig s'han d'introduir amb les majúscules (per exemple: iPhone, TikTok, LeBlanc)" Quant al filtratge de paraules clau "Els resultats de cerca de la pàgina inicial/Subscripcions/Cerca es filtren per amagar el contingut que coincideixi amb les paraules clau Limitacions • Els vídeos curts no es poden amagar pel nom del canal • És possible que alguns components de la IU no estiguin ocults • Si cerques una paraula clau, és possible que no es mostrin resultats" Coincideix amb les paraules senceres Envoltar una paraula clau o frase amb cometes dobles impedirà que es trobin coincidències parcials en els títols dels vídeos i els noms dels canals<br><br>Per exemple,<br><b>\"ai\"</b> amagarà el vídeo: <b>Com funciona la IA?</b><br>però no amagarà: <b>What does fair use mean?</b> No es pot utilitzar la paraula clau: %s Afegiu cometes per utilitzar la paraula clau: %s La paraula clau té declaracions contradictòries: %s La paraula clau és massa curta i necessita cometes: %s La paraula clau amagarà tots els vídeos: %s Amaga els anuncis generals Els anuncis generals estan amagats Els anuncis generals es mostren Amaga els anuncis de pantalla completa "Els anuncis de pantalla completa estan ocults Aquesta funció només està disponible per a dispositius antics" Els anuncis de pantalla completa es mostren Amaga els anuncis amb botó Els anuncis amb botó estan amagats Els anuncis amb botó es mostren Amaga l\'etiqueta de promoció de pagament L\'etiqueta de promoció de pagament està amagada Es mostra l\'etiqueta de promoció de pagament Amaga les targetes d\'auto patrocini Les targetes d\'autopatrocini estan magades Es mostren les targetes d\'autopatrocini Amaga el bàner per veure productes La pancarta s\'amaga La pancarta es mostra Amaga la prestatgeria de compres del reproductor La prestatgeria de compres s\'amaga La prestatgeria de compres es mostra Amaga els enllaços de compra a la descripció del vídeo Els enllaços de compra s\'amaguen Els enllaços de compra es mostren Amaga l\'opció \"Visita la botiga\" a les pàgines dels canals Botó amagat Botó mostrat Amaga els resultats de la cerca al web Els resultats de la cerca al web estan ocults Els resultats de la cerca al web estant mostrats Ocultar anuncis en el carrusel de la pestaña \"Inicio\" en YouTube Els bàners de mercaderies estan ocults Els bàners de mercaderies es mostren Amaga els anuncis de pantalla completa només funciona amb dispositius més antics Amaga els anuncis de YouTube Premium Els anuncis de YouTube Premium sota el reproductor de vídeo estan ocults Els anuncis de YouTube Premium sota el reproductor de vídeo es mostren Amaga els anuncis de vídeo Els anuncis de vídeo estan amagats Els anuncis de vídeo es mostren S\'ha copiat l\'URL al porta-retalls S\'ha copiat l\'URL amb data i hora Mostra el botó de l\'URL El botó es mostra. Toca per copiar l\'URL del vídeo. Mantén premut per copiar l\'URL del vídeo amb marca de temps El botó no es mostra Mostra el botó per copiar l\'URL amb marca de temps Es mostra el botó. Toqueu per copiar l\'URL del vídeo amb segell de temps. Toqueu i manteniu premut per copiar el vídeo sense segell de temps No es mostra el botó Elimina el diàleg de discreció de l\'espectador El diàleg s\'eliminarà El quadre de diàleg es mostrarà Això no eludeix la restricció d\'edat. Simplement l\'accepta automàticament. Descarregues externes Configuració per utilitzar un descarregador extern Mostra el botó de descàrrega extern Botó de descàrrega mostrat al reproductor El botó de descàrrega no es mostra al reproductor Substituir el botó d\'acció de descàrrega El botó de descàrrega obre el vostre descarregador extern El botó de descàrrega obre el descarregador natiu integrat a l\'aplicació Nom del paquet del descarregador Nom del paquet de l\'aplicació de descàrrega externa instal·lada, com ara NewPipe o Seal %s no està instal·lat. Instal·la\'l, si us plau. Desactivar el gest de cerca precisa El gest està desactivat El gest està activat Habilitar el tapping de la barra de búsqueda La pulsació de la barra de cerca està habilitada La pulsació de la barra de cerca està inhabilitada Habilita el control de brillo por gesto El control lliscant de brillantor està habilitat El control lliscant de brillantor està inhabilitat Habilita el control de volumen por gesto Actiu el canvi de volum amb gestos Desactivat el canvi de volum amb gestos Activa el gest de polsar per lliscar Activat el gest de prémer per lliscar Desactivat el gest de prémer per lliscar