2025-02-28 10:30:30 +02:00

1505 lines
166 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
All strings must have a unique path, even if the same string is declared in two different apps.
This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing the <app> and <patch> elements.
Strings with new lines must be raw strings where they're wrapped in quotes and new lines are not encoded.
Raw strings still requires escaping embedded double quotes but escaping embedded single quotes is optional.
Raw strings are required because Crowdin AI translations regularly gets confused and
replace \n with an encoded new line character.
Bad:
<string name="summary_key">First \'item\' text\nSecond \"item\" text</string>
Good:
<string name="summary_key">"First 'item' text
Second \"item\" text"</string>
-->
<resources>
<app id="shared">
<patch id="misc.checks.checkEnvironmentPatch">
<string name="revanced_check_environment_failed_title">Праверкі не пройдзены</string>
<string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Адкрыць афіцыйны вэб-сайт</string>
<string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Ігнараваць</string>
<string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;Гэта дадатак відавочна не з\'яўляецца патчам.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;Гэта дадатак можа працаваць няправільна, а таксама можа быць &lt;b&gt;небяспечным або нават небяспечным у выкарыстанні&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Гэтыя праверкі азначаюць, што гэта дадатак было загаддзя перароблена або атрымана ад кагосьці іншага:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Настойліва рэкамендуецца &lt;b&gt;выдаліць гэты дадатак і перарабіць яго самастойна&lt;/b&gt;, каб пераканацца, што вы выкарыстоўваеце правераны і бяспечны дадатак.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Калі ігнараваць, гэта папярэджанне будзе паказана толькі два разы.</string>
<string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Адкарэктавана на іншай прыладзе</string>
<string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Не ўстаноўлена ReVanced Manager</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Адкарэктавана больш чым 10 хвілін таму</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Адкарэктавана %s дзён таму</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">Дата стварэння APK пашкоджана</string>
</patch>
<patch id="misc.settings.settingsResourcePatch">
<string name="revanced_settings_submenu_title">Налады</string>
<string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Вы хочаце працягнуць?</string>
<string name="revanced_settings_reset">Скінуць</string>
<string name="revanced_settings_restart_title">Абнавіце і перазагрузіце</string>
<string name="revanced_settings_restart">Перазапуск</string>
<string name="revanced_settings_import">Імпарт</string>
<string name="revanced_settings_import_copy">Копія</string>
<string name="revanced_settings_import_reset">Налады ReVanced скінуты да стандартных</string>
<string name="revanced_settings_import_success">Імпартавана %d налад</string>
<string name="revanced_settings_import_failure_parse">Памылка імпарту: %s</string>
<string name="revanced_language_title">Мова ReVanced</string>
<string name="revanced_language_user_dialog_message">"Пераклады для некаторых моў могуць быць адсутнымі або няпоўнымі.
Каб дадаць новыя мовы, наведайце translate.revanced.app"</string>
<string name="revanced_language_DEFAULT">Мова праграмы</string>
<string name="revanced_language_AR">Арабская</string>
<string name="revanced_language_AZ">Азербайджанскі</string>
<string name="revanced_language_BG">Балгарская</string>
<string name="revanced_language_BN">Бенгальская</string>
<string name="revanced_language_CA">Каталонская</string>
<string name="revanced_language_CS">Чэшскі</string>
<string name="revanced_language_DA">Дацкі</string>
<string name="revanced_language_DE">Нямецкі</string>
<string name="revanced_language_EL">Грэцкі</string>
<string name="revanced_language_EN">Англійская</string>
<string name="revanced_language_ES">Іспанская</string>
<string name="revanced_language_ET">Эстонская</string>
<string name="revanced_language_FA">Персідская</string>
<string name="revanced_language_FI">Фінская</string>
<string name="revanced_language_FR">Французская</string>
<string name="revanced_language_GU">Гуджараці</string>
<string name="revanced_language_HI">Хіндзі</string>
<string name="revanced_language_HR">Харвацкая</string>
<string name="revanced_language_HU">Венгерская</string>
<string name="revanced_language_ID">Інданезійская</string>
<string name="revanced_language_IT">Італьянская</string>
<string name="revanced_language_JA">Японская</string>
<string name="revanced_language_KK">Казахская</string>
<string name="revanced_language_KO">Карэйская</string>
<string name="revanced_language_LT">Літоўская</string>
<string name="revanced_language_LV">Латышская</string>
<string name="revanced_language_MK">Македонская</string>
<string name="revanced_language_MN">Мангольская</string>
<string name="revanced_language_MR">Малаялам</string>
<string name="revanced_language_MS">Малайская</string>
<string name="revanced_language_MY">Бірманская</string>
<string name="revanced_language_NL">Нідэрландская</string>
<string name="revanced_language_OR">Одыя</string>
<string name="revanced_language_PA">Пенджабі</string>
<string name="revanced_language_PL">Польская</string>
<string name="revanced_language_PT">Партугальская</string>
<string name="revanced_language_RO">Румынская</string>
<string name="revanced_language_RU">Руская</string>
<string name="revanced_language_SK">Славацкая</string>
<string name="revanced_language_SL">Славенская</string>
<string name="revanced_language_SR">Сербская</string>
<string name="revanced_language_SV">Шведская</string>
<string name="revanced_language_SW">Суахілі</string>
<string name="revanced_language_TA">Тамільская</string>
<string name="revanced_language_TE">Тэлугу</string>
<string name="revanced_language_TH">Тайская</string>
<string name="revanced_language_TR">Турецкая</string>
<string name="revanced_language_UK">Украінская</string>
<string name="revanced_language_UR">Урду</string>
<string name="revanced_language_VI">В\'етнамская</string>
<string name="revanced_language_ZH">Кітайская</string>
<string name="revanced_pref_import_export_title">Імпарт / Экспарт</string>
<string name="revanced_pref_import_export_summary">Імпарт / Экспарт налад ReVanced</string>
<!-- Settings about dialog. -->
<string name="revanced_settings_about_links_body">Вы выкарыстоўваеце версію ReVanced Patches &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Нататка</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_body">Гэтая версія з\"яўляецца папярэдняй версіяй, і вы можаце сутыкнуцца з непрадбачанымі праблемамі</string>
<string name="revanced_settings_about_links_header">Афіцыйныя спасылкі</string>
<!-- NOTE: the about strings above are duplicated in the TikTok about screen code,
and changes made here must also be made there. -->
</patch>
<patch id="misc.gms.gmsCoreSupportResourcePatch">
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore не ўсталяваны. Усталюйце яго.</string>
<string name="gms_core_dialog_title">Патрабуецца дзеянне</string>
<string name="gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"MicroG GmsCore не мае дазволу на працу ў фонавым рэжыме.
Выконвайце інструкцыі \"Не забівай маё прыкладанне\" для вашага тэлефона і прымяніце іх да вашай ўстаноўкі MicroG.
Гэта неабходна для працы прыкладання."</string>
<string name="gms_core_dialog_open_website_text">Адкрыць сайт</string>
<string name="gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Неабходна адключыць аптымізацыю батарэі для MicroG GmsCore, каб пазбегнуць праблем.
Адключэнне аптымізацыі батарэі для MicroG не паўплывае на выкарыстанне батарэі.
