diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ar-rSA/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ar-rSA/strings.xml
index b6befde99..c145041c8 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ar-rSA/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ar-rSA/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text"
لن يؤدي التمرير في وضع ملء الشاشة إلى التغيير للفيديو التالي/السابق
- تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية
- تم تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية
- تم تمكين التَّرْجَمَة التلقائية
+ تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية
+ تم تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية
+ تم تمكين التَّرْجَمَة التلقائية
أزرار الإجراء
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-az-rAZ/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-az-rAZ/strings.xml
index 87a3e49a6..79e6f530e 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -466,6 +466,8 @@ Ekranın sağ tərəfində düzünə sürüşdürərək səs səviyyəsini tənz
Sürüşmə qeyri-şəffaflığı 0-100 arası olmalıdır
Sürüşdürmə böyüklük həddi
Sürüşdürmənin icra edilməsi üçün son dəyər
+ Səs səviyyəsin sürüşdürmə təzyiqi
+ Hər sürüşdürmədə səs səviyyəsi nə qədər dəyişir
Dairəvi örtüyü göstər
Dairəvi örtük göstərilir
Düzünə örtük göstərilir
@@ -477,9 +479,7 @@ Ekranın sağ tərəfində düzünə sürüşdürərək səs səviyyəsini tənz
Tam ekran rejimində sürüşdürmə növbəti/əvvəlki videoya ötürməyəcək
- Avtomatik titrləri qeyri-aktiv et
- Avtomatik titrlər qeyri-aktivdir
- Avtomatik titrlər aktivdir
+ Avtomatik titrləri qeyri-aktiv et
Fəaliyyət düymələri
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-be-rBY/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-be-rBY/strings.xml
index 6df67c997..33c4cb9a4 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-be-rBY/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-be-rBY/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text"
Правядзенне пальцам у рэжыме поўнага экрана не зьменіць відэа на наступнае/папярэдняе
- Адключыць аўтаматычныя цітры
- Аўтаматычныя цітры адключаны
- Аўтаматычныя цітры ўключаны
+ Адключыць аўтаматычныя цітры
+ Аўтаматычныя субцітры адключаны
+ Аўтаматычныя субцітры ўключаны
Кнопкі дзеянняў
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-bg-rBG/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-bg-rBG/strings.xml
index 43fdb2d37..bb497f370 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-bg-rBG/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-bg-rBG/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text"
Плъзването в режим на цял екран няма да превключи към следващото/предишно видео
- Автоматични Субтитри
- Автоматичните Субтитри са деактивирани
- Автоматичните Субтитри са активирани
+ Автоматични Субтитри
+ Автоматичните надписи са деактивирани
+ Автоматичните надписи са активирани
Бутони за действия
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-bn-rBD/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-bn-rBD/strings.xml
index ecedc09f2..1cbc79014 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-bn-rBD/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ MicroG-এর জন্য ব্যাটারি অপ্টিমাইজ
ফুলস্ক্রিন মোডে সোয়াইপ করলে পরবর্তী /পূর্ববর্তী ভিডিওতে পরিবর্তন হবে না
- স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন বন্ধ করুন
- অটো ক্যাপশন বন্ধ করা হয়েছে
- অটো ক্যাপশন চালু করা হয়েছে
+ স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন বন্ধ করুন
+ অটো ক্যাপশনগুলি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে
+ অটো ক্যাপশনগুলি সক্রিয় করা হয়েছে
অ্যাকশন বোতাম
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ca-rES/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ca-rES/strings.xml
index bb13abb74..060236c47 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ca-rES/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ca-rES/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Ajusteu el volum lliscant verticalment a la part dreta de la pantalla"
Lliscar en mode de pantalla completa no canviarà al vídeo següent/anterior
- Desactiva els subtítols automàtics
- Els subtítols automàtics estan desactivats
- Els subtítols automàtics estan activats
+ Desactiva els subtítols automàtics
+ Les subtítols Auto estan desactivats
+ Els subtítols Auto estan habilitats
Botons d\'acció
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-cs-rCZ/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-cs-rCZ/strings.xml