Activa la resposta tàctil La resposta tàctil està activada La resposta tàctil està desactivada Desa i restaura la brillantor Desa i restaura la brillantor en eixir o entrar al mode pantalla completa No desa ni restaura la brillantor en eixir o entrar al mode pantalla completa Activa el gest de la brillantor automàtica Deslizar hacia abajo hasta el valor más bajo del gesto de brillo activa el brillo automático Deslizar hacia abajo hasta el valor más bajo no activa el brillo automático Automàtic Temps límite de superposició de lliscament La quantitat de mil·lisegons que la superposició és visible Mida del text de la superposició lliscant La mida del text per a la superposició lliscant Visibilitat del fons de la superposició lliscant La visibilitat del fons de la superposició lliscant Llindar de magnitud de lliscament La quantitat de llindar per a què es produeixi el desplaçament Desactiva els subtítols automàtics Els subtítols automàtics estan desactivats Els subtítols automàtics estan activats Botons d\'acció Amaga o mostra botons sota els vídeos Amaga M\'agrada i No m\'agrada Els botons M\'agrada i No m\'agrada estan ocults Els botons M\'agrada i No m\'agrada es mostren Amaga Compartir El botó Compartir està ocult El botó Compartir es mostra Amaga Denunciar El botó Denunciar està ocult Es mostra el botó d\'informe Amaga Remix El botó de Remix està amagat El botó de Remix es mostra Amaga Descarrega El botó de descàrrega està amagat Es mostra el botó de descàrrega Amaga Gràcies S\'ha amagat el botó de gràcies El botó Gràcies es mostra Amaga Clip El botó Clip s\'amaga El botó Clip es mostra Amaga Desa a la llista de reproducció El botó Desa a la llista de reproducció s\'amaga El botó Desa a la llista de reproducció es mostra Botons de navegació Amaga o canvia els botons de la barra de navegació Amaga la pàgina inicial El botón de la pàgina inicial està amagat El botón de la pàgina inicial es mostra Amaga Shorts El botón Shorts està amagat El botón Shorts es mostra Amaga Crea El botó Crea està ocult El botó Crea es mostra Amaga les subscripcions El botó de subscripcions està ocult El botó de subscripcions es mostra Canvia Crea amb notificacions "El botó Crea es canvia pel botó Notificacions Nota: si actives aquesta opció, també s'amaguen els anuncis de vídeo per força" El botó Crear no s\'intercanvia amb el botó Notificacions Amagueu les etiquetes dels botons de navegació Les etiquetes estan amagades Les etiquetes es mostren Desactiva la barra d\'estat translúcida La barra d\'estat és opaca La barra d\'estat és opaca o translúcida Desactiva la barra translúcida de navegació clara La barra de navegació del mode clar és opaca La barra de navegació del mode clar és opaca o translúcida Deshabilita la barra translúcida fosca La barra de navegació del mode fosc és opaca La barra de navegació del mode fosc és opaca o translúcida Menú desplegable Amagar o mostrar elementos del menú desplegable del reproductor Amagar Subtítulos El menú de subtítulos está oculto El menú de subtítulos está mostrado Amagar configuración adicional El menú de configuración adicional está oculto Es mostra el menú de configuració addicional Amaga el temporitzador de repòs S\'ha amagat el menú del temporitzador de repòs Es mostra el menú del temporitzador de repòs Amaga el bucle de vídeo S\'ha amagat el menú de bucle de vídeo Es mostra el menú de bucle de vídeo Amaga el mode Ambient El menú de l\'ambient està amagat El menú del modo ambient es mostra Amaga el volum estable El menú del volum estable es mostra El menú del volum estable està amagat Amagar Ajuda & comentaris El menú Ajuda i comentaris està amagat El menú Ajuda i comentaris es mostra Amaga Amagar velocitat de reproducció El menú de velocitat de reproducció està amagat El menú de velocitat de reproducció es mostra Amaga Més informació El menú Més informació està amagat El menú Més informació es mostra Amaga Bloqueig de pantalla El menú de la pantalla de bloqueig s\'amaga Es mostra el menú de la pantalla de bloqueig Amaga la pista d\'àudio El menú de la pista d\'àudio s\'amaga Es mostra el menú de la pista d\'àudio Amaga Mira en VR El menú Mira en VR s\'amaga Es mostra el menú Mira en VR Amaga la part inferior del menú de qualitat del vídeo La part inferior del menú de qualitat del vídeo està amagada La part inferior del menú de qualitat del vídeo es mostra Amaga els botons de vídeo anteriors i següents Els botons estan amagats Els botons es mostren Amaga el