Націсніце кнопку \"Працягнуць\" і дазвольце змяніць аптымізацыю."</string>
<string name="gms_core_dialog_continue_text">Працягнуць</string>
</patch>
</app>
<app id="youtube">
<patch id="misc.settings.settingsPatch">
<string name="revanced_settings_screen_00_about_title">Пра праграму</string>
<string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Аб\"явы</string>
<string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Альтэрнатыўныя мініяцюры</string>
<string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Карміць</string>
<string name="revanced_settings_screen_04_general_title">Агульнае</string>
<string name="revanced_settings_screen_05_player_title">Плэер</string>
<string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Панэль пошуку</string>
<string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Элементы кіравання пальцам</string>
<string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Рознае</string>
<string name="revanced_settings_screen_12_video_title">Відэа</string>
<string name="revanced_restore_old_settings_menus_title">Аднавіць старое меню налад</string>
<string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_on">Старыя меню налад паказваюцца</string>
<string name="revanced_restore_old_settings_menus_summary_off">Старыя меню налад не паказваюцца</string>
</patch>
<patch id="misc.backgroundplayback.backgroundPlaybackPatch">
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">Адключыць прайграванне Shorts у фонавым</string>
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">Прайграванне Shorts у фонавым адключана</string>
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">Фоновый плейлист Shorts включен</string>
</patch>
<patch id="misc.debugging.enableDebuggingPatch">
<string name="revanced_debug_screen_title">Адладка</string>
<string name="revanced_debug_screen_summary">Уключыць або выключыць параметры адладкі</string>
<string name="revanced_debug_title">Запіс адладкі</string>
<string name="revanced_debug_summary_on">Журналы адладкі ўключаны</string>
<string name="revanced_debug_summary_off">Журналы адладкі адключаны</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_title">Буфер пратаколу часопіса</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_summary_on">Журналы адладкі ўключаюць пратабуфер</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_summary_off">Журналы адладкі не ўключаюць пратабуфер</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_title">Сляды стэка журнала</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_on">Журналы адладкі ўключаюць трасіроўку стэка</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_off">Журналы адладкі не ўключаюць трасіроўку стэка</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_title">Паказаць тост пры памылцы ReVanced</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_on">Паказваць toast у выпадку памылкі</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_off">Не паказваць toast у выпадку памылкі</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_user_dialog_message">"Адключэнне паведамленняў пра памылкі схавае ўсе апавяшчэнні ReVanced пра памылкі.
Вы не будзеце атрымліваць апавяшчэнні пра нечаканыя падзеі."</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.general.hideLayoutComponentsPatch">
<string name="revanced_hide_album_cards_title">Схаваць карты альбома</string>
<string name="revanced_hide_album_cards_summary_on">Карткі альбомаў схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_album_cards_summary_off">Паказваюцца альбомныя карткі</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_title">Схаваць скрыню краўдфандынгу</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_summary_on">Краўдфандынгавая скрыня схавана</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_summary_off">Паказана скрыня краўдфандынгу</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_title">Схаваць плаваючую кнопку мікрафона</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_summary_on">Кнопка мікрафона схавана</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_summary_off">Паказана кнопка мікрафона</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_title">Схаваць вадзяны знак канала</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_summary_on">Вадзяны знак схаваны</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_summary_off">Паказаны вадзяны знак</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_title">Схавайце гарызантальныя паліцы</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_summary_on">"Схаваны паліцы, такія як:
• Навіны
• Працяг прагляду
• Даведайцеся больш пра каналы
• Пакупкі
• Паглядзець яшчэ раз"</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_summary_off">Паказаны паліцы</string>
<!-- 'Join' should be translated using the same localized wording YouTube displays.
This appears in the video player for certain videos. -->
<string name="revanced_hide_join_membership_button_title">Схаваць кнопку «Далучыцца»</string>
<string name="revanced_hide_join_membership_button_summary_on">Кнопка схавана</string>
<string name="revanced_hide_join_membership_button_summary_off">Паказана кнопка</string>
<!-- 'For you' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_title">Схаваць паліцу «Для вас»</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_on">Паліца на старонцы канала схаваная</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_off">Паліца на старонцы канала паказаная</string>
<!-- 'Notify me' should be translated using the same localized wording YouTube displays.
This item appear in the subscription feed for future livestreams or unreleased videos. -->
<string name="revanced_hide_notify_me_button_title">Схаваць кнопку \"Паведаміць мне\"</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_summary_on">Кнопка схавана</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_summary_off">Паказана кнопка</string>
<!-- 'People also watched' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_search_result_recommendations_title">Схаваць надпіс «Людзі таксама глядзелі»</string>
<string name="revanced_hide_search_result_recommendations_summary_on">Надпіс схаваны</string>
<string name="revanced_hide_search_result_recommendations_summary_off">Надпіс паказаны</string>
<!-- 'Show more' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually appears when searching for a YT creator. -->
<string name="revanced_hide_show_more_button_title">Схаваць кнопку \"Паказаць больш\"</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_summary_on">Кнопка схавана</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_summary_off">Паказана кнопка</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_title">Схаваць рэакцыі па часе</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_summary_on">Часовыя рэакцыі схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_summary_off">Паказваюцца рэакцыі па часе</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_title">Схаваць рэкамендацыі канала</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_summary_on">Правілы канала схаваны</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_summary_off">Паказваюцца інструкцыі па каналах</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_title">Схавайце паліцу для чыпсаў</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_summary_on">Паліца для чыпсаў схаваная</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_summary_off">Паказана паліца для чыпсаў</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_title">Схаваць пашыраную картку пад відэа</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_summary_on">Разгортваемая картка схаваная</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_summary_off">Разгортваемая картка паказаная</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_title">Схаваць паведамленні ў супольнасці</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_summary_on">Паведамленні ў супольнасці схаваны</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_summary_off">Паказваюцца паведамленні ў супольнасці</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_title">Схаваць кампактныя банеры</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_summary_on">Кампактныя банеры схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_summary_off">Паказваюцца кампактныя банеры</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_title">Схаваць раздзел фільмаў</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_summary_on">Раздзел фільмаў схаваны</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_summary_off">Паказваецца раздзел фільмаў</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_title">Схаваць апытанні стужкі</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_summary_on">Апытанні каналаў схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_summary_off">Паказваюцца даследаванні кармоў</string>
<string name="revanced_hide_community_guidelines_title">Схаваць правілы супольнасці</string>
<string name="revanced_hide_community_guidelines_summary_on">Правілы супольнасці схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_community_guidelines_summary_off">Паказаны правілы супольнасці</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_title">Схаваць рэкамендацыі для падпісчыкаў</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_summary_on">Правілы супольнасці падпісчыкаў схаваны</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_summary_off">Паказаны правілы супольнасці падпісчыкаў</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_title">Схаваць паліцу ўдзельніка канала</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_summary_on">Паліца ўдзельніка канала схавана</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_summary_off">Паказана паліца члена канала</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_title">Схаваць экстранныя скрыні</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_summary_on">Аварыйныя скрыні схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_summary_off">Паказваюцца скрыні экстранай дапамогі</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_title">Схаваць інфармацыйныя панэлі</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_summary_on">Інфармацыйныя панэлі схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_summary_off">Паказваюцца інфармацыйныя панэлі</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_title">Схаваць медыцынскія панэлі</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_summary_on">Медпанэлі схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_summary_off">Паказваюцца медыцынскія панэлі</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_title">Схаваць панэль канала</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_summary_on">Панэль канала схавана</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_summary_off">Паказана панэль канала</string>
