diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ar-rSA/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ar-rSA/strings.xml index b6befde99..c145041c8 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ar-rSA/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ar-rSA/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text" لن يؤدي التمرير في وضع ملء الشاشة إلى التغيير للفيديو التالي/السابق - تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية - تم تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية - تم تمكين التَّرْجَمَة التلقائية + تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية + تم تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية + تم تمكين التَّرْجَمَة التلقائية أزرار الإجراء diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-az-rAZ/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-az-rAZ/strings.xml index 87a3e49a6..79e6f530e 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-az-rAZ/strings.xml @@ -466,6 +466,8 @@ Ekranın sağ tərəfində düzünə sürüşdürərək səs səviyyəsini tənz Sürüşmə qeyri-şəffaflığı 0-100 arası olmalıdır Sürüşdürmə böyüklük həddi Sürüşdürmənin icra edilməsi üçün son dəyər + Səs səviyyəsin sürüşdürmə təzyiqi + Hər sürüşdürmədə səs səviyyəsi nə qədər dəyişir Dairəvi örtüyü göstər Dairəvi örtük göstərilir Düzünə örtük göstərilir @@ -477,9 +479,7 @@ Ekranın sağ tərəfində düzünə sürüşdürərək səs səviyyəsini tənz Tam ekran rejimində sürüşdürmə növbəti/əvvəlki videoya ötürməyəcək - Avtomatik titrləri qeyri-aktiv et - Avtomatik titrlər qeyri-aktivdir - Avtomatik titrlər aktivdir + Avtomatik titrləri qeyri-aktiv et Fəaliyyət düymələri diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-be-rBY/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-be-rBY/strings.xml index 6df67c997..33c4cb9a4 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-be-rBY/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-be-rBY/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text" Правядзенне пальцам у рэжыме поўнага экрана не зьменіць відэа на наступнае/папярэдняе - Адключыць аўтаматычныя цітры - Аўтаматычныя цітры адключаны - Аўтаматычныя цітры ўключаны + Адключыць аўтаматычныя цітры + Аўтаматычныя субцітры адключаны + Аўтаматычныя субцітры ўключаны Кнопкі дзеянняў diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-bg-rBG/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-bg-rBG/strings.xml index 43fdb2d37..bb497f370 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-bg-rBG/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-bg-rBG/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text" Плъзването в режим на цял екран няма да превключи към следващото/предишно видео - Автоматични Субтитри - Автоматичните Субтитри са деактивирани - Автоматичните Субтитри са активирани + Автоматични Субтитри + Автоматичните надписи са деактивирани + Автоматичните надписи са активирани Бутони за действия diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-bn-rBD/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-bn-rBD/strings.xml index ecedc09f2..1cbc79014 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-bn-rBD/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ MicroG-এর জন্য ব্যাটারি অপ্টিমাইজ ফুলস্ক্রিন মোডে সোয়াইপ করলে পরবর্তী /পূর্ববর্তী ভিডিওতে পরিবর্তন হবে না - স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন বন্ধ করুন - অটো ক্যাপশন বন্ধ করা হয়েছে - অটো ক্যাপশন চালু করা হয়েছে + স্বয়ংক্রিয় ক্যাপশন বন্ধ করুন + অটো ক্যাপশনগুলি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে + অটো ক্যাপশনগুলি সক্রিয় করা হয়েছে অ্যাকশন বোতাম diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ca-rES/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ca-rES/strings.xml index bb13abb74..060236c47 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ca-rES/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ca-rES/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Ajusteu el volum lliscant verticalment a la part dreta de la pantalla" Lliscar en mode de pantalla completa no canviarà al vídeo següent/anterior - Desactiva els subtítols automàtics - Els subtítols automàtics estan desactivats - Els subtítols automàtics estan activats + Desactiva els subtítols automàtics + Les