botó de transmissió El botó Cast està ocult El botó Cast es mostra Amaga el botó de subtítols El botó de subtítols està ocult El botó de subtítols es mostra Amaga el botó de reproducció automàtica El botó de reproducció automàtica està ocult El botón de reproducción automática se muestra Ocultar tarjetas de pantalla final Las tarjetas de pantalla final están ocultas Las tarjetas de pantalla final se muestran Deshabilitar el modo ambiente en pantalla completa Modo ambiente desactivado Modo ambiente activado Amaga les targetes d\'informació Les targetes d\'informació estan amagades Les targetes d\'informació es mostren Desactiva les animacions de nombre de desplaçament Els nombres de desplaçament no estan animats Els nombres de desplaçament estan animats Amagueu la barra de cerca del reproductor de vídeo La barra de cerca del reproductor de vídeo está oculta La barra de cerca del reproductor de vídeo se muestra Amagueu la barra de cerca a les miniatures de vídeo La barra de cerca de la miniatura está oculta La barra de cerca de la miniatura se muestra Reproductor de Shorts Amaga o mostra components al reproductor de Shorts Amaga els Shorts al feed d\'inici Els Shorts al feed d\'inici estan ocults Els Shorts al feed d\'inici es mostren Amaga Shorts al feed de subscripcions Els Shorts al feed de subscripcions estan ocults Els Shorts al feed de subscripcions es mostren Amaga Shorts als resultats de la cerca Els Shorts als resultats de la cerca estan ocults Els Shorts als resultats de la cerca es mostren Amaga el botó d\'unió El botó d\'unió està ocult El botó d\'unió es mostra Amaga el botó de subscripció El botó de subscripció està ocult El botó de subscripció es mostra Amaga els botons de la superposició pausada Els botons de la superposició pausada estan ocults Els botons de la superposició pausada es mostren Amaga el botó de la botiga El botó de la botiga està ocult El botó de la botiga es mostra Amaga el botó de superagraïments El botó de superagraïments està ocult El botó de superagraïments es mostra Amaga els productes etiquetats Els productes etiquetats estan ocults Els productes etiquetats es mostren Amaga l\'etiqueta de ubicació L\'etiqueta de ubicació està oculta L\'etiqueta de ubicació es mostra Amaga el botó de desar música El botó de desar música està ocult El botó de desar música es mostra Amaga el botó d\'ús de la plantilla El botó d\'ús de la plantilla està ocult El botó d\'ús de la plantilla es mostra Amaga el botó de properes El botó \"Pròxim\" està ocult El botó \"Pròxim\" està visible Amagar botó de pantalla verda El botó de pantalla verda està ocult El botó de pantalla verda està visible Amagar botó de hashtag El botó de hashtag està ocult El botó de hashtag està visible Amagar suggeriments de cerca Els suggeriments de cerca estan ocults Els suggeriments de cerca estan visibles Amagar adhesius Els adhesius estan ocults Els adhesius estan visibles Amagar font de \"m\'agrada\" L\'animació de la font del botó \"m\'agrada\" està oculta L\'animació de la font del botó \"m\'agrada\" està visible Amagar botó \"m\'agrada\" El botó \"m\'agrada\" està ocult El botó \"m\'agrada\" està visible Amagar botó \"no m\'agrada\" El botó \"no m\'agrada\" està ocult El botó \"no m\'agrada\" està visible Amagar botó de comentaris El botó de comentaris està ocult El botó de comentaris està visible Amagar botó \"remix\" El botó \"remix\" està ocult El botó \"remix\" està visible Amagar botó \"compartir\" El botó \"compartir\" està ocult El botó \"compartir\" està visible Amagar panell d\'informació El panell d\'informació està ocult El panell d\'informació està visible Amagar barra del canal La barra del canal està oculta La barra del canal està visible Amagar títol del vídeo El títol està ocult El títol està visible Amagar etiqueta de metadades d\'àudio L\'etiqueta de metadades està oculta L\'etiqueta de metadades està visible Amagar etiqueta d\'enllaç del vídeo complet L\'etiqueta d\'enllaç del vídeo està oculta L\'etiqueta d\'enllaç del vídeo està visible Amagar botó d\'àudio El botó d\'àudio està ocult El botó d\'àudio està visible Amagar barra de navegació La barra de navegació està oculta La barra de navegació està visible Deshabilitar pantalla final amb vídeos suggerits Els vídeos suggerits estaran desactivats Els vídeos suggerits estaran visibles Amagar segell de temps del vídeo El segell de temps està ocult El segell de temps està visible Amagar panells emergents del reproductor Els