index 378220b45..40ec84ba7 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Hlasitost se upravuje svislým přejetím po pravé straně obrazovky"
Přejetí prstem v režimu celé obrazovky nebude video měnit na další/předchozí
- Zakázat automatické titulky
- Automatické titulky jsou zakázány
- Automatické titulky jsou povoleny
+ Zakázat automatické titulky
+ Automatické titulky jsou zakázány
+ Automatické titulky jsou povoleny
Akční tlačítka
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-da-rDK/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-da-rDK/strings.xml
index 58f56d9c1..769c75b77 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-da-rDK/strings.xml
@@ -443,9 +443,9 @@ Juster lydstyrken ved at swipe lodret i højre side af skærmen"
Strygning i fuldskærmstilstand vil ikke ændre til den næste/forrige video
- Deaktivér auto-billedtekster
- Auto billedtekster er deaktiveret
- Auto billedtekster er aktiveret
+ Deaktivér auto-billedtekster
+ Automatiske billedtekster er deaktiveret
+ Automatiske billedtekster er aktiveret
Handlingsknapper
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-de-rDE/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-de-rDE/strings.xml
index 45b1790f2..1aea56855 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-de-rDE/strings.xml
@@ -472,9 +472,9 @@ Passen Sie die Helligkeit an, indem Sie auf der linken Seite des Bildschirms ver
Im Vollbildmodus wischen, um nicht zum nächsten/vorherigen Video zu wechseln
- Autounterschriften deaktivieren
- Autounterschriften sind deaktiviert
- Automatische Beschriftungen sind aktiviert
+ Autounterschriften deaktivieren
+ Automatische Untertitel sind deaktiviert
+ Automatische Untertitel sind aktiviert
Aktionstasten
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-el-rGR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-el-rGR/strings.xml
index 437d387a4..f29a5c364 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-el-rGR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-el-rGR/strings.xml
@@ -481,9 +481,9 @@ Second \"item\" text"
Η χειρονομία αλλαγής βίντεο κατά τη λειτουργία πλήρους οθόνης είναι ανενεργή
- Απενεργοποίηση αυτόματων υπότιτλων
- Οι αυτόματοι υπότιτλοι είναι απενεργοποιημένοι
- Οι αυτόματοι υπότιτλοι είναι ενεργοποιημένοι
+ Απενεργοποίηση αυτόματων υπότιτλων
+ Οι αυτόματοι υπότιτλοι είναι απενεργοποιημένοι
+ Οι αυτόματοι υπότιτλοι είναι ενεργοποιημένοι
Κουμπιά ενεργειών
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-es-rES/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-es-rES/strings.xml
index fe547ba7d..9331adc1a 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-es-rES/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-es-rES/strings.xml
@@ -476,9 +476,9 @@ Ajusta el volumen deslizando verticalmente en el lado derecho de la pantalla"Deslizar en modo de pantalla completa no cambiará al video siguiente/anterior
- Desactivar auto subtítulos
- Los títulos automáticos están desactivados
- Los títulos automáticos están habilitados
+ Desactivar auto subtítulos
+ Los subtítulos Auto están desactivados
+ Los subtítulos Auto están activados
Botones de acción
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-et-rEE/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-et-rEE/strings.xml
index fcb5560a0..da66c217e 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-et-rEE/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Helitugevuse reguleerimiseks pühkige ekraani paremal küljel vertikaalselt"Täisekraanrežiimis pühkimine ei vaheta järgmise/eelmise video
- Keela automaatsed pealdised
- Automaatsed pealdised on keelatud
- Automaatsed pealdised on lubatud
+ Keela automaatsed pealdised
+ Automaatsed subtiitrid on keelatud
+ Automaatsed subtiitrid on lubatud
Tegevuse nupud
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-fi-rFI/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-fi-rFI/strings.xml
index b99fa4c6b..4444d927e 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-fi-rFI/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-fi-rFI/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Säädä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä pystysuoraan näytön oikealta pu
Pyyhkäisemällä kokoruututilassa ei siirrytä seuraavaan/edelliseen videoon
- Poista automaattiset tekstitykset käytöstä
- Automaattiset tekstitykset eivät ole käytössä
- Automaattiset tekstitykset ovat käytössä
+ Poista automaattiset tekstitykset käytöstä
+ Automaattiset tekstitykset eivät ole käytössä
+ Automaattiset tekstitykset ovat käytössä
Toimintopainikkeet
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-fil-rPH/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-fil-rPH/strings.xml
index 180303332..543566f16 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-fil-rPH/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-fil-rPH/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Ayusin ang volume sa pamamagitan ng pag-swipe nang patayo sa kanang bahagi ng sc
Ang pag-swipe sa full screen ay hindi magpapalit sa susunod/nakaraang video
- Huwag paganahin ang mga auto caption
- Naka-disable ang mga auto caption
- Ang mga auto caption ay pinagana
+ Huwag paganahin ang mga auto caption
+ Naka-disable ang mga Auto caption
+ Naka-enable ang mga Auto caption
Mga pindutan ng pagkilos
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-fr-rFR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-fr-rFR/strings.xml
index 63d199406..09af98d76 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Réglez le volume en balayant verticalement sur le côté droit de l'écran"En mode plein écran, vous ne changerez pas de vidéo en balayant l\'écran
- Désactiver les sous-titres automatiques
- Les sous-titres automatiques sont désactivés
- Les sous-titres automatiques sont activés
+ Désactiver les sous-titres automatiques
+ Les sous-titres automatiques sont désactivés
+ Les sous-titres automatiques sont activés
Boutons d\'action
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ga-rIE/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ga-rIE/strings.xml
index 2f8693146..2d1d4e423 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ga-rIE/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ga-rIE/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Coigeartaigh an toirt trí haisceartán go hingearach ar thaobh deas an scáile
Ní athróidh achlaigh i mód lán-scáile go dtí an físeán chéanna/arís
- Díchumasaigh fotheidil uathoibríoch
- Tá fotheidil uathoibríoch díchumasaithe
- Tá fotheidil uathoibríoch cumasaithe
+ Díchumasaigh fotheidil uathoibríoch
+ Tá fotheidil uathoibríocha díchumasaithe
+ Tá fotheidil uathoibríocha cumasaithe
Cnaipí gníomh
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-hu-rHU/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-hu-rHU/strings.xml
index 7cbcb428f..8d9234fc3 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-hu-rHU/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-hu-rHU/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ A hangerő a képernyő jobb oldalán függőlegesen húzva állítható be"Teljes képernyős módban történő ujjbegyújtás nem változtatja meg a következő/előző videóra
- Automatikus feliratok letiltása
- Az automatikus feliratok le vannak tiltva
- Az automatikus feliratok engedélyezve vannak
+ Automatikus feliratok letiltása
+ Az automatikus feliratok ki vannak kapcsolva
+ Az automatikus feliratok be vannak kapcsolva
Művelet gombok
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-hy-rAM/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-hy-rAM/strings.xml
index 2425086db..c644dbeeb 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ MicroG-ի համար մարտկոցի օպտիմալացումը անջատել
Լիարժեք ռեժիմով վայրէջքը չի փոխվի հաջորդ / նախորդ տեսանյութին
- Անջատել ավտոմատ ենթագրերը
- Ավտոմատ ենթագրերը անջատված են
- Ավտոմատ ենթագրերը միացված են
+ Անջատել ավտոմատ ենթագրերը
+ Auto ենթագրերը անջատված են
+ Auto ենթագրերը միացված են
Գործողության կոճակներ
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-in-rID/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-in-rID/strings.xml
index 0fc7c660a..b488e5482 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-in-rID/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-in-rID/strings.xml
@@ -466,8 +466,8 @@ Menyesuaikan volume dengan mengusap secara vertikal di sisi kanan layar"Opasitas geser harus antara 0-100
Ambang batas magnitudo usap
Jumlah ambang batas untuk terjadinya usapan
- Sensitivitas gesek volume
- Seberapa besar perubahan volume per gesekan
+ Sensitivitas volume usap
+ Seberapa besar perubahan volume per usapan
Tampilkan hamparan melingkar
Hamparan melingkar ditampilkan
Hamparan horizontal ditampilkan
@@ -479,9 +479,9 @@ Menyesuaikan volume dengan mengusap secara vertikal di sisi kanan layar"Mengusap dalam mode layar penuh tidak akan beralih ke video berikutnya/sebelumnya
- Matikan teks otomatis
- Teks otomatis dinonaktifkan
- Teks otomatis diaktifkan
+ Matikan teks otomatis
+ Takarir Auto dinonaktifkan
+ Takarir Auto diaktifkan