subtítols Auto estan desactivats + Els subtítols Auto estan habilitats Botons d\'acció diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-cs-rCZ/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-cs-rCZ/strings.xml index 378220b45..40ec84ba7 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Hlasitost se upravuje svislým přejetím po pravé straně obrazovky" Přejetí prstem v režimu celé obrazovky nebude video měnit na další/předchozí - Zakázat automatické titulky - Automatické titulky jsou zakázány - Automatické titulky jsou povoleny + Zakázat automatické titulky + Automatické titulky jsou zakázány + Automatické titulky jsou povoleny Akční tlačítka diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-da-rDK/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-da-rDK/strings.xml index 58f56d9c1..769c75b77 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-da-rDK/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-da-rDK/strings.xml @@ -443,9 +443,9 @@ Juster lydstyrken ved at swipe lodret i højre side af skærmen" Strygning i fuldskærmstilstand vil ikke ændre til den næste/forrige video - Deaktivér auto-billedtekster - Auto billedtekster er deaktiveret - Auto billedtekster er aktiveret + Deaktivér auto-billedtekster + Automatiske billedtekster er deaktiveret + Automatiske billedtekster er aktiveret Handlingsknapper diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-de-rDE/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-de-rDE/strings.xml index 45b1790f2..1aea56855 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-de-rDE/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-de-rDE/strings.xml @@ -472,9 +472,9 @@ Passen Sie die Helligkeit an, indem Sie auf der linken Seite des Bildschirms ver Im Vollbildmodus wischen, um nicht zum nächsten/vorherigen Video zu wechseln - Autounterschriften deaktivieren - Autounterschriften sind deaktiviert - Automatische Beschriftungen sind aktiviert + Autounterschriften deaktivieren + Automatische Untertitel sind deaktiviert + Automatische Untertitel sind aktiviert Aktionstasten diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-el-rGR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-el-rGR/strings.xml index 437d387a4..f29a5c364 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-el-rGR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-el-rGR/strings.xml @@ -481,9 +481,9 @@ Second \"item\" text" Η χειρονομία αλλαγής βίντεο κατά τη λειτουργία πλήρους οθόνης είναι ανενεργή - Απενεργοποίηση αυτόματων υπότιτλων - Οι αυτόματοι υπότιτλοι είναι απενεργοποιημένοι - Οι αυτόματοι υπότιτλοι είναι ενεργοποιημένοι + Απενεργοποίηση αυτόματων υπότιτλων + Οι αυτόματοι υπότιτλοι είναι απενεργοποιημένοι + Οι αυτόματοι υπότιτλοι είναι ενεργοποιημένοι Κουμπιά ενεργειών diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-es-rES/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-es-rES/strings.xml index fe547ba7d..9331adc1a 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-es-rES/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-es-rES/strings.xml @@ -476,9 +476,9 @@ Ajusta el volumen deslizando verticalmente en el lado derecho de la pantalla"Deslizar en modo de pantalla completa no cambiará al video siguiente/anterior - Desactivar auto subtítulos - Los títulos automáticos están desactivados - Los títulos automáticos están habilitados + Desactivar auto subtítulos + Los subtítulos Auto están desactivados + Los subtítulos Auto están activados Botones de acción diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-et-rEE/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-et-rEE/strings.xml index fcb5560a0..da66c217e 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-et-rEE/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-et-rEE/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Helitugevuse reguleerimiseks pühkige ekraani paremal küljel vertikaalselt"Täisekraanrežiimis pühkimine ei vaheta järgmise/eelmise video - Keela automaatsed pealdised - Automaatsed pealdised on keelatud - Automaatsed pealdised on lubatud + Keela automaatsed pealdised + Automaatsed subtiitrid on keelatud + Automaatsed subtiitrid on lubatud Tegevuse nupud diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-fi-rFI/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-fi-rFI/strings.xml index b99fa4c6b..4444d927e 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-fi-rFI/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Säädä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä pystysuoraan näytön oikealta pu Pyyhkäisemällä kokoruututilassa ei siirrytä seuraavaan/edelliseen videoon - Poista automaattiset tekstitykset käytöstä - Automaattiset tekstitykset eivät ole käytössä - Automaattiset tekstitykset ovat käytössä + Poista automaattiset tekstitykset käytöstä + Automaattiset tekstitykset eivät ole käytössä + Automaattiset tekstitykset ovat käytössä Toimintopainikkeet diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-fil-rPH/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-fil-rPH/strings.xml index 180303332..543566f16 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-fil-rPH/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-fil-rPH/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Ayusin ang volume sa pamamagitan ng pag-swipe nang patayo sa kanang bahagi ng sc Ang pag-swipe sa full screen ay hindi magpapalit sa susunod/nakaraang video - Huwag paganahin ang mga auto caption - Naka-disable ang mga auto caption - Ang mga auto caption ay pinagana + Huwag paganahin ang mga auto caption + Naka-disable ang mga Auto caption + Naka-enable ang mga Auto caption Mga pindutan ng pagkilos diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-fr-rFR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-fr-rFR/strings.xml index 63d199406..09af98d76 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-fr-rFR/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Réglez le volume en balayant verticalement sur le côté droit de l'écran"En mode plein écran, vous ne changerez pas de vidéo en balayant l\'écran - Désactiver les sous-titres automatiques - Les sous-titres automatiques sont désactivés - Les sous-titres automatiques sont activés + Désactiver les sous-titres automatiques + Les sous-titres automatiques sont désactivés + Les sous-titres automatiques sont activés Boutons d\'action diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ga-rIE/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ga-rIE/strings.xml index 2f8693146..2d1d4e423 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ga-rIE/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ga-rIE/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Coigeartaigh an toirt trí haisceartán go hingearach ar thaobh deas an scáile Ní athróidh achlaigh i mód lán-scáile go dtí an físeán chéanna/arís - Díchumasaigh fotheidil uathoibríoch - Tá fotheidil uathoibríoch díchumasaithe - Tá fotheidil uathoibríoch cumasaithe + Díchumasaigh fotheidil uathoibríoch + Tá fotheidil uathoibríocha díchumasaithe + Tá fotheidil uathoibríocha cumasaithe Cnaipí gníomh diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-hu-rHU/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-hu-rHU/strings.xml index 7cbcb428f..8d9234fc3 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-hu-rHU/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-hu-rHU/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ A hangerő a képernyő jobb oldalán függőlegesen húzva állítható be"Teljes képernyős módban történő ujjbegyújtás nem változtatja meg a következő/előző videóra - Automatikus feliratok letiltása - Az automatikus feliratok le vannak tiltva - Az automatikus feliratok engedélyezve vannak + Automatikus feliratok letiltása + Az automatikus feliratok ki vannak kapcsolva + Az automatikus feliratok be vannak kapcsolva Művelet gombok diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-hy-rAM/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-hy-rAM/strings.xml index 2425086db..c644dbeeb 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-hy-rAM/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ MicroG-ի համար մարտկոցի օպտիմալացումը անջատել Լիարժեք ռեժիմով վայրէջքը չի փոխվի հաջորդ / նախորդ տեսանյութին - Անջատել ավտոմատ ենթագրերը - Ավտոմատ ենթագրերը անջատված են - Ավտոմատ ենթագրերը միացված են + Անջատել ավտոմատ ենթագրերը + Auto ենթագրերը անջատված են + Auto ենթագրերը միացված են Գործողության կոճակներ diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-in-rID/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-in-rID/strings.xml index 0fc7c660a..b488e5482 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-in-rID/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-in-rID/strings.xml @@ -466,8 +466,8 @@ Menyesuaikan volume dengan mengusap secara vertikal di sisi kanan layar"Opasitas geser harus antara 0-100 Ambang batas magnitudo usap Jumlah ambang batas untuk terjadinya usapan - Sensitivitas gesek volume - Seberapa besar perubahan volume per gesekan + Sensitivitas volume usap + Seberapa besar perubahan volume per usapan Tampilkan hamparan melingkar Hamparan melingkar ditampilkan Hamparan horizontal ditampilkan @@ -479,9 +479,9 @@ Menyesuaikan volume dengan mengusap secara vertikal di sisi kanan layar"Mengusap dalam mode layar penuh tidak akan beralih ke video berikutnya/sebelumnya - Matikan teks otomatis - Teks otomatis dinonaktifkan - Teks otomatis diaktifkan + Matikan teks otomatis + Takarir Auto dinonaktifkan + Takarir Auto diaktifkan Tombol tindakan diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-it-rIT/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-it-rIT/strings.xml index a303d4813..b51ab625a 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-it-rIT/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-it-rIT/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Regola il volume scorrendo verticalmente sul lato destro dello schermo" Lo scorrimento in modalità schermo intero non cambierà al video successivo/precedente - Disabilita i sottotitoli automatici - I sottotitoli automatici sono disabilitati - I sottotitoli automatici sono abilitati + Disabilita i sottotitoli automatici + I sottotitoli Auto sono disabilitati + I sottotitoli Auto sono abilitati Pulsanti azione diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-iw-rIL/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-iw-rIL/strings.xml index 48dde42bc..5f889b998 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-iw-rIL/strings.xml @@ -461,9 +461,9 @@ Second \"item\" text" החלקה במצב מסך מלא לא תשנה לסרטון הבא/הקודם - השבת כתוביות אוטומטיות - כתוביות אוטומטיות מופעלות - כתוביות אוטומטיות מושבתות + השבת כתוביות אוטומטיות + כתוביות אוטומטיות מופעלות + כתוביות אוטומטיות מושבתות פעולות לחצנים diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml index 53979f936..6856d8865 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml @@ -294,9 +294,9 @@ MicroG GmsCore に対する電池の最適化を無効にしても、バッテ Thanks ボタンは表示されません Thanks ボタンは表示されます - YouTubeのDoodlesを隠す - 検索バーの落書きは非表示です - 検索バーの落書きが表示されます + Youtube Doodle を非表示 + 検索バーに Doodle は表示されません + 検索バーに Doodle が表示されます "YouTube Doodles は毎年数日表示されます。 あなたの地域で Doodle が表示されている時に、この設定がオンになっている場合、検索結果にカテゴリー バーが表示されなくなります。" @@ -481,9 +481,9 @@ MicroG GmsCore に対する電池の最適化を無効にしても、バッテ 全画面表示でスワイプしても、次 / 前の動画には切り替わりません - 自動字幕表示を無効にする - 自動字幕表示は無効です - 自動字幕表示は有効です + 自動字幕表示を無効にする + 自動字幕表示は無効です + 自動字幕表示は有効です アクション ボタン @@ -1098,9 +1098,9 @@ Automotive レイアウト アプリのバージョンは偽装されていません "アプリのバージョンを YouTube の古いバージョンに偽装します。 -これによりアプリの外観と機能が変化しますが、予期せぬ副作用が発生する可能性があります。 +アプリの外観と機能が変化しますが、予期せぬ副作用が発生する可能性があります。 -有効にした後で無効にする場合は、UI のバグを防ぐためにアプリ データを消去することをお勧めします。" +再び無効にする場合には、UI のバグを防ぐためにアプリデータを消去することをお勧めします。" アプリバージョン @@ -1384,7 +1384,7 @@ Automotive レイアウト "動画ストリームは偽装されません 動画が再生できない可能性があります" - この設定をオフにすると、動画再生の問題が発生する可能性があります。 + この設定をオフにすると、動画が再生できなくなる可能性があります。 デフォルトのクライアント iOS クライアントで AVC (H.264) を強制的に使用する iOS クライアントで AVC (H.264) を強制します diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ko-rKR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ko-rKR/strings.xml index d95d42ac1..271d5a159 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ko-rKR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ko-rKR/strings.xml @@ -478,9 +478,9 @@ MicroG 앱 배터리 최적화를 비활성화(제한 없음)하더라도, 배 전체 화면 중앙에서 위로/아래로 스와이프하여 다음/이전 동영상으로 전환하지 않습니다 - 자동 자막 비활성화하기 - 자동 자막을 비활성화합니다 - 자동 자막을 활성화합니다 + 자동 자막 비활성화하기 + 자동 자막을 비활성화합니다 + 자동 자막을 활성화합니다 액션 버튼 diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-lt-rLT/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-lt-rLT/strings.xml index 64017bc9c..472360ca7 