panells emergents del reproductor estan ocults Els panells emergents del reproductor estan visibles Obrir vídeos en pantalla completa en format vertical Els vídeos s\'obren en pantalla completa Els vídeos no s\'obren en pantalla completa Opacitat de la superposició del reproductor Valor d\'opacitat entre 0-100, on 0 és transparent L\'opacitat de la superposició del reproductor ha d\'estar entre 0 i 100 Els \"no m\'agrada\" no estan disponibles temporalment (temps d\'espera de l\'API) Els \"no m\'agrada\" no estan disponibles (estat %d) Els \"no m\'agrada\" no estan disponibles (límit de l\'API del client assolit) Els \"no m\'agrada\" no estan disponibles (%s) Recarrega el vídeo per votar utilitzant Return YouTube Dislike Els \"no m\'agrada\" es mostren Els \"no m\'agrada\" no es mostren Mostrar \"no m\'agrada\" a Shorts Els \"no m\'agrada\" es mostren a Shorts "No m'agrades es mostren als Shorts Limitació: és possible que els No m'agrades no apareguin en mode d'incògnit" Els \"no m\'agrada\" estan ocults a Shorts \"No m\'agrada\" com a percentatge Els \"no m\'agrada\" es mostren com a percentatge Els \"no m\'agrada\" es mostren com a nombre Botó \"m\'agrada\" compacte Botó \"m\'agrada\" estilitzat per a l\'amplada mínima Botó \"m\'agrada\" estilitzat per a la millor aparença Mostrar una \"toast\" si l\'API no està disponible La \"toast\" es mostra si Return YouTube Dislike no està disponible La \"toast\" no es mostra si Return YouTube Dislike no està disponible Quant a Les dades són proporcionades per l\'API de Return YouTube Dislike. Toca aquí per obtenir més informació Estadístiques de l\'API de ReturnYouTubeDislike d\'aquest dispositiu Temps de resposta de l\'API, mitjana Temps de resposta de l\'API, mínim Temps de resposta de l\'API, màxim Temps de resposta de l\'API, últim vídeo Els \"Dislikes\" no estan disponibles temporalment - Límit de la taxa de l\'API del client en efecte Vots de recuperació de l\'API, nombre de trucades No s\'han realitzat trucades de xarxa S\'han realitzat %d trucades de xarxa Vots de recuperació de l\'API, nombre de temps d\'espera Cap trucada de xarxa ha caducat %d trucades de xarxa han caducat Límits de la taxa de l\'API del client No s\'han trobat límits de taxa de client S\'ha trobat un límit de la taxa del client %d vegades %d mil·lisegons Activar barra de cerca ampla La barra de cerca ampla està activada La barra de cerca ampla està desactivada Activa miniatures d\'alta qualitat Les miniatures de la barra de desplaçament són d\'alta qualitat Les miniatures de la barra de desplaçament són de qualitat mitjana Les miniatures de la barra de desplaçament a pantalla completa són d\'alta qualitat Les miniatures de la barra de desplaçament a pantalla completa són de qualitat mitjana "Això també restaurarà les miniatures en directe que no tinguin miniatures de la barra de cerca. Les miniatures de la barra de cerca utilitzaran la mateixa qualitat que el vídeo actual. Aquesta funció funciona millor amb una qualitat de vídeo de 720p o inferior i quan s'utilitza una connexió a Internet molt ràpida." Restaurar les miniatures antigues de la barra de desplaçament Les miniatures de la barra de desplaçament apareixeran per sobre de la barra de desplaçament Les miniatures de la barra de desplaçament apareixeran a pantalla completa Activar SponsorBlock SponsorBlock és un sistema de fonts obertes per saltar parts molestos de vídeos de YouTube Aparença Mostrar el botó de votació El botó de votació del segment es mostra El botó de votació del segment no es mostra Utilitzar el botó de salt compacte El botó de salt té un estil per a una amplada mínima El botó de salt té un estil per a una millor aparença Ocultar automàticament el botó de salt El botó \"Skip\" es tanca després d\'uns segons El botó de salt es mostra durant tot el segment Mostrar una notificació quan es salti automàticament Es mostra una notificació quan un segment es salti automàticament. Toqueu aquí per veure un exemple No es mostra cap notificació. Toqueu aquí per veure un exemple Mostrar la durada del vídeo sense segments La durada del vídeo menys tots els segments, es mostra entre parèntesis al costat de la durada completa del vídeo Es mostra la durada completa del vídeo Creació de nous segments Mostrar el botó de crear un nou segment El botó de crear un nou segment es mostra El botó de crear un nou segment no es mostra Ajustar el pas del nou segment Nombre de mil·lisegons que es mouen els botons d\'ajust