<string name="revanced_hide_playables_title">Схаваць гульнявыя элементы</string>
<string name="revanced_hide_playables_summary_on">Ігравыя элементы схаваны</string>
<string name="revanced_hide_playables_summary_off">Паказваюцца гульнявыя магчымасці</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_title">Схаваць хуткія дзеянні ў поўнаэкранным рэжыме</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_summary_on">Хуткія дзеянні схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_summary_off">Паказваюцца хуткія дзеянні</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_title">Схавайце звязаныя відэа ў хуткіх дзеяннях</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_summary_on">Звязаныя відэа схаваны</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_summary_off">Паказваюцца звязаныя відэа</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_title">Схаваць паліцу з выявамі ў выніках пошуку</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_summary_on">Паліца з малюнкамі схавана</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_summary_off">Паказана паліца з малюнкамі</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_ads_title">Схаваць апошнія паведамленні</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_ads_summary_on">Апошнія паведамленні схаваны</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_ads_summary_off">Паказваюцца апошнія паведамленні</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_title">Схаваць міксавыя плэйлісты</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_summary_on">Спісы міксаў схаваны</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_summary_off">Паказваюцца міксавыя плэйлісты</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_title">Схаваць карткі выканаўцаў</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_summary_on">Карткі выканаўцаў схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_summary_off">Паказваюцца карткі выканаўцаў</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_title">Схаваць атрыбуты</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_summary_on">Раздзелы «Папулярныя месцы», «Гульні», «Музыка» і «Людзі, якіх згадвалі» схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_summary_off">Раздзелы «Папулярныя месцы», «Гульні», «Музыка» і «Людзі, якіх згадвалі» паказаныя</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_title">Схаваць раздзелы</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_summary_on">Раздзел раздзелаў схаваны</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_summary_off">Паказваецца раздзел раздзелаў</string>
<string name="revanced_hide_how_this_was_made_section_title">Схаваць «Як быў створаны гэты кантэнт»</string>
<string name="revanced_hide_how_this_was_made_section_summary_on">Раздзел «Як быў створаны гэты кантэнт» схаваны</string>
<string name="revanced_hide_how_this_was_made_section_summary_off">Раздзел «Як быў створаны гэты кантэнт» паказаны</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_title">Схаваць «Пазнаёмцеся з падкастам»</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_summary_on">Раздзел «Пазнаёмцеся з падкастам» схаваны</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_summary_off">Раздзел «Пазнаёмцеся з падкастам» паказаны</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_title">Схаваць інфармацыйныя карткі</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_summary_on">Раздзел інфармацыйных картак схаваны</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_summary_off">Паказваецца раздзел інфармацыйных карт</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_title">Схаваць «Ключавыя канцэпцыі»</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_summary_on">Раздзел «Ключавыя канцэпцыі» схаваны</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_summary_off">Раздзел «Ключавыя канцэпцыі» паказаны</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_title">Схаваць стэнаграму</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_summary_on">Раздзел стэнаграмы схаваны</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_summary_off">Паказваецца раздзел стэнаграмы</string>
<string name="revanced_hide_description_components_screen_title">Апісанне відэа</string>
<string name="revanced_hide_description_components_screen_summary">Схаваць або паказаць кампаненты апісання відэа</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_screen_title">Панэль фільтраў</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_screen_summary">Схаваць ці паказаць панэль фільтраў у стужцы, выніках пошуку і звязаных відэа</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_title">Схаваць у карме</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_summary_on">Схаваны ў стужцы</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_summary_off">Паказваецца ў стужцы</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_title">Схаваць у выніках пошуку</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_summary_on">Схавана ў выніках пошуку</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_summary_off">Паказана ў выніках пошуку</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_title">Схаваць у звязаных відэа</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_summary_on">Схавана ў звязаных відэа</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_summary_off">Паказана ў звязаных відэа</string>
<string name="revanced_comments_screen_title">Каментарыі</string>
<string name="revanced_comments_screen_summary">Схаваць або паказаць кампаненты раздзела каментарыяў</string>
<string name="revanced_hide_comments_chat_summary_title">Схаваць «Зводку чата»</string>
<string name="revanced_hide_comments_chat_summary_summary_on">Зводка чата схаваная</string>
<string name="revanced_hide_comments_chat_summary_summary_off">Зводка чата паказаная</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_title">Схаваць загаловак \"Каментарыі ўдзельнікаў\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_summary_on">Загаловак «Каментары ўдзельнікаў» схаваны</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_summary_off">Загаловак «Каментары ўдзельнікаў» паказаны</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_title">Схаваць раздзел каментарыяў</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_summary_on">Раздзел каментарыяў схаваны</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_summary_off">Паказваецца раздзел каментарыяў</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_title">Схаваць кнопку \"Створиць Short\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_summary_on">Кнопка «Стварыць Shorts» схаваная</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_summary_off">Кнопка «Стварыць Shorts» паказаная</string>
<string name="revanced_hide_comments_timestamp_and_emoji_buttons_title">Схаваць кнопкі эмодзі і адзнак часу</string>
<string name="revanced_hide_comments_timestamp_and_emoji_buttons_summary_on">Кнопкі эмодзі і адзнак часу схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_comments_timestamp_and_emoji_buttons_summary_off">Кнопкі эмодзі і адзнак часу паказаныя</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_title">Схаваць каментарый для папярэдняга прагляду</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_summary_on">Каментарый перад праглядам схаваны</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_summary_off">Паказваецца папярэдні прагляд каментарыя</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_title">Схаваць кнопку \"Дзякуй\"\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_summary_on">Кнопка падзякі схавана</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_summary_off">Паказана кнопка падзякі</string>
<!-- https://logos.fandom.com/wiki/YouTube/Yoodles -->
<string name="revanced_hide_doodles_title">Схаваць YouTube Doodles</string>
<string name="revanced_hide_doodles_summary_on">Doodles у панэлі пошуку схаваны</string>
<string name="revanced_hide_doodles_summary_off">Doodles у панэлі пошуку паказаны</string>
<string name="revanced_hide_doodles_user_dialog_message">"Doodles па YouTube паказваюцца некалькі дзён у год.
Калі Doodle зараз паказваецца ў вашым рэгіёне і гэты параметр схаваны, панэль фільтраў ніжэй радка пошуку таксама будзе схавана."</string>
<string name="revanced_custom_filter_screen_title">Карыстальніцкі фільтр</string>
<string name="revanced_custom_filter_screen_summary">Схавайце кампаненты з дапамогай карыстацкіх фільтраў</string>
<string name="revanced_custom_filter_title">Уключыць карыстальніцкі фільтр</string>
<string name="revanced_custom_filter_summary_on">Карыстальніцкі фільтр уключаны</string>
<string name="revanced_custom_filter_summary_off">Карыстальніцкі фільтр адключаны</string>
<string name="revanced_custom_filter_strings_title">Карыстальніцкі фільтр</string>
<!-- 'Component path builder strings' is the technical name for identifying the Litho UI layout items to hide. This is an advanced feature and most users will never use this. -->
<string name="revanced_custom_filter_strings_summary">Спіс радкоў канструктара шляхоў кампанентаў для фільтрацыі, раздзеленых новым радком</string>
<string name="revanced_custom_filter_toast_invalid_syntax">Няправільны карыстацкі фільтр: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_title">Схаваць змест ключавых слоў</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_summary">Схавайце відэа для пошуку і стужкі з дапамогай фільтраў па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_title">Схаваць хатняе відэа па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_on">Відэа на ўкладцы \"Галоўная\" фільтруюцца па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_off">Відэа на ўкладцы \"Галоўная\" не фільтруюцца па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_title">Схаваць вынікі пошуку па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_on">Вынікі пошуку фільтруюцца па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_off">Вынікі пошуку не фільтруюцца па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_title">Схаваць відэа з падпіскі па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_on">Відэа ва ўкладцы «Падпіскі» фільтруюцца па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_off">Відэа ва ўкладцы \"Падпіскі\" не фільтруюцца па ключавых словах</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_title">Ключавыя словы, якія трэба схаваць</string>
<!-- For localization it is preferred, but not required, if 'LeBlanc' is replaced with a localized name or a familiar word that has upper case letters in the middle of the word.
