chore: Sync translations (#3834)

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-10-27 17:22:33 -04:00
committed by oSumAtrIX
parent 02e9f78b88
commit fec90fd7f2
35 changed files with 383 additions and 213 deletions

View File

@ -89,6 +89,7 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<patch id="misc.backgroundplayback.backgroundPlaybackPatch">
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Онемогући аутоплеј Shorts видеа у позадини</string>
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Пуштање Shorts видеа у позадини је онемогућено</string>
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Пуштање Shorts видеа у позадини је омогућено</string>
</patch>
<patch id="misc.debugging.enableDebuggingPatch">
<string name="revanced_debug_screen_title">Отклањање грешака</string>
@ -167,9 +168,6 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_hide_expandable_chip_title">Сакриј прошириви део испод видеа</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_summary_on">Прошириви делови су скривени</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_summary_off">Прошириви делови су приказани</string>
<string name="revanced_hide_video_quality_menu_footer_title">Сакриј подножје менија квалитета видеа</string>
<string name="revanced_hide_video_quality_menu_footer_summary_on">Подножје менија квалитета видеа је скривено</string>
<string name="revanced_hide_video_quality_menu_footer_summary_off">Подножје менија квалитета видеа је приказано</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_title">Сакриј објаве заједнице</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_summary_on">Објаве заједнице су скривене</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_summary_off">Објаве заједнице су приказане</string>
@ -513,6 +511,9 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_on">Мени „Додатна подешавања” је скривен</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_off">Мени „Додатна подешавања” је приказан</string>
<!-- 'Sleep timer' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_title">Сакриј тајмер за спавање</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_on">Мени тајмера за спавање је скривен</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_off">Мени тајмера за спавање је приказан</string>
<!-- 'Loop video' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_title">Сакриј дугме „Понављај видео”</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_on">Дугме „Понављај видео” је скривено</string>
@ -521,6 +522,9 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_title">Сакриј дугме „Амбијентални режим”</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_summary_on">Дугме „Амбијентални режим” је скривено</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_summary_off">Дугме „Амбијентални режим” је приказано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_title">Сакриј дугме „Уједначена јачина звука”</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_summary_off">Дугме „Уједначена јачина звука” је приказано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_summary_on">Дугме „Уједначена јачина звука” је скривено</string>
<!-- 'Help & feedback' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_title">Сакриј дугме „Помоћ и повратне информације”</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_summary_on">Дугме „Помоћ и повратне информације” је скривено</string>
@ -546,6 +550,9 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_title">Сакриј дугме „Гледај у ВР”</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_on">Дугме „Гледај у ВР” је скривено</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_off">Дугме „Гледај у ВР” је приказано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_title">Сакриј подножје менија квалитета видеа</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_summary_on">Подножје менија квалитета видеа је скривено</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_summary_off">Подножје менија квалитета видеа је приказано</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.overlay.hidePlayerOverlayButtonsPatch">
<string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Сакриј дугмад за претходни и следећи видео</string>
@ -760,6 +767,12 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_wide_searchbar_summary_off">Широка трака за претрагу је онемогућена</string>
</patch>
<patch id="layout.seekbar.seekbarThumbnailsPatch">
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_title">Омогући висококвалитетне сличице</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_on">Сличице на траци за премотавање су високог квалитета</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_off">Сличице на траци за премотавање су средњег квалитета</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_legacy_summary_on">Сличице на траци за премотавање у режиму целог екрана су високог квалитета</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_legacy_summary_off">Сличице на траци за премотавање у режиму целог екрана су средњег квалитета</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_dialog_message">Ово ће вратити сличице у стримове уживо који немају сличице на траци за премотавање.\n\nПотрошња интернета може бити већа, а сличице на траци за премотавање ће имати мало кашњење пре него што се прикажу.\n\nОва функција најбоље функционише са веома брзом интернет везом.</string>
</patch>
<patch id="layout.seekbar.restoreOldSeekbarThumbnailsPatch">
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_title">Врати старе сличице на траци за премотавање</string>
@ -960,7 +973,6 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">18.20.39 - Враћа широк мени за брзину и квалитет видеа</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_3">18.09.39 - Враћа картицу збирке</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_4">17.41.37 - Враћа стару полицу плејлисте</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_5">17.33.42 - Враћа стари изглед корисничког интерфејса</string>
</patch>
<patch id="layout.startpage.changeStartPagePatch">
<string name="revanced_change_start_page_title">Подешавање почетне странице</string>
@ -1152,7 +1164,11 @@ This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing t
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Дугме дијалога за брзину није приказано</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Мени прилагођене брзине репродукције</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Мени прилагођене брзине репродукције је приказан</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Мени прилагођене брзине репродукције није приказан</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Прилагођене брзине репродукције</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Додајте или промените прилагођене брзине репродукције</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Прилагођене брзине репродукције морају бити мање од %s. Коришћење подразумеваних вредности.</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Неважеће прилагођене брзине репродукције. Коришћење подразумеваних вредности.</string>
</patch>