del temps quan es creen nous segments El valor ha de ser un nombre positiu Veure directrius Les directrius contenen regles i consells per crear nous segments Segueix les directrius Llegeix les directrius de SponsorBlock abans de crear nous segments Ja he llegit Mostra-me General Mostra un \"toast\" si l\'API no està disponible Es mostra una notificació si SponsorBlock no està disponible No es mostra cap notificació si SponsorBlock no està disponible Activar el seguiment del recompte de salts Informa al tauler de classificació de SponsorBlock quant de temps s\'estalvia. S\'envia un missatge al tauler de classificació cada vegada que s\'omet un segment El seguiment del recompte de salts no està activat Durada mínima del segment Els segments més curts que aquest valor (en segons) no es mostraran ni es saltaran Durada del temps no vàlida El teu ID d\'usuari privat Això hauria de mantenir-se privat. Això és com una contrasenya i no s\'hauria de compartir amb ningú. Si algú té això, pot suplantar-te L\'ID d\'usuari privat ha de tenir almenys 30 caràcters Canvia l\'URL de l\'API L\'adreça que SponsorBlock utilitza per realitzar trucades al servidor URL de l\'API restablert L\'URL de l\'API no és vàlid URL de l\'API canviat Importar/Exportar configuració Copiar La configuració JSON de SponsorBlock que es pot importar/exportar a ReVanced i altres plataformes de SponsorBlock La teva configuració JSON de SponsorBlock que es pot importar/exportar a ReVanced i altres plataformes de SponsorBlock. Això inclou el teu ID d\'usuari privat. Assegura\'t de compartir-ho amb prudència Configuració importada correctament Error al importar: %s Error al exportar: %s "La teva configuració conté un ID d'usuari privat de SponsorBlock. El teu ID d'usuari és com una contrasenya i no l'hauries de compartir mai." No tornar a mostrar Canviar el comportament del segment Patrocinador Promoció pagada, referències pagades i anuncis directes. No per a autopromoció o crits gratuïts a causes/creadors/llocs web/productes que els agraden Sense pagar/Auto-Promoció Similar a \"Sponsor\" excepte per a la promoció no pagada o autopromoció. Inclou seccions sobre mercaderies, donacions o informació sobre amb qui han col·laborat Recordatori d\'Interacció (Suscriu-te) Un petit recordatori per agradar, subscriure\'s o seguir-los al mig del contingut. Si és llarg o sobre alguna cosa específica, hauria de ser en comptes d\'això sota la promoció personal Ressaltar La part del vídeo que la majoria de la gent busca Intermissió/Animació d\'introducció Un interval sense contingut real. Podria ser una pausa, un fotograma estàtic o una animació repetida. No inclou transicions que continguin informació Targeta final/Crèdits Crèdits o quan apareixen les targetes finals de YouTube. No per a conclusions amb informació Previsualització/Recapitulació/Ganxo Col·lecció de clips que mostren el que s\'acosta o el que va passar al vídeo o en altres vídeos d\'una sèrie, on tota la informació es repeteix en un altre lloc Tangents/Bromes de farciment Escenes tangents afegides només per a farciment o humor que no són necessàries per comprendre el contingut principal del vídeo. No inclou segments que proporcionen context o detalls de fons Música: Secció sense música Només per a ús en vídeos musicals. Seccions de vídeos musicals sense música, que no estiguin cobertes per una altra categoria Omet Ressaltar Omet patrocinador Omet promoció Omet interacció Omet a ressaltar Omet introducció Omet intermissió Omet intermissió Omet final Omet previsualització Omet previsualització Omet recapitulació Omet farciment Omet sense música Omet segment Patrocinador omes Promoció pròpia omesa Recordatori molest omes Omes a ressaltar Introducció omesa Intermissió omesa Intermissió omesa Final omes Previsualització omesa Previsualització omesa Recapitulació omesa Farciment omes Secció sense música omesa Segment no enviat omes Múltiples segments omesos Omet automàticament Omet automàticament una vegada Mostra un botó d\'omissió Mostra a la barra de cerca Desactiva No s\'ha pogut enviar el segment: %s SponsorBlock està inactiu No s\'ha pogut enviar el segment (estat: %1$d %2$s) No es pot enviar el segment. Taxa limitada (massa des del mateix usuari o IP) No es pot enviar el segment: %s "No es pot enviar el segment. Ja existeix" Segment enviat correctament SponsorBlock no està disponible (API ha caducat) SponsorBlock no està disponible temporalment (estat %d) SponsorBlock no està