This is because keywords can be in any language, and showing an example in the localized script helps convey this. -->
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_summary">"Ключавыя словы і фразы для схавання, падзеленыя пераходамі на новую радок
Ключавыя словы могуць быць назвамі каналаў або любым тэкстам, які паказаны ў назвах відэа
Словы з вялікімі літарамі пасярэдзіне павінны ўводзіцца з вялікай літары (напрыклад: iPhone, TikTok, LeBlanc)"</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_title">Аб фільтрацыі ключавых слоў</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_summary">"Вынікі дома/падпіскі/пошуку фільтруюцца, каб схаваць змест, які адпавядае ключавым словам і фразам
Абмежаванні
• Shorts нельга схаваць па назве канала
• Некаторыя элементы інтэрфейсу могуць не быць схаваны
• Пошук па ключавым слове можа не паказаць вынікі"</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_title">Супадзенне цэлых слоў</string>
<!-- Translations _must_ use a localized example. For languages that do not use spaces between words (Chinese, Japanese, etc) the English AI example should be used since no localized examples exist. Or if using machine translations, or if nobody wants to think of a localized example, then the English 'ai' example should be left as-is. -->
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_summary">Калі вы ахінеце ключавое слова або фразу ў двухразовыя лапкі, гэта перашкодзіць частковаму супадзенню назваў відэа і каналаў&lt;br&gt;&lt;br&gt;Напрыклад,&lt;br&gt;&lt;b&gt;\"ai\"&lt;/b&gt; схавае відэа: &lt;b&gt;How does AI work?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;але не схавае: &lt;b&gt;What does fair use mean?&lt;/b&gt;</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common">Нельга выкарыстоўваць ключавое слова: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common_whole_word_required">Дадайце цытаты да ключавога слова: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_conflicting">Ключавое слова мае супярэчлівыя дэкларацыі: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_length">Ключавое слова занадта кароткае і патрабуе цытат: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_broad">Ключавое слова схавае ўсе відэа: %s</string>
</patch>
<patch id="ad.general.hideAdsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_general_ads_title">Схаваць агульную рэкламу</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Агульныя аб\"явы схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Паказваюцца агульныя аб\"явы</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Схаваць поўнаэкранную рэкламу</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">"Схаваны поўнаэкранныя рэкламныя ролікі
Гэтая функцыя даступная толькі для старых прылад"</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Адлюстроўваецца поўнаэкранная рэклама</string>
<string name="revanced_hide_buttoned_ads_title">Схаваць рэкламу на кнопках</string>
<string name="revanced_hide_buttoned_ads_summary_on">Аб\"явы на кнопках схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_buttoned_ads_summary_off">Паказваюцца аб\"явы на кнопках</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Схаваць метку аплачанай акцыі</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Пазнака платнай акцыі схавана</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Адлюстроўваецца ярлык платнай акцыі</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Схаваць самі спансаваныя карты</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Спонсарскія карткі схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Паказваюцца ўласныя карты</string>
<string name="revanced_hide_products_banner_title">Схаваць банер для прагляду прадуктаў</string>
<string name="revanced_hide_products_banner_summary_on">Банэр схаваны</string>
<string name="revanced_hide_products_banner_summary_off">Паказваецца банэр</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Схаваць банер крамы на канчатковым экране</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Банэр крамы схаваны</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Банэр крамы паказаны</string>
<string name="revanced_hide_player_store_shelf_title">Схаваць полку крамы прайгравальніка</string>
<string name="revanced_hide_player_store_shelf_summary_on">Паліца крамы схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_store_shelf_summary_off">Паліца крамы паказана</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_title">Схаваць спасылкі на пакупкі ў апісанні відэа</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Спасылкі на пакупкі ў апісанні відэа схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Спасылкі на пакупкі ў апісанні відэа паказаныя</string>
<!-- 'Visit store' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_visit_store_button_title">Схавайце кнопку \"Наведайце краму\" на старонках канала</string>
<string name="revanced_hide_visit_store_button_summary_on">Кнопка на старонцы канала схаваная</string>
<string name="revanced_hide_visit_store_button_summary_off">Кнопка на старонцы канала паказаная</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_title">Схаваць вынікі вэб-пошуку</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_summary_on">Вынікі вэб-пошуку схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_summary_off">Паказваюцца вынікі вэб-пошуку</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Схаваць банеры з таварамі</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Таварныя банеры схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Паказваюцца таварныя банеры</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_feature_not_available_toast">Схаваць поўнаэкранную рэкламу працуе толькі са старымі прыладамі</string>
</patch>
<patch id="ad.getpremium.hideGetPremiumPatch">
<string name="revanced_hide_get_premium_title">Схаваць акцыі YouTube Premium</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_summary_on">Акцыі YouTube Premium пад відэаплэерам схаваны</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_summary_off">Пад відэаплэерам паказваюцца акцыі YouTube Premium</string>
</patch>
<patch id="ad.video.videoAdsPatch">
<string name="revanced_hide_video_ads_title">Схаваць відэарэкламу</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Відэарэклама схаваная</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Паказваецца відэарэклама</string>
</patch>
<patch id="interaction.copyvideourl.copyVideoUrlResourcePatch">
<string name="revanced_share_copy_url_success">URL скапіраваны ў буфер абмену</string>
<string name="revanced_share_copy_url_timestamp_success">URL-адрас з пазнакай часу скапіраваны</string>
<string name="revanced_copy_video_url_title">Паказаць кнопку скапіравання URL відэа</string>
<string name="revanced_copy_video_url_summary_on">Кнопка паказана. Націсніце, каб скапіяваць URL відэа. Націсніце і ўтрымлівайце, каб скапіяваць з пазнакай часу</string>
<string name="revanced_copy_video_url_summary_off">Кнопка не паказваецца</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_title">Паказаць кнопку URL-адрас з часовай пазнакай</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_summary_on">Кнопка паказана. Націсніце, каб скапіяваць URL відэа з пазнакай часу. Націсніце і ўтрымлівайце, каб скапіяваць без пазнакі часу</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_summary_off">Кнопка не паказваецца</string>
</patch>
<patch id="interaction.dialog.removeViewerDiscretionDialogPatch">
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_title">Выдаліць дыялогавае акно права прагляду</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_summary_on">Дыялог будзе выдалены</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_summary_off">Будзе паказана дыялогавае акно</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_user_dialog_message">Гэта не абыходзіць узроставае абмежаванне. Ён проста прымае гэта аўтаматычна.</string>
</patch>
<patch id="interaction.downloads.downloadsResourcePatch">
<string name="revanced_external_downloader_screen_title">Знешнія загрузкі</string>
<string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Налады для выкарыстання вонкавага загрузніка</string>
<string name="revanced_external_downloader_title">Паказаць знешнюю кнопку загрузкі</string>
<string name="revanced_external_downloader_summary_on">Кнопка загрузкі ў прайгравальніку паказаная</string>
<string name="revanced_external_downloader_summary_off">Кнопка загрузкі ў прайгравальніку не паказаная</string>
<!-- 'download action button' should be translated using the same wording as the translation of 'revanced_hide_download_button_title' -->
<string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Перавызначыць кнопку дзеянні спампоўкі</string>
<string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Кнопка \"Спампаваць\" адкрывае ваш знешні загрузнік</string>
<string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Кнопка \"Спампаваць\" адкрывае ўласную праграму загрузкі ў праграме</string>
<string name="revanced_external_downloader_name_title">Назва пакета загрузніка</string>
<string name="revanced_external_downloader_name_summary">Імя пакета ўсталяванай знешняй праграмы загрузкі, напрыклад NewPipe або Seal</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s не ўсталяваны. Калі ласка, усталюйце яго.</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.disablePreciseSeekingGesturePatch">
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Адключыць жэст дакладнага пошуку</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Жэст адключаны</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Жэст уключаны</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.enableSeekbarTappingPatch">
<string name="revanced_seekbar_tapping_title">Уключыць націск на панэлі пошуку</string>