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-lt-rLT/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-lt-rLT/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Reguliuokite garsumą braukdami vertikaliai dešinėje ekrano pusėje" Braukimas viso ekrano režimu nepakeis į kitą/ankstesnį vaizdo įrašą - Išjungti automatinius antraštus - Automatiniai antraštės išjungti - Automatiniai antraštės įjungti + Išjungti automatinius antraštus + Automatiniai subtitrai išjungti + Automatiniai subtitrai įjungti Veiksmo mygtukai diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-lv-rLV/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-lv-rLV/strings.xml index 863676ed6..ec8a9194e 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-lv-rLV/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-lv-rLV/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Regulējiet skaļumu, velkot vertikāli ekrāna labajā pusē" Pārvelkot pilnekrāna režīmā, nākamais/iepriekšējais videoklips netiks mainīts - Atslēgt automātiskos titrus - Automātiskie titri ir atslēgti - Automātiskie titri ir ieslēgti + Atslēgt automātiskos titrus + Automātiskie subtitri ir atspējoti + Automātiskie subtitri ir iespējoti Darbības pogas diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-nl-rNL/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-nl-rNL/strings.xml index 872c04b78..04e5cc832 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-nl-rNL/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Pas het volume aan door verticaal over de rechterkant van het scherm te vegen"Vegen in de modus volledig scherm weergegeven, verandert niet naar de volgende/vorige video - Automatische ondertitels uitschakelen - Automatische ondertitels zijn uitgeschakeld - Automatische ondertitels zijn ingeschakeld + Automatische ondertitels uitschakelen + Automatische ondertiteling is uitgeschakeld + Automatische ondertiteling is ingeschakeld Actieknoppen diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-pl-rPL/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-pl-rPL/strings.xml index 0996ca777..431008494 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-pl-rPL/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Dostosuj głośność, przesuwając pionowo po prawej stronie ekranu" Przesunięcie palcem w trybie pełnoekranowym nie spowoduje przejścia do następnego lub poprzedniego filmu - Automatyczne napisy - Automatyczne napisy są wyłączone - Automatyczne napisy są włączone + Automatyczne napisy + Automatyczne podpisy są wyłączone + Automatyczne podpisy są włączone Przyciski akcji diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rBR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rBR/strings.xml index 4a9c725a0..c82565310 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rBR/strings.xml @@ -477,9 +477,9 @@ Ajuste o volume deslizando verticalmente no lado direito da tela" Deslizar no modo tela cheia não mudará para o próximo/vídeo anterior - Desativar legendas automáticas - Legendas automáticas estão desativadas - Legendas automáticas estão ativadas + Desativar legendas automáticas + Legendas automáticas estão desativadas + Legendas automáticas estão ativadas Botões de ação diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rPT/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rPT/strings.xml index 42e70f2a0..25ef6746a 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-pt-rPT/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Ajuste o volume deslizando verticalmente no lado direito da tela" Deslizar no modo de ecrã inteiro não mudará para o vídeo seguinte/anterior - Desativar legendas automáticas - Legendas automáticas desativadas - Legendas automáticas estão ativadas + Desativar legendas automáticas + As legendas automáticas estão desativadas + As legendas automáticas estão ativadas Botões de ação diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ro-rRO/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ro-rRO/strings.xml index 7b7150228..0658191a4 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ro-rRO/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Reglați volumul glisând vertical pe partea dreaptă a ecranului" Glisarea în modul pe ecran complet nu va trece la următorul/anteriorul videoclip - Dezactivează subtitrările automate - Legendele