disponible temporalment No s\'ha pogut votar pel segment (API ha caducat) No s\'ha pogut votar pel segment (estat: %1$d %2$s) No s\'ha pogut votar pel segment: %s Vota a favor Vota en contra Canvia la categoria No hi ha segments per votar Trieu la categoria del segment La categoria està desactivada a la configuració. Habiliteu la categoria per enviar. Nou segment de SponsorBlock Definir %s com a inici o final d\'un nou segment? inici final ara Temps en què comença el segment Temps en què acaba el segment Els temps són correctes? "El segment és de %1$s a %2$s (%3$s) Preparat per enviar?" L\'inici ha de ser abans del final Primer, marqueu dues ubicacions a la barra de temps Previsualitzeu el segment i assegureu-vos que s\'omet suaument Editeu el temps del segment manualment Voleu editar el temps per a l\'inici o el final del segment? Temps invàlid proporcionat Estadístiques Les estadístiques no estan disponibles temporalment (API està avall) S\'està carregant... SponsorBlock està desactivat El teu nom d\'usuari: <b>%s</b> Toca aquí per canviar el teu nom d\'usuari No s\'ha pogut canviar el nom d\'usuari: Estat: %1$d %2$s Nom d\'usuari canviat correctament La teva reputació és <b>%.2f</b> Has creat <b>%s</b> segments Toca aquí per veure els teus segments Tauler de classificació de SponsorBlock Has salvat la gent de <b>%s</b> segments Toca aquí per veure les estadístiques globals i els principals contribuïdors Això és <b>%s</b> de les seves vides.<br>Toca aquí per veure el tauler de classificació Has omes <b>%s</b> segments Això és <b>%s</b> Restableix el comptador de segments omesos? %1$s hores %2$s minuts %1$s minuts %2$s segons %s segons Color: Color canviat Color restablert Codi de color invàlid Restableix el color Restablir Quant a Les dades són proporcionades per l\'API de SponsorBlock. Toca aquí per a saber-ne més i veure les descàrregues per a altres plataformes Falsa la versió de l\'aplicació Versió falsificada Versió no falsificada "La versió de l'aplicació es falsificarà a una versió anterior de YouTube. Això canviarà l'aparença i les funcions de l'aplicació, però es poden produir efectes secundaris desconeguts. Si després es desactiva, es recomana esborrar les dades de l'aplicació per evitar errors de la IU." Objectiu de la versió falsa de l\'aplicació 19.35.36 - Restaura els icones vells del reproductor de Shorts 18.33.40 - Restaura RYD al mode d\'incògnit de Shorts 18.20.39 - Restaura la velocitat àmplia del vídeo & menú de qualitat 18.09.39 - Restaura la pestanya de la biblioteca 17.33.42 - Restaura l\'antic prestatge de la llista de reproducció Defineix la pàgina d\'inici Per defecte Explora canals Explora Jocs Historial Biblioteca Vídeos que m\'agraden En directe Pel·lícules Música Cerca Esports Subscripcions Tendències Veure més tard Desactiva la represa del reproductor de Shorts El reproductor de Shorts no es reprendrà a l\'inici de l\'aplicació El reproductor de Shorts es reprendrà a l\'inici de l\'aplicació Reprodueix automàticament els Shorts Els Shorts es reproduiran automàticament Els Shorts es repetiran Reprodueix automàticament els Shorts en mode de reproducció en segon pla La reproducció en segon pla dels Shorts es reproduirà automàticament La reproducció en segon pla dels Shorts es repetirà Habilita el disseny de tauleta El disseny de tauleta està habilitat El disseny de tauleta està deshabilitat Les publicacions de la comunitat no apareixen en els dissenys de tauleta Minireproductor Canvia l\'estil del reproductor minimitzat a l\'aplicació Tipus de \"miniplayer\" Desactivat Per defecte Mínim Tauleta Modern 1 Modern 2 Modern 3 Habilita cantonades arrodonides Les cantonades són arrodonides Les cantonades són quadrades Habilita el doble toc i el pel·lic a la pantalla per a canviar la mida "L'acció de doble toc i el moviment de pinça per canviar la mida estan activats • Toca dues vegades per augmentar la mida del minireproductor • Toca dues vegades més per restaurar la mida original" L\'acció de doble toc i el pel·lic a la pantalla per a canviar la mida està deshabilitada Habilita arrossegar i deixar anar "L'arrossegar i deixar anar està activat El minireproductor es pot arrossegar a qualsevol racó de la pantalla" Arrossegar i deixar anar està deshabilitat Habilita el gest d\'arrossegar horitzontalment "El gest d'arrossegar horitzontal està activat El minireproductor es pot arrossegar fora de la pantalla cap a l'esquerra o la dreta" Gest d\'arrossegar horitzontalment