Tombol tindakan
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-it-rIT/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-it-rIT/strings.xml
index a303d4813..b51ab625a 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-it-rIT/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Regola il volume scorrendo verticalmente sul lato destro dello schermo"
Lo scorrimento in modalità schermo intero non cambierà al video successivo/precedente
- Disabilita i sottotitoli automatici
- I sottotitoli automatici sono disabilitati
- I sottotitoli automatici sono abilitati
+ Disabilita i sottotitoli automatici
+ I sottotitoli Auto sono disabilitati
+ I sottotitoli Auto sono abilitati
Pulsanti azione
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-iw-rIL/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-iw-rIL/strings.xml
index 48dde42bc..5f889b998 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-iw-rIL/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-iw-rIL/strings.xml
@@ -461,9 +461,9 @@ Second \"item\" text"
החלקה במצב מסך מלא לא תשנה לסרטון הבא/הקודם
- השבת כתוביות אוטומטיות
- כתוביות אוטומטיות מופעלות
- כתוביות אוטומטיות מושבתות
+ השבת כתוביות אוטומטיות
+ כתוביות אוטומטיות מופעלות
+ כתוביות אוטומטיות מושבתות
פעולות לחצנים
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml
index 53979f936..6856d8865 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml
@@ -294,9 +294,9 @@ MicroG GmsCore に対する電池の最適化を無効にしても、バッテ
Thanks ボタンは表示されません
Thanks ボタンは表示されます
- YouTubeのDoodlesを隠す
- 検索バーの落書きは非表示です
- 検索バーの落書きが表示されます
+ Youtube Doodle を非表示
+ 検索バーに Doodle は表示されません
+ 検索バーに Doodle が表示されます
"YouTube Doodles は毎年数日表示されます。
あなたの地域で Doodle が表示されている時に、この設定がオンになっている場合、検索結果にカテゴリー バーが表示されなくなります。"
@@ -481,9 +481,9 @@ MicroG GmsCore に対する電池の最適化を無効にしても、バッテ
全画面表示でスワイプしても、次 / 前の動画には切り替わりません
- 自動字幕表示を無効にする
- 自動字幕表示は無効です
- 自動字幕表示は有効です
+ 自動字幕表示を無効にする
+ 自動字幕表示は無効です
+ 自動字幕表示は有効です
アクション ボタン
@@ -1098,9 +1098,9 @@ Automotive レイアウト
アプリのバージョンは偽装されていません
"アプリのバージョンを YouTube の古いバージョンに偽装します。
-これによりアプリの外観と機能が変化しますが、予期せぬ副作用が発生する可能性があります。
+アプリの外観と機能が変化しますが、予期せぬ副作用が発生する可能性があります。
-有効にした後で無効にする場合は、UI のバグを防ぐためにアプリ データを消去することをお勧めします。"
+再び無効にする場合には、UI のバグを防ぐためにアプリデータを消去することをお勧めします。"
アプリバージョン
@@ -1384,7 +1384,7 @@ Automotive レイアウト
"動画ストリームは偽装されません
動画が再生できない可能性があります"
- この設定をオフにすると、動画再生の問題が発生する可能性があります。
+ この設定をオフにすると、動画が再生できなくなる可能性があります。
デフォルトのクライアント
iOS クライアントで AVC (H.264) を強制的に使用する
iOS クライアントで AVC (H.264) を強制します
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ko-rKR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ko-rKR/strings.xml
index d95d42ac1..271d5a159 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ko-rKR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ko-rKR/strings.xml
@@ -478,9 +478,9 @@ MicroG 앱 배터리 최적화를 비활성화(제한 없음)하더라도, 배
전체 화면 중앙에서 위로/아래로 스와이프하여 다음/이전 동영상으로 전환하지 않습니다
- 자동 자막 비활성화하기
- 자동 자막을 비활성화합니다
- 자동 자막을 활성화합니다
+ 자동 자막 비활성화하기
+ 자동 자막을 비활성화합니다
+ 자동 자막을 활성화합니다
액션 버튼
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-lt-rLT/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-lt-rLT/strings.xml
index 64017bc9c..472360ca7 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-lt-rLT/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-lt-rLT/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Reguliuokite garsumą braukdami vertikaliai dešinėje ekrano pusėje"
Braukimas viso ekrano režimu nepakeis į kitą/ankstesnį vaizdo įrašą
- Išjungti automatinius antraštus
- Automatiniai antraštės išjungti
- Automatiniai antraštės įjungti
+ Išjungti automatinius antraštus
+ Automatiniai subtitrai išjungti
+ Automatiniai subtitrai įjungti
Veiksmo mygtukai
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-lv-rLV/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-lv-rLV/strings.xml
index 863676ed6..ec8a9194e 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-lv-rLV/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-lv-rLV/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Regulējiet skaļumu, velkot vertikāli ekrāna labajā pusē"
Pārvelkot pilnekrāna režīmā, nākamais/iepriekšējais videoklips netiks mainīts
- Atslēgt automātiskos titrus
- Automātiskie titri ir atslēgti
- Automātiskie titri ir ieslēgti
+ Atslēgt automātiskos titrus
+ Automātiskie subtitri ir atspējoti
+ Automātiskie subtitri ir iespējoti
Darbības pogas
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-nl-rNL/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-nl-rNL/strings.xml