automate sunt dezactivate - Legenda automată este activată + Dezactivează subtitrările automate + Subtitrările Auto sunt dezactivate + Subtitrările Auto sunt activate Butoane de acţiune diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-ru-rRU/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-ru-rRU/strings.xml index a99ceb838..7ed581a35 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-ru-rRU/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text" Жест в полноэкранном режиме не переключает на следующее/предыдущее видео - Отключить автоматические субтитры - Автоматические субтитры отключены - Автоматические субтитры включены + Отключить автоматические субтитры + Автоматические субтитры отключены + Автоматические субтитры включены Кнопки действий diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sk-rSK/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sk-rSK/strings.xml index e619f3a3b..74446d80f 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sk-rSK/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sk-rSK/strings.xml @@ -472,9 +472,9 @@ Upravte hlasitosť posúvaním vertikálne na pravej strane obrazovky" Potiahnutie prstom v režime celej obrazovky neprepne na predchádzajúce/nasledujúce video - Zakázať automatické titulky - Automatické titulky sú vypnuté - Automatické titulky sú povolené + Zakázať automatické titulky + Automatické titulky sú vypnuté + Automatické titulky sú zapnuté Akčné tlačidlá diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sl-rSI/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sl-rSI/strings.xml index 8f3c4ffd0..b472bf5a0 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sl-rSI/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sl-rSI/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Prilagodite glasnost s potegom navpično na desni strani zaslona" Drsenje v celozaslonskem načinu ne bo prešlo na naslednji/prejšnji videoposnetek. - Onemogoči samodejne podnapise - Samodejni podnapisi so onemogočeni - Samodejni podnapisi so omogočeni + Onemogoči samodejne podnapise + Samodejni podnapisi so onemogočeni + Samodejni napisi so omogočeni Gumbi za dejanja diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sq-rAL/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sq-rAL/strings.xml index fa2fd0e2a..a4af2a23e 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sq-rAL/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Përshtate shkëlqimin duke rrëshqitur vertikalisht në anën e majtë të ekra Lëvizja në modalitetin në ekran të plotë nuk do të ndryshojë në videon e ardhshme/të mëparshme - Çaktivizo titrat automatikë - Titrat automatikë janë të çaktivizuar - Titrat automatikë janë të aktivizuar + Çaktivizo titrat automatikë + Titrat automatikë janë të çaktivizuar + Titrat Auto janë aktivizuar Butonat e veprimit diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml index 5bed5f3a1..8e9f7347f 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Podesite jačinu zvuka prevlačenjem vertikalno na desnoj strani ekrana"Prevlačenje u režimu celog ekrana neće promeniti na sledeći/prethodni video - Onemogući automatske titlove - Automatski titlovi su onemogućeni - Automatična prevodioci su uključeni + Onemogući automatske titlove + Automatski titlovi su onemogućeni + Automatski titlovi su omogućeni Dugmad radnji diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml index 381ee10ab..5b395fb8d 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml @@ -466,8 +466,8 @@ Second \"item\" text" Непрозирност покрета превлачења мора бити између 0 и 100 Праг трајања превлачења Износ прага трајања превлачења - Осетљивост покрета за јачину звука - Колико се јачина звука мења по покрету + Осетљивост превлачења за јачину звука + Колико се јачина звука мења по превлачењу Прикажи кружни преклоп Приказан је кружни преклоп Приказан је хоризонтални преклоп @@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text" Превлачење у режиму целог екрана неће променити на следећи/претходни видео - Онемогући аутоматске титлове - Аутоматски титлови су онемогућени - Аутоматски титлови су омогућени + Онемогући аутоматске титлове + Аутоматски титлови су искључени + Аутоматски титлови су укључени Дугмад радњи diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-sv-rSE/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-sv-rSE/strings.xml index a1b358ee0..cee37e77b 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-sv-rSE/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Justera volymen genom att svepa vertikalt på höger sida av skärmen" Svepning i helskärmsläge ändrar inte till följande/föregående video - Inaktivera automatisk bildtext - Auto-bildtexter är inaktiverade - Automatisk bildtext är aktiverad + Inaktivera automatisk bildtext + Auto bildtexter är inaktiverade + Automatisk bildtext är aktiverad Åtgärd knappar diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml index 82c4504cb..cf8121187 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml @@ -477,9 +477,9 @@ Second \"item\" text" การปัดในโหมดเต็มหน้าจอจะไม่เปลี่ยนเป็นวิดีโอถัดไป/ก่อนหน้า - ปิดใช้งานคำบรรยายอัตโนมัติ - คำบรรยายอัตโนมัติถูกปิดใช้งาน - คำบรรยายอัตโนมัติถูกเปิดใช้งาน + ปิดใช้งานคำบรรยายอัตโนมัติ + คำบรรยาย\"Auto\"ถูกปิดใช้งาน + คำบรรยาย\"Auto\"ถูกเปิดใช้งาน ปุ่มการกระทำ diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-tr-rTR/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-tr-rTR/strings.xml index b813cd458..0973c7ccc 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-tr-rTR/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Ekranın sağ tarafında dikey olarak kaydırarak sesi ayarlayın" Tam ekran modunda kaydırma, bir sonraki/önceki videoya geçmeyecektir - Otomatik altyazıları devre dışı bırak - Altyazılar kendiliğinden açılmaz - Altyazılar kendiliğinden açılabilir + Otomatik altyazıları devre dışı bırak + Altyazılar kendiliğinden açılmaz + Altyazılar kendiliğinden açılabilir Eylem düğmeleri diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml index 25f93b4f9..87fe17a02 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml @@ -466,8 +466,8 @@ Second \"item\" text" Значення затемнення панелі жесту має бути в межах від 0 до 100 Поріг величини жесту Мінімальна амплітуда руху, що розпізнається як жест - Чутливість гортання гучності - На скільки змінюється гучність за одне гортання + Чутливість жесту гучності + Наскільки змінюється гучність проводячи пальцем по екрану Показувати круговий індикатор Показується круговий індикатор Показується горизонтальний індикатор @@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text" Проведення пальцем у повноекранному режимі не перейде до наступного/попереднього відео - Вимкнути автоматичні субтитри - Автоматичні субтитри вимкнено - Автоматичні субтитри ввімкнено + Вимкнути автоматичні субтитри + Автоматичні субтитри вимкнено + Автоматичні субтитри ввімкнено Кнопки дій diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml index 1a03eb34f..3e5dffa18 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Tính năng này chỉ khả dụng cho các thiết bị cũ hơn" Vuốt trong chế độ toàn màn hình sẽ không chuyển sang video tiếp theo/trước - Tắt phụ đề tự động - Phụ đề tự động đã tắt - Phụ đề tự động đã bật + Tắt phụ đề tự động + Phụ đề tự động đã tắt + Phụ đề tự động đã bật Các nút hành động diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rCN/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rCN/strings.xml index 36bd238b7..914e5e12b 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rCN/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Second \"item\" text" 在全屏模式下滑动将不会切换到下一个/上一个视频 - 禁用自动字幕 - 自动字幕已禁用 - 自动字幕已启用 + 禁用自动字幕 + 自动字幕已禁用 + 自动字幕已启用 操作按钮 @@ -885,8 +885,8 @@ Second \"item\" text" 显示片段投票按钮 不显示片段投票按钮 使用方形控件 - 使用方形样式的按钮和控件 - 使用圆角样式的按钮和控件 + 按钮和控件已使用方形样式 + 按钮和控件已使用圆角样式 使用紧凑的跳过按钮 跳过按钮样式为最小宽度 diff --git a/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rTW/strings.xml b/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rTW/strings.xml index c4b08d8d6..a55254239 100644 --- a/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/addresources/values-zh-rTW/strings.xml @@ -466,6 +466,8 @@ Second \"item\" text" 滑動透明度必須介於 0 到 100 之間 滑動幅度臨界點 滑動幅度臨界點 + 音量滑動靈敏度 + 滑動一下音量調整的大小 顯示圓形覆蓋 已顯示圓形覆蓋 已顯示水平覆蓋 @@ -477,9 +479,6 @@ Second \"item\" text" 在全螢幕模式下滑動將不會切換到下一部/上一部影片 - 停用自動產生的字幕 - 已停用自動產生的字幕 - 已啟用自動產生的字幕 動作按鈕 @@ -628,7 +627,7 @@ Second \"item\" text" 隱藏「上一部」和「下一部」按鈕 已隱藏按鈕 已顯示按鈕 - 隱藏「投影」按鈕 + 隱藏「投放」按鈕 已隱藏「投放」按鈕 已顯示「投放」按鈕