<string name="revanced_seekbar_tapping_summary_on">Націск панэлі пошуку ўключаны</string>
<string name="revanced_seekbar_tapping_summary_off">Націск панэлі пошуку адключаны</string>
</patch>
<patch id="interaction.swipecontrols.swipeControlsResourcePatch">
<string name="revanced_swipe_brightness_title">Уключыць жэст яркасці</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">"Поўнаэкранны жэст правядзення для яркасці ўключаны
Наладжвайце яркасць, праводзячы вертыкальна па левым баку экрана"</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Поўнаэкранны жэст правядзення для яркасці выключаны</string>
<string name="revanced_swipe_volume_title">Уключыць жэст гучнасці</string>
<string name="revanced_swipe_volume_summary_on">"Правядзенне пальцам для рэгулявання гучнасці ва ўвесь экран уключана
Рэгулюйце гучнасць, праводзячы пальцам вертыкальна па правай частцы экрана"</string>
<string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Правядзенне пальцам для рэгулявання гучнасці ва ўвесь экран выключана</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Уключыць жэст \"націсканне для правядзення пальцам\"</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Правядзенне пальцам уключана</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Правядзенне пальцам адключана</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Уключыць тактыльную зваротную сувязь</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Тактыльная зваротная сувязь уключана</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Тактыльная зваротная сувязь адключана</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Захавайце і аднаўляйце яркасць</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Захаванне і аднаўленне яркасці пры выхадзе або ўваходзе ў поўнаэкранны рэжым</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Не захоўваць і не аднаўляць яркасць пры выхадзе або ўваходзе ў поўнаэкранны рэжым</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Уключыць жэст аўтаматычнай яркасці</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Правядзіце пальцам уніз да самага нізкага значэння яркасці, каб уключыць аўтаматычную яркасць</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Правядзенне пальцам уніз да самага нізкага значэння не ўключае аўтаматычную яркасць</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Тайм-аўт накладання пальцам</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Працягласць бачнага накладання ў мілісекундах</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Непразрыстасць фону накладкі пракруткі</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Значэнне непразрыстасці паміж 0-100</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Непразрыстасць пракруткі павінна быць паміж 0-100</string>
<string name="revanced_swipe_threshold_title">Парог велічыні пальцам</string>
<string name="revanced_swipe_threshold_summary">Велічыня парогавага значэння для правядзення пальцам</string>
<string name="revanced_swipe_show_circular_overlay_title">Паказваць кругавое накладанне</string>
<string name="revanced_swipe_show_circular_overlay_summary_on">Кругавое накладанне паказваецца</string>
<string name="revanced_swipe_show_circular_overlay_summary_off">Гарызантальнае накладанне паказваецца</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_minimal_style_title">Уключыць мінімальны стыль</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_minimal_style_summary_on">Уключаны мінімальны стыль накладання</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_minimal_style_summary_off">Мінімальны стыль накладання выключаны</string>
<string name="revanced_swipe_change_video_title">Уключыць зьмену відэа праз правядзенне пальцам</string>
<string name="revanced_swipe_change_video_summary_on">Правядзенне пальцам у рэжыме поўнага экрана зьменіць відэа на наступнае/папярэдняе</string>
<string name="revanced_swipe_change_video_summary_off">Правядзенне пальцам у рэжыме поўнага экрана не зьменіць відэа на наступнае/папярэдняе</string>
</patch>
<patch id="layout.autocaptions.autoCaptionsPatch">
<string name="revanced_auto_captions_title">Адключыць аўтаматычныя цітры</string>
<string name="revanced_auto_captions_summary_on">Аўтаматычныя цітры адключаны</string>
<string name="revanced_auto_captions_summary_off">Аўтаматычныя цітры ўключаны</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.action.hideButtonsPatch">
<string name="revanced_hide_buttons_screen_title">Кнопкі дзеянняў</string>
<string name="revanced_hide_buttons_screen_summary">Схаваць або паказаць кнопкі пад відэа</string>
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_title">Адключыць свецянне кнопак «Мне падабаецца» і «Падпісацца»</string>
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_on">Кнопкі «Падабаецца» і «Падпісацца» не будуць мігцець пры згадванні</string>
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_off">Кнопкі «Падабаецца» і «Падпісацца» будуць мігцець пры згадванні</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_title">Схаваць \"Падабаецца\" і \"Не падабаецца\"</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_summary_on">Кнопкі \"Падабаецца\" і \"Не падабаецца\" схаваны</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_summary_off">Паказваюцца кнопкі \"Падабаецца\" і \"Не падабаецца\"</string>
<!-- 'Share' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_share_button_title">Схаваць Share</string>
<string name="revanced_hide_share_button_summary_on">Кнопка \"Падзяліцца\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_share_button_summary_off">Паказана кнопка \"Падзяліцца\"</string>
<!-- 'Report' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually appears only on live streams. -->
<string name="revanced_hide_report_button_title">Схаваць справаздачу</string>
<string name="revanced_hide_report_button_summary_on">Кнопка \"Паведаміць\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_report_button_summary_off">Паказана кнопка \"Паведаміць\"</string>
<!-- 'Remix' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_remix_button_title">Схаваць рэмікс</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_summary_on">Кнопка \"Рэмікс\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_summary_off">Паказана кнопка \"Рэмікс\"</string>
<!-- 'Download' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_download_button_title">Схаваць загрузку</string>
<string name="revanced_hide_download_button_summary_on">Кнопка загрузкі схавана</string>
<string name="revanced_hide_download_button_summary_off">Паказана кнопка загрузкі</string>
<!-- 'Thanks' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_thanks_button_title">Схаваць Дзякуй</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_summary_on">Кнопка падзякі схавана</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_summary_off">Паказана кнопка падзякі</string>
<!-- 'Clip' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_clip_button_title">Схаваць кліп</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_summary_on">Кнопка кліпа схавана</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_summary_off">Паказана кнопка кліпа</string>
<!-- 'Save' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_playlist_button_title">Схаваць Захаваць у плэйліст</string>
<string name="revanced_hide_playlist_button_summary_on">Кнопка \"Захаваць у спіс прайгравання\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_playlist_button_summary_off">Паказана кнопка \"Захаваць у спіс прайгравання\"</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.navigation.navigationButtonsPatch">
<string name="revanced_navigation_buttons_screen_title">Кнопкі навігацыі</string>
<string name="revanced_navigation_buttons_screen_summary">Схаваць або змяніць кнопкі на панэлі навігацыі</string>
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the tab. -->
<string name="revanced_hide_home_button_title">Схаваць галоўную</string>
<string name="revanced_hide_home_button_summary_on">Кнопка \"Дадому\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_home_button_summary_off">Паказана кнопка \"Дадому\"</string>
<!-- 'Shorts' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_button_title">Схаваць Shorts</string>
<string name="revanced_hide_shorts_button_summary_on">Кнопка Shorts схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_button_summary_off">Кнопка shorts паказваецца</string>
<!-- The Create button has no display name. Translate normally. -->
<string name="revanced_hide_create_button_title">Схаваць Стварыць</string>
<string name="revanced_hide_create_button_summary_on">Кнопка \"Стварыць\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_create_button_summary_off">Паказана кнопка \"Стварыць\"</string>
<!-- 'Subscriptions' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_title">Схаваць падпіскі</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_summary_on">Кнопка \"Падпіскі\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_summary_off">Паказана кнопка \"Падпіскі\"</string>
<string name="revanced_hide_notifications_button_title">Схаваць апавяшчэнні</string>
<string name="revanced_hide_notifications_button_summary_on">Кнопка апавяшчэнняў схаваная</string>
<string name="revanced_hide_notifications_button_summary_off">Кнопка апавяшчэнняў паказаная</string>
<!-- 'Notifications' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_title">Пераключальнік \"Стварыць з апавяшчэннямі\"</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_summary_on">"Кнопка «Стварыць» заменена кнопкай «Апавяшчэнні»
Заўвага: Уключэнне гэтага таксама прымусова схавае відэарэкламу"</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_summary_off">Кнопка \"Стварыць\" не ўзаемадзейнічае з кнопкай \"Апавяшчэнні\"</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_user_dialog_message">"Адключэнне гэтай налады таксама адключыць блакіроўку рэкламы Shorts.