deshabilitat Amaga el botó de tancament El botó de tancament està amagat El botó de tancament es mostra Amaga els botons d\'expansió i tancament "Els botons estan ocults Desliza para ampliar o cerrar" Els botons d\'expansió i tancament es mostren Amaga els subtítols Els subtítols estan amagats Els subtítols es mostren Amaga els botons de salt cap endavant i cap enrere El salt cap endavant i cap enrere està amagat El salt cap endavant i cap enrere es mostra Mida inicial Mida inicial a la pantalla, en píxels La mida en píxels ha d\'estar entre %1$s i %2$s Opacitat de la superposició Valor d\'opacitat entre 0-100, on 0 és transparent L\'opacitat de la superposició del \"miniplayer\" ha d\'estar entre 0-100 Habilita la pantalla de càrrega amb degradació La pantalla de càrrega tindrà un fons de degradació La pantalla de càrrega tindrà un fons sòlid Habilita el color personalitzat de la barra de cerca El color personalitzat de la barra de cerca es mostra El color original de la barra de cerca es mostra Color personalitzat de la barra de cerca El color de la barra de cerca Valor de color de la barra de cerca invàlid Omite les restriccions de la regió de la imatge S\'utilitza l\'amfitrió d\'imatges yt4.ggpht.com "S'està utilitzant l'amfitrió d'imatges original Si actives aquesta opció, es poden solucionar les imatges que falten que estan bloquejades en algunes regions" Pestanya d\'inici Pestanya de subscripcions Pestanya \"Tu\" Llistes de reproducció del reproductor, recomanacions Resultats de la cerca Miniatures originals DeArrow & miniatures originals DeArrow & captures estàtiques Captures estàtiques DeArrow "DeArrow proporciona miniatures de vídeos de YouTube obtingudes de la col·laboració entre usuaris. Aquestes miniatures solen ser més rellevants que les que proporciona YouTube Si s'activa, les URL dels vídeos s'enviaran al servidor de l'API i no s'enviarà cap més dada. Si un vídeo no té miniatures de DeArrow, es mostraran les miniatures originals o les captures de pantalla Toca aquí per obtenir més informació sobre DeArrow" Mostra un missatge emergent si l\'API no està disponible El missatge emergent es mostra si DeArrow no està disponible El missatge emergent no es mostra si DeArrow no està disponible Punt final de l\'API de DeArrow La URL del punt final de la memòria cau de miniatures de DeArrow Captures de vídeo estàtiques Les captures estàtiques es prenen de l\'inici, el centre o el final de cada vídeo. Aquestes imatges estan integrades a YouTube i no s\'utilitza cap API externa Utilitza captures estàtiques ràpides S\'utilitzen captures estàtiques de qualitat mitjana. Les miniatures es carregaran més ràpid, però les transmissions en directe, els vídeos no publicats o els vídeos molt antics poden mostrar miniatures en blanc S\'utilitzen captures estàtiques d\'alta qualitat Temps de vídeo per a prendre captures estàtiques Inici del vídeo Centre del vídeo Final del vídeo DeArrow temporalment no disponible (codi d\'estat: %s) DeArrow temporalment no disponible Mostra els anuncis de ReVanced Els anuncis es mostren a l\'inici Els anuncis no es mostren a l\'inici Mostra els anuncis a l\'inici Error de connexió al proveïdor d\'anuncis Descarta Advertència El teu historial de visualitzacions no s\'està guardant.<br><br>Això probablement es deu a un bloquejador d\'anuncis DNS o un proxy de xarxa.<br><br>Per solucionar-ho, afegeix a la llista blanca <b>s.youtube.com</b> o desactiva tots els bloquejadors d\'anuncis DNS i els proxys. No ho tornis a mostrar Habilita la repetició automàtica La repetició automàtica està habilitada La repetició automàtica està deshabilitada Falsa les dimensions del dispositiu "S'han falsificat les dimensions del dispositiu És possible que es desbloquegin qualitats de vídeo més altes, però pots experimentar tartamudeig en la reproducció de vídeo, una pitjor durada de la bateria i efectes secundaris desconeguts" "Les dimensions del dispositiu no s'han falsificat Si actives aquesta opció, es poden desbloquejar qualitats de vídeo més altes" Habilitar això pot causar bloquejos a la reproducció de vídeo, pitjor durada de la bateria i efectes secundaris desconeguts. Configuració de GmsCore Configuració de GmsCore Omet les redireccions d\'URL Les redireccions d\'URL s\'ometent Les redireccions d\'URL no s\'ometent Obri els enllaços al navegador Obrir els enllaços externament Obrir els enllaços a l\'aplicació Elimina el paràmetre de consulta de seguiment El paràmetre de consulta