index 872c04b78..04e5cc832 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Pas het volume aan door verticaal over de rechterkant van het scherm te vegen"
Vegen in de modus volledig scherm weergegeven, verandert niet naar de volgende/vorige video
- Automatische ondertitels uitschakelen
- Automatische ondertitels zijn uitgeschakeld
- Automatische ondertitels zijn ingeschakeld
+ Automatische ondertitels uitschakelen
+ Automatische ondertiteling is uitgeschakeld
+ Automatische ondertiteling is ingeschakeld
Actieknoppen
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-pl-rPL/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-pl-rPL/strings.xml
index 0996ca777..431008494 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Dostosuj głośność, przesuwając pionowo po prawej stronie ekranu"
Przesunięcie palcem w trybie pełnoekranowym nie spowoduje przejścia do następnego lub poprzedniego filmu
- Automatyczne napisy
- Automatyczne napisy są wyłączone
- Automatyczne napisy są włączone
+ Automatyczne napisy
+ Automatyczne podpisy są wyłączone
+ Automatyczne podpisy są włączone
Przyciski akcji
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rBR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rBR/strings.xml
index 4a9c725a0..c82565310 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -477,9 +477,9 @@ Ajuste o volume deslizando verticalmente no lado direito da tela"
Deslizar no modo tela cheia não mudará para o próximo/vídeo anterior
- Desativar legendas automáticas
- Legendas automáticas estão desativadas
- Legendas automáticas estão ativadas
+ Desativar legendas automáticas
+ Legendas automáticas estão desativadas
+ Legendas automáticas estão ativadas
Botões de ação
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rPT/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rPT/strings.xml
index 42e70f2a0..25ef6746a 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Ajuste o volume deslizando verticalmente no lado direito da tela"
Deslizar no modo de ecrã inteiro não mudará para o vídeo seguinte/anterior
- Desativar legendas automáticas
- Legendas automáticas desativadas
- Legendas automáticas estão ativadas
+ Desativar legendas automáticas
+ As legendas automáticas estão desativadas
+ As legendas automáticas estão ativadas
Botões de ação
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ro-rRO/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ro-rRO/strings.xml
index 7b7150228..0658191a4 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Reglați volumul glisând vertical pe partea dreaptă a ecranului"
Glisarea în modul pe ecran complet nu va trece la următorul/anteriorul videoclip
- Dezactivează subtitrările automate
- Legendele automate sunt dezactivate
- Legenda automată este activată
+ Dezactivează subtitrările automate
+ Subtitrările Auto sunt dezactivate
+ Subtitrările Auto sunt activate
Butoane de acţiune
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ru-rRU/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ru-rRU/strings.xml
index a99ceb838..7ed581a35 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text"
Жест в полноэкранном режиме не переключает на следующее/предыдущее видео
- Отключить автоматические субтитры
- Автоматические субтитры отключены
- Автоматические субтитры включены
+ Отключить автоматические субтитры
+ Автоматические субтитры отключены
+ Автоматические субтитры включены
Кнопки действий
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sk-rSK/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sk-rSK/strings.xml
index e619f3a3b..74446d80f 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sk-rSK/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sk-rSK/strings.xml
@@ -472,9 +472,9 @@ Upravte hlasitosť posúvaním vertikálne na pravej strane obrazovky"
Potiahnutie prstom v režime celej obrazovky neprepne na predchádzajúce/nasledujúce video
- Zakázať automatické titulky
- Automatické titulky sú vypnuté
- Automatické titulky sú povolené
+ Zakázať automatické titulky
+ Automatické titulky sú vypnuté
+ Automatické titulky sú zapnuté
Akčné tlačidlá
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sl-rSI/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sl-rSI/strings.xml
index 8f3c4ffd0..b472bf5a0 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sl-rSI/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sl-rSI/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Prilagodite glasnost s potegom navpično na desni strani zaslona"
Drsenje v celozaslonskem načinu ne bo prešlo na naslednji/prejšnji videoposnetek.