Калі змена гэтай налады не ўступае ў сілу, паспрабуйце пераключыцца ў рэжым інкогніта."</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_title">Схаваць меткі кнопак навігацыі</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_summary_on">Цэтлікі схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_summary_off">Этыкеткі паказаны</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_title">Адключыць празрыстую панэль стану</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_summary_on">Панэль стану непразрыстая.</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_summary_off">Панэль стану няпразрыстая ці празрыстая.</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_title">Адключыць светлую празрыстую панэль</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_summary_on">Панэль навігацыі ў светлым рэжыме непразрыстая</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_light_summary_off">Панэль навігацыі ў светлай тэме няпразрыстая ці празрыстая.</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_title">Адключыць цёмную непразрыстую панэль.</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_summary_on">Панэль навігацыі ў цёмным рэжыме непразрыстая</string>
<string name="revanced_disable_translucent_navigation_bar_dark_summary_off">Панэль навігацыі ў цёмнай тэме няпразрыстая.</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.player.flyoutmenupanel.hidePlayerFlyoutMenuPatch">
<string name="revanced_hide_player_flyout_title">Выпадаючае меню</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_summary">Схаваць або паказаць элементы ўсплываючага меню гульца</string>
<!-- 'Captions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_title">Схаваць подпісы</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_summary_on">Меню субцітраў схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_summary_off">Паказана меню субцітраў</string>
<!-- 'Additional settings' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_title">Схаваць дадатковыя налады</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_on">Меню дадатковых налад схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_off">Адлюструецца меню дадатковых налад</string>
<!-- 'Sleep timer' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_title">Схаваць таймер сну</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_on">Меню таймера сну схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_sleep_timer_summary_off">Меню таймера сну паказана</string>
<!-- 'Loop video' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_title">Схаваць цыкл відэа</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_on">Меню цыклічнага відэа схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_off">Паказана меню цыклічнага відэа</string>
<!-- 'Ambient mode' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_title">Схаваць неактыўны рэжым</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_summary_on">Меню неактыўнага рэжыму схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_summary_off">Адлюстроўваецца меню рэжыму навакольнага асяроддзя</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_title">Схаваць стабільны гук</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_summary_off">Меню стабільнага гуку паказана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_stable_volume_summary_on">Меню стабільнага гуку схавана</string>
<!-- 'Help & feedback' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_title">Схаваць Даведку &amp; зваротная сувязь</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_summary_on">Дапамога &amp; меню зваротнай сувязі схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_summary_off">Дапамога &amp; паказана меню зваротнай сувязі</string>
<!-- 'Playback speed' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_title">Схаваць хуткасць прайгравання</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_summary_on">Меню хуткасці прайгравання схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_summary_off">Адлюструецца меню хуткасці прайгравання</string>
<!-- 'More info' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item.
This menu only appears for some videos. Translate the name normally if the menu cannot be found. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_more_info_title">Схаваць Дадатковая інфармацыя</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_more_info_summary_on">Меню дадатковай інфармацыі схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_more_info_summary_off">Паказана меню дадатковай інфармацыі</string>
<!-- 'Lock screen' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_title">Схаваць экран блакіроўкі</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_summary_on">Меню экрана блакіроўкі схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_summary_off">Адлюстроўваецца меню блакіроўкі экрана</string>
<!-- 'Audio track' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_title">Схаваць гукавую дарожку</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_summary_on">Меню гукавой дарожкі схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_summary_off">Адлюструецца меню гукавой дарожкі</string>
<!-- 'Watch in VR' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_title">Схаваць гадзіннік у VR</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_on">Меню прагляду ў VR схавана</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_off">Паказана меню \"Глядзець у VR\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_title">Схаваць калонтытул меню якасці відэа</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_summary_on">Ніжні калонтытул меню якасці відэа схаваны</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_video_quality_footer_summary_off">Паказваецца ніжні калонтытул меню якасці відэа</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.overlay.hidePlayerOverlayButtonsPatch">
<string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_title">Схаваць папярэдні &amp; кнопкі наступнага відэа</string>
<string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_on">Кнопкі схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_player_previous_next_buttons_summary_off">Паказваюцца кнопкі</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_title">Схаваць кнопку «Трансляцыя»</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Кнопка Cast схавана</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Паказана кнопка Cast</string>
<!-- This button does not display any text, but 'captions' should be translated using the same wording used as the translation of 'revanced_hide_player_flyout_captions_title' -->
<string name="revanced_hide_captions_button_title">Схаваць кнопку «Субцітры»</string>
<string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Кнопка субцітраў схавана</string>
<string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Паказана кнопка субцітраў</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Схаваць кнопку «Аўтапрайграванне»</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Кнопка аўтазапуску схавана</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Паказана кнопка аўтазапуску</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.endscreencards.hideEndscreenCardsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_title">Схаваць карткі канцавога экрана</string>
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_summary_on">Карткі канцавога экрана схаваны</string>
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_summary_off">Паказваюцца карткі канцавога экрана</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.fullscreenambientmode.disableFullscreenAmbientModePatch">
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_title">Адключыць рэжым навакольнага асяроддзя ў поўнаэкранным рэжыме</string>
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_summary_on">Навакольны рэжым адключаны</string>
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_summary_off">Неактыўны рэжым уключаны</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.infocards.hideInfocardsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_info_cards_title">Схаваць інфармацыйныя карткі</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_on">Інфармацыйныя карткі схаваны</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_off">Паказваюцца інфармацыйныя карткі</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.rollingnumber.disableRollingNumberAnimationPatch">
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_title">Адключыць анімацыю рухомых лікаў</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_summary_on">Лічбы без анімацыі</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_summary_off">Пракатныя лічбы аніміраваныя</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.seekbar.hideSeekbarPatch">
<string name="revanced_hide_seekbar_title">Схаваць панэль пошуку ў відэаплэеры</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Панэль пошуку відэаплэера схавана</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Адлюстроўваецца панэль пошуку відэаплэера</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Схаваць панэль пошуку ў мініяцюрах відэа</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Панэль пошуку эскізаў схавана</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Адлюстроўваецца панэль пошуку эскізаў</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.shorts.hideShortsComponentsResourcePatch">
<string name="revanced_shorts_player_screen_title">Прайгравальнік Shorts</string>
<string name="revanced_shorts_player_screen_summary">Схаваць або паказаць кампаненты ў прайгравальніку Shorts</string>
<!-- 'home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the home tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_home_title">Схаваць шорты ў хатняй стужцы</string>
<string name="revanced_hide_shorts_home_summary_on">Схаваны ў стужцы і звязаных відэа</string>
<string name="revanced_hide_shorts_home_summary_off">Паказаны ў стужцы і звязаных відэа</string>
<!-- 'subscription' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the subscription tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_title">Схаваць Shorts у стужцы падпіскі</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_summary_on">Схавана ў стужцы падпісак</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_summary_off">Паказана ў стужцы падпісак</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_title">Схаваць Shorts у выніках пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_summary_on">Схаваны ў выніках пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_summary_off">Паказана ў выніках пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_history_title">Схаваць Shorts з гісторыі праглядаў</string>
<string name="revanced_hide_shorts_history_summary_on">Схавана ў гісторыі праглядаў</string>
<string name="revanced_hide_shorts_history_summary_off">Паказаны ў гісторыі праглядаў</string>
<!-- 'join' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_title">Схаваць кнопку «Далучыцца»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_summary_on">Кнопка «Далучыцца» схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_summary_off">Паказана кнопка «Далучыцца»</string>
<!-- 'subscribe' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_title">Схаваць кнопку «Падпісацца»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_summary_on">Кнопка \"Падпісацца\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_summary_off">Паказана кнопка «Падпісацца»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_title">Схаваць прыпыненыя кнопкі накладання</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_summary_on">Прыпыненыя кнопкі накладання схаваны</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_summary_off">Паказваюцца прыпыненыя кнопкі накладання</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_title">Схаваць кнопку «Крама»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_summary_on">Кнопка крамы схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_summary_off">Паказваецца кнопка крамы</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_title">Схаваць кнопку «Купіць Super Thanks»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_summary_on">Кнопка Super Thanks схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_summary_off">Кнопка Super Thanks паказана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_title">Схаваць пазначаныя прадукты</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_summary_on">Пазначаныя прадукты схаваны</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_summary_off">Прадукты з тэгамі паказаны</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_title">Схаваць метку месцазнаходжання</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_summary_on">Метка месцазнаходжання схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_summary_off">Паказана метка месцазнаходжання</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_title">Схаваць кнопку «Захаваць музыку»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_summary_on">Кнопка захавання музыкі схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_summary_off">Кнопка захавання музыкі паказана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_title">Схаваць кнопку «Выкарыстаць шаблон»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_summary_on">Кнопка выкарыстання шаблону схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_summary_off">Кнопка выкарыстання шаблону паказана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_upcoming_button_title">Схаваць кнопку «Наступныя»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_upcoming_button_summary_on">Кнопка Будущие ролики скрыта</string>