de seguiment s\'elimina dels enllaços El paràmetre de consulta de seguiment no s\'elimina dels enllaços Desactiva els hàptics d\'enfocament Els hàptics estan desactivats Els hàptics estan habilitats Forçar àudio original Utilitzant àudio original Utilitzant àudio predeterminat Automàtic Recorda els canvis de qualitat de vídeo Els canvis de qualitat s\'apliquen a tots els vídeos Els canvis de qualitat només s\'apliquen al vídeo actual Qualitat de vídeo predeterminada a la xarxa Wi-Fi Qualitat de vídeo predeterminada a la xarxa mòbil mòbil wifi S\'ha canviat la qualitat predeterminada de %1$s a: %2$s Mostra el botó del diàleg de velocitat El botó es mostra El botó no es mostra Menú de velocitat de reproducció personalitzada El menú de velocitat personalitzada es mostra El menú de velocitat personalitzada no es mostra Velocitats de reproducció personalitzades Afegeix o canvia les velocitats de reproducció personalitzades Les velocitats personalitzades han de ser inferiors a %s Velocitats de reproducció personalitzades no vàlides Automàtic Recorda els canvis de velocitat de reproducció Els canvis de velocitat de reproducció s\'apliquen a tots els vídeos Els canvis de velocitat de reproducció només s\'apliquen al vídeo actual Velocitat de reproducció predeterminada S\'ha canviat la velocitat predeterminada a: %s Restaura el menú de qualitat de vídeo antic El menú de qualitat de vídeo antic es mostra El menú de qualitat de vídeo antic no es mostra Habilita lliscar per buscar Lliscar per buscar està habilitat Lliscar per buscar no està habilitat Falsa els fluxos de vídeo Falsa els fluxos de vídeo del client per evitar problemes de reproducció Falsa els fluxos de vídeo Els fluxos de vídeo es falsen "Els fluxos de vídeo no es falsen La reproducció de vídeo pot no funcionar" Desactivar aquesta configuració pot causar problemes de reproducció de vídeo. Client predeterminat Força AVC (H.264) El còdec de vídeo es força a AVC (H.264) El còdec de vídeo es determina automàticament "Si actives aquesta opció, és possible que millori la durada de la bateria i es solucioni el tartamudeig de la reproducció. AVC té una resolució màxima de 1080p, el còdec d'àudio Opus no està disponible i la reproducció de vídeo utilitzarà més dades d'Internet que VP9 o AV1." Efectes secundaris de la falsificació d\'iOS "• Els vídeos privats per a nens potser no es reprodueixen • Els vídeos finalitzen 1 segon abans" Efecte secundaris de la suplantació d\'Android VR "• Els vídeos de nens poden no reproduir-se • Les emissions en directe comencen des del principi • Els vídeos acaben 1 segon abans" Idioma de la transmissió d\'àudio per defecte Idioma de l\'aplicació Àrab Azerbaidjanès Búlgar Bengalí Català Txec Danès Alemany Grec Anglès Espanyol Estonià Persa Finès Francès Gujarati Hindi Croat Hongarès Indonesi Italià Japonès Kazakhstanès Coreà Lituà Letó Macedoni Mongol Marathi Malai Birmano Neerlandès Odia Punjabi Polonès Portuguès (Brasil) Portuguès (Portugal) Romanès Rus Eslovac Eslovè Serbi Suec Suahili Tàmils Telugu Tailandès Turc Ucraïnès Urdu Vietnamita Xinès Bloquejar anuncis d\'àudio Els anuncis d\'àudio estan bloquejats Els anuncis d\'àudio no estan bloquejats %s no disponible, és possible que es mostrin anuncis. Prova de canviar el servei de bloqueig d\'anuncis a la configuració. %s ha retornat un error, és possible que es mostrin anuncis. Prova de canviar el servei de bloqueig d\'anuncis a la configuració. Bloquejar anuncis de vídeo integrats Desactivat Proxy lluminoso Proxy PurpleAdBlock Bloquejar anuncis de vídeo Els anuncis de vídeo estan bloquejats Els anuncis de vídeo no estan bloquejats missatge esborrat Mostrar missatges esborrats No mostrar missatges esborrats Amagueu els missatges esborrats darrere d\'un spoiler Mostrar missatges esborrats com a text ratllat Reclamar automàticament els punts del canal Els punts del canal es reclamen automàticament Els punts del canal no es reclamen automàticament Activar el mode de depuració de Twitch El mode de depuració de Twitch està activat (no recomanat) El mode de depuració de Twitch està desactivat Configuració de ReVanced Quant a Sobre ReVanced Anuncis Configuració de bloqueig d\'anuncis Xat Configuració del xat Divers Configuració diversa Configuració general Altres configuracions Anuncis del costat del client Anuncis de surestream del costat del servidor Registre de depuració Els registres de depuració estan activats Els registres de depuració estan desactivats