- Onemogoči samodejne podnapise
- Samodejni podnapisi so onemogočeni
- Samodejni podnapisi so omogočeni
+ Onemogoči samodejne podnapise
+ Samodejni podnapisi so onemogočeni
+ Samodejni napisi so omogočeni
Gumbi za dejanja
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sq-rAL/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sq-rAL/strings.xml
index fa2fd0e2a..a4af2a23e 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sq-rAL/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sq-rAL/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Përshtate shkëlqimin duke rrëshqitur vertikalisht në anën e majtë të ekra
Lëvizja në modalitetin në ekran të plotë nuk do të ndryshojë në videon e ardhshme/të mëparshme
- Çaktivizo titrat automatikë
- Titrat automatikë janë të çaktivizuar
- Titrat automatikë janë të aktivizuar
+ Çaktivizo titrat automatikë
+ Titrat automatikë janë të çaktivizuar
+ Titrat Auto janë aktivizuar
Butonat e veprimit
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml
index 5bed5f3a1..8e9f7347f 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Podesite jačinu zvuka prevlačenjem vertikalno na desnoj strani ekrana"Prevlačenje u režimu celog ekrana neće promeniti na sledeći/prethodni video
- Onemogući automatske titlove
- Automatski titlovi su onemogućeni
- Automatična prevodioci su uključeni
+ Onemogući automatske titlove
+ Automatski titlovi su onemogućeni
+ Automatski titlovi su omogućeni
Dugmad radnji
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml
index 381ee10ab..5b395fb8d 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml
@@ -466,8 +466,8 @@ Second \"item\" text"
Непрозирност покрета превлачења мора бити између 0 и 100
Праг трајања превлачења
Износ прага трајања превлачења
- Осетљивост покрета за јачину звука
- Колико се јачина звука мења по покрету
+ Осетљивост превлачења за јачину звука
+ Колико се јачина звука мења по превлачењу
Прикажи кружни преклоп
Приказан је кружни преклоп
Приказан је хоризонтални преклоп
@@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text"
Превлачење у режиму целог екрана неће променити на следећи/претходни видео
- Онемогући аутоматске титлове
- Аутоматски титлови су онемогућени
- Аутоматски титлови су омогућени
+ Онемогући аутоматске титлове
+ Аутоматски титлови су искључени
+ Аутоматски титлови су укључени
Дугмад радњи
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sv-rSE/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sv-rSE/strings.xml
index a1b358ee0..cee37e77b 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Justera volymen genom att svepa vertikalt på höger sida av skärmen"
Svepning i helskärmsläge ändrar inte till följande/föregående video
- Inaktivera automatisk bildtext
- Auto-bildtexter är inaktiverade
- Automatisk bildtext är aktiverad
+ Inaktivera automatisk bildtext
+ Auto bildtexter är inaktiverade
+ Automatisk bildtext är aktiverad
Åtgärd knappar
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml
index 82c4504cb..cf8121187 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml
@@ -477,9 +477,9 @@ Second \"item\" text"
การปัดในโหมดเต็มหน้าจอจะไม่เปลี่ยนเป็นวิดีโอถัดไป/ก่อนหน้า