<string name="revanced_hide_shorts_upcoming_button_summary_off">Кнопка Будущие ролики отображается</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_title">Схаваць кнопку «Зялёны экран»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_summary_on">Кнопка с зелёным экраном Shorts скрыта</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_summary_off">Кнопка с зелёным экраном Shorts отображается</string>
<string name="revanced_hide_shorts_hashtag_button_title">Скрыть хештег-кнопку Shorts</string>
<string name="revanced_hide_shorts_hashtag_button_summary_on">Хештег-кнопка Shorts скрыта</string>
<string name="revanced_hide_shorts_hashtag_button_summary_off">Хештег-кнопка Shorts отображается</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_title">Схаваць прапановы пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_summary_on">Пошукавыя прапановы схаваны</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_summary_off">Паказваюцца прапановы пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_title">Скрыть стикеры</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_summary_on">Стикеры Shorts скрыты</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_summary_off">Стикеры Shorts отображаются</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_fountain_title">Схаваць анімацыю кнопкі «Падабаецца»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_fountain_summary_on">Анимация всплывающего окна с лайками Shorts скрыта</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_fountain_summary_off">Анимация всплывающего окна с лайками Shorts отображается</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_title">Схаваць кнопку «Падабаецца»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_summary_on">Кнопка \"Падабаецца\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_summary_off">Паказана кнопка \"Падабаецца\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_title">Схаваць кнопку «Не падабаецца»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_summary_on">Кнопка \"Не падабаецца\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_summary_off">Паказана кнопка \"Не падабаецца\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_title">Схаваць кнопку «Каментарыі»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_summary_on">Кнопка каментарыяў схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_summary_off">Паказана кнопка каментарыяў</string>
<!-- 'remix' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_title">Схаваць кнопку «Рэмікс»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_summary_on">Кнопка \"Рэмікс\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_summary_off">Паказана кнопка \"Рэмікс\"</string>
<!-- 'share' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_title">Схаваць кнопку «Падзяліцца»</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_summary_on">Кнопка \"Падзяліцца\" схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_summary_off">Паказана кнопка \"Падзяліцца\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_title">Схаваць інфармацыйную панэль</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_summary_on">Інфармацыйная панэль схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_summary_off">Паказана інфармацыйная панэль</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_title">Схаваць панэль канала</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_summary_on">Панэль канала схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_summary_off">Паказана панэль канала</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_title">Схаваць назву відэа</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_summary_on">Назва схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_summary_off">Паказана назва</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_title">Схаваць метку метаданых гуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_summary_on">Метка метаданых схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_summary_off">Паказана метка метаданых</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_title">Схаваць поўную метку спасылкі на відэа</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_summary_on">Метка спасылкі на відэа схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_summary_off">Адлюструецца метка спасылкі на відэа</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_title">Кнопка \"Схаваць гук\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_summary_on">Кнопка гуку схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_summary_off">Паказана кнопка гуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_title">Схаваць панэль навігацыі</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_summary_on">Панэль навігацыі схавана</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_summary_off">Паказана панэль навігацыі</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.endscreensuggestion.hideEndScreenSuggestedVideoPatch">
<string name="revanced_end_screen_suggested_video_title">Схаваць прапанаванае відэа на канчатковым экране</string>
<string name="revanced_end_screen_suggested_video_summary_on">"Прапанаванае відэа на канчатковым экране будзе схавана, калі аўтаматычнае прайграванне выключана.
Аўтаматычнае прайграванне можна змяніць у наладах YouTube:
Налады → Прайграванне → Аўтаматычнае прайграванне наступнага відэа"</string>
<string name="revanced_end_screen_suggested_video_summary_off">Паказваць прапанаванае відэа на канчатковым экране</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.time.hideTimestampPatch">
<string name="revanced_hide_timestamp_title">Схаваць метку часу відэа</string>
<string name="revanced_hide_timestamp_summary_on">Метка часу схавана</string>
<string name="revanced_hide_timestamp_summary_off">Адлюстроўваецца метка часу</string>
</patch>
<patch id="layout.panels.popup.playerPopupPanelsPatch">
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_title">Схаваць усплывальныя панэлі прайгравальніка</string>
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_summary_on">Усплывальныя панэлі прайгравальніка схаваныя</string>
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_summary_off">Паказваюцца ўсплывальныя панэлі прайгравальніка</string>
</patch>
<patch id="layout.player.fullscreen.exitFullscreenPatch">
<string name="revanced_exit_fullscreen_title">Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму ў канцы відэа</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_1">Адключана</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_2">Партрэт</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_3">Ландшафт</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_4">Партрэт і ландшафт</string>
</patch>
<patch id="layout.player.fullscreen.openVideosFullscreen">
<string name="revanced_open_videos_fullscreen_portrait_title">Открывать видео на весь экран в портретном режиме</string>
<string name="revanced_open_videos_fullscreen_portrait_summary_on">Видео открываются на весь экран</string>
<string name="revanced_open_videos_fullscreen_portrait_summary_off">Видео не открываются на весь экран</string>
</patch>
<patch id="layout.player.overlay.customPlayerOverlayOpacityResourcePatch">
<string name="revanced_player_overlay_opacity_title">Непразрыстасць накладання прайгравальніка</string>
<string name="revanced_player_overlay_opacity_summary">Значэнне непразрыстасці паміж 0-100, дзе 0 - празрысты</string>
<string name="revanced_player_overlay_opacity_invalid_toast">Непразрыстасць накладання прайгравальніка павінна быць паміж 0-100</string>
</patch>
<patch id="layout.returnyoutubedislike.returnYouTubeDislikePatch">
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Адзнакі \"Не падабаецца\" часова недаступныя (час чакання API скончыўся)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Дызлайкі недаступныя (статус %d)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Недаступныя дызлайкі (ліміт API кліента)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_generic">Не падабаецца (%s)</string>
<!-- Toast shown if the user enables RYD while a video is opened, and then tries to vote for the video. -->
<string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Перазагрузіце відэа, каб прагаласаваць з дапамогай функцыі \"Вярнуць не падабаецца YouTube\"</string>
<!-- Video likes have been set to hidden by the video uploader. -->
<string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Схавана ўладальнікам</string>
<string name="revanced_ryd_enable_summary_on">Дызлайкі паказаны</string>
<string name="revanced_ryd_enable_summary_off">Дызлайкі не паказваюцца</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_title">Паказвайце \"не падабаецца\" на Shorts</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">Дызлайкі на Shorts паказаныя</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_on_disclaimer">"Дызлайкі на Shorts паказаныя
Абмежаванне: дызлайкі могуць не адлюстроўвацца ў рэжыме інкогніта"</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Дызлайкі на Shorts не паказаныя</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Дызлайкі ў працэнтах</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Дызлайкі паказаны ў працэнтах</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Дызлайкі паказаны лічбай</string>
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_sb_enable_compact_skip_button' -->
<string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Кампактны дызайн кнопак «Падабаецца» і «Не падабаецца»</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Кнопка \"Падабаецца\" ў стылі мінімальнай шырыні</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Кнопка \"Падабаецца\", аформленая для лепшага выгляду</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Паказваць прыблізную колькасць падабаек</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Паказана прыблізная колькасць падабаек</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Прыблізная колькасць падабаек схавана</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Паказаць тост, калі API недаступны</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Тост паказваецца, калі функцыя \"Вярнуць не падабаецца YouTube\" недаступная</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Тост не паказваецца, калі функцыя \"Вярнуць не падабаецца YouTube\" недаступная</string>
<string name="revanced_ryd_about">Пра праграму</string>
<string name="revanced_ryd_attribution_summary">Дадзеныя прадастаўляюцца Return YouTube Dislikes API. Націсніце тут, каб даведацца больш</string>
<!-- Statistic strings are shown in the settings only when ReVanced debug mode is enabled. Typical users will never see these. -->
<string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Статыстыка ReturnYouTubeDislike API гэтай прылады</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Час водгуку API, сярэдні</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Мінімальны час адказу API</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Час адказу API, максімум</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Час адказу API, апошняе відэа</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Адзнакі \"Не падабаецца\" часова недаступныя - дзейнічае абмежаванне на частату API кліента</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">API выбарка галасоў, колькасць выклікаў</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Сеткавыя выклікі не зроблены</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">Зроблена %d сеткавых выклікаў</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">API выбаркі галасоў, колькасць тайм-аўтаў</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Час чакання сеткавых выклікаў не скончыўся</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">%d сеткавы выклік скончыўся</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Абмежаванні хуткасці кліента API</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Няма абмежаванняў кліенцкіх ставак</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Ліміт кліенцкай хуткасці сустракаецца %d разоў</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d мілісекунд</string>
</patch>
<patch id="layout.searchbar.wideSearchbarPatch">
<string name="revanced_wide_searchbar_title">Уключыць шырокую панэль пошуку</string>
<string name="revanced_wide_searchbar_summary_on">Уключана шырокая панэль пошуку</string>
<string name="revanced_wide_searchbar_summary_off">Шырокая панэль пошуку адключана</string>
</patch>
<patch id="layout.seekbar.seekbarThumbnailsPatch">
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_title">Включить миниатюры высокого качества</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_on">Миниатюры ползунка прогресса — высокого качества</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_off">Миниатюры ползунка прогресса — среднего качества</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_legacy_summary_on">Миниатюры ползунка прогресса в полноэкранном режиме — высокого качества</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_legacy_summary_off">Миниатюры ползунка прогресса в полноэкранном режиме — среднего качества</string>
<string name="revanced_seekbar_thumbnails_high_quality_dialog_message">"Гэта таксама аднавіць мініатюры на трансляцыях у прамым эфіры, якія не маюць мініатюр з магчымасцю перамоткі.