- ปิดใช้งานคำบรรยายอัตโนมัติ
- คำบรรยายอัตโนมัติถูกปิดใช้งาน
- คำบรรยายอัตโนมัติถูกเปิดใช้งาน
+ ปิดใช้งานคำบรรยายอัตโนมัติ
+ คำบรรยาย\"Auto\"ถูกปิดใช้งาน
+ คำบรรยาย\"Auto\"ถูกเปิดใช้งาน
ปุ่มการกระทำ
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-tr-rTR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-tr-rTR/strings.xml
index b813cd458..0973c7ccc 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Ekranın sağ tarafında dikey olarak kaydırarak sesi ayarlayın"
Tam ekran modunda kaydırma, bir sonraki/önceki videoya geçmeyecektir
- Otomatik altyazıları devre dışı bırak
- Altyazılar kendiliğinden açılmaz
- Altyazılar kendiliğinden açılabilir
+ Otomatik altyazıları devre dışı bırak
+ Altyazılar kendiliğinden açılmaz
+ Altyazılar kendiliğinden açılabilir
Eylem düğmeleri
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml
index 25f93b4f9..87fe17a02 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml
@@ -466,8 +466,8 @@ Second \"item\" text"
Значення затемнення панелі жесту має бути в межах від 0 до 100
Поріг величини жесту
Мінімальна амплітуда руху, що розпізнається як жест
- Чутливість гортання гучності
- На скільки змінюється гучність за одне гортання
+ Чутливість жесту гучності
+ Наскільки змінюється гучність проводячи пальцем по екрану
Показувати круговий індикатор
Показується круговий індикатор
Показується горизонтальний індикатор
@@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text"
Проведення пальцем у повноекранному режимі не перейде до наступного/попереднього відео
- Вимкнути автоматичні субтитри
- Автоматичні субтитри вимкнено
- Автоматичні субтитри ввімкнено
+ Вимкнути автоматичні субтитри
+ Автоматичні субтитри вимкнено
+ Автоматичні субтитри ввімкнено
Кнопки дій
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml
index 1a03eb34f..3e5dffa18 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Tính năng này chỉ khả dụng cho các thiết bị cũ hơn"
Vuốt trong chế độ toàn màn hình sẽ không chuyển sang video tiếp theo/trước
- Tắt phụ đề tự động
- Phụ đề tự động đã tắt
- Phụ đề tự động đã bật
+ Tắt phụ đề tự động
+ Phụ đề tự động đã tắt
+ Phụ đề tự động đã bật
Các nút hành động
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rCN/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rCN/strings.xml
index 36bd238b7..914e5e12b 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text"
在全屏模式下滑动将不会切换到下一个/上一个视频
- 禁用自动字幕
- 自动字幕已禁用
- 自动字幕已启用
+ 禁用自动字幕
+ 自动字幕已禁用
+ 自动字幕已启用
操作按钮
@@ -885,8 +885,8 @@ Second \"item\" text"
显示片段投票按钮
不显示片段投票按钮
使用方形控件
- 使用方形样式的按钮和控件
- 使用圆角样式的按钮和控件
+ 按钮和控件已使用方形样式
+ 按钮和控件已使用圆角样式
使用紧凑的跳过按钮
跳过按钮样式为最小宽度
diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rTW/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rTW/strings.xml
index c4b08d8d6..a55254239 100644
--- a/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -466,6 +466,8 @@ Second \"item\" text"
滑動透明度必須介於 0 到 100 之間
滑動幅度臨界點
滑動幅度臨界點
+ 音量滑動靈敏度
+ 滑動一下音量調整的大小
顯示圓形覆蓋
已顯示圓形覆蓋
已顯示水平覆蓋
@@ -477,9 +479,6 @@ Second \"item\" text"
在全螢幕模式下滑動將不會切換到下一部/上一部影片
- 停用自動產生的字幕
- 已停用自動產生的字幕
- 已啟用自動產生的字幕
動作按鈕
@@ -628,7 +627,7 @@ Second \"item\" text"
隱藏「上一部」和「下一部」按鈕
已隱藏按鈕
已顯示按鈕
- 隱藏「投影」按鈕
+ 隱藏「投放」按鈕
已隱藏「投放」按鈕
已顯示「投放」按鈕