Мініатюры з магчымасцю перамоткі будуць выкарыстоўваць тую ж якасць, што і бягучае відэа.
Гэтая функцыя лепш за ўсё працуе з якасцю відэа 720p або ніжэй і пры выкарыстанні вельмі хуткага Інтэрнэт-злучэння."</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_title">Аднавіць старыя мініяцюры панэлі пошуку</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_summary_on">Эскізы панэлі пошуку з\"явяцца над панэллю пошуку</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_summary_off">Мініяцюры панэлі пошуку з\"явяцца ў поўнаэкранным рэжыме</string>
</patch>
<patch id="layout.sponsorblock.sponsorBlockResourcePatch">
<string name="revanced_sb_enable_sb">Уключыць SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock — гэта краўдсорсінгавая сістэма, якая дазваляе прапускаць раздражняльныя фрагменты відэа на YouTube</string>
<string name="revanced_sb_appearance_category">Паглядзіце</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting">Паказаць кнопку галасавання</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Паказана кнопка сегментнага галасавання</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Кнопка сегментнага галасавання не паказваецца</string>
<string name="revanced_sb_square_layout">Выкарыстоўваць квадратную схему</string>
<string name="revanced_sb_square_layout_sum_on">Кнопкі і элементы кіравання квадратныя</string>
<string name="revanced_sb_square_layout_sum_off">Кнопкі і элементы кіравання закруглены</string>
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_ryd_compact_layout_title' -->
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Выкарыстоўваць кампактную кнопку «Прапусціць»</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Кнопка \"Прапусціць\" у стылі мінімальнай шырыні</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Кнопка \"Прапусціць\" аформлена для лепшага выгляду</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Аўтаматычна хаваць кнопку «Прапусціць»</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Кнопка \"Прапусціць\" скрываецца праз некалькі секунд</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Кнопка «Прапусціць» паказана для ўсяго сегмента</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast">Паказваць toast пры пропуску</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Тост паказваецца, калі сегмент аўтаматычна прапускаецца. Націсніце тут, каб убачыць прыклад</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Тост не паказваецца. Націсніце тут, каб убачыць прыклад</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without">Паказаць працягласць відэа без сегментаў</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Працягласць відэа мінус усе сегменты, паказана ў дужках побач з поўнай працягласцю відэа</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Паказана поўная даўжыня відэа</string>
<string name="revanced_sb_create_segment_category">Стварэнне новых сегментаў</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment">Паказваць кнопку «Стварыць новы сегмент»</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Паказана кнопка \"Стварыць новы сегмент\"</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Кнопка \"Стварыць новы сегмент\" не паказваецца</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting">Адрэгулюйце новы крок сегмента</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Колькасць мілісекунд, на якую перамяшчаюцца кнопкі рэгулявання часу пры стварэнні новых сегментаў</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Значэнне павінна быць дадатным лікам</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Прагляд рэкамендацый</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Кіраўніцтва змяшчае правілы і парады па стварэнні новых сегментаў</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Выконвайце інструкцыі</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Прачытайце рэкамендацыі SponsorBlock перад стварэннем новых сегментаў</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Ужо прачытаў</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Пакажы мне</string>
<string name="revanced_sb_general">Генерал</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_title">Паказаць тост, калі API недаступны</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_on">Тост паказваецца, калі SponsorBlock недаступны</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_off">Тост не паказваецца, калі SponsorBlock недаступны</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount">Уключыць адсочванне колькасці пропускаў</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Дазваляе табліцы лідэраў SponsorBlock ведаць, колькі часу зэканомлена. Паведамленне адпраўляецца ў спіс лідэраў кожны раз, калі сегмент прапускаецца</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Адсочванне колькасці пропускаў не ўключана</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration">Мінімальная працягласць сегмента</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Сегменты, карацейшыя за гэта значэнне (у секундах), не будуць паказвацца або прапускацца</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Неверная продолжительность</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid">Ваш асабісты ідэнтыфікатар карыстальніка</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_sum">Гэта павінна быць прыватным. Гэта як пароль, і яго нельга нікому паведамляць. Калі ў кагосьці гэта ёсць, ён можа выдаваць сябе за вас</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Прыватны ідэнтыфікатар карыстальніка павінен быць не менш за 30 сімвалаў</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url">Змяніць URL API</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url_sum">Адрас, які SponsorBlock выкарыстоўвае для званкоў на сервер</string>
<string name="revanced_sb_api_url_reset">Скід URL API</string>
<string name="revanced_sb_api_url_invalid">URL API няправільны</string>
<string name="revanced_sb_api_url_changed">URL API зменены</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie">Налады імпарту/экспарту</string>
<string name="revanced_sb_settings_copy">Копія</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Ваша канфігурацыя JSON SponsorBlock, якую можна імпартаваць/экспартаваць у ReVanced і іншыя платформы SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Ваша канфігурацыя JSON SponsorBlock, якую можна імпартаваць/экспартаваць у ReVanced і іншыя платформы SponsorBlock. Гэта ўключае ў сябе ваш асабісты ідэнтыфікатар карыстальніка. Абавязкова падзяліцеся гэтым з розумам</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_successful">Налады паспяхова імпартаваны</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_failed">Не ўдалося імпартаваць: %s</string>
<string name="revanced_sb_settings_export_failed">Не ўдалося экспартаваць: %s</string>
<string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">"Вашы налады ўтрымліваюць асабісты ідэнтыфікатар SponsorBlock.
Ваш ідэнтыфікатар карыстальніка падобны да пароля, і яго ніколі не варта дзяліцца.
"</string>
<string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Больш не паказваць</string>
<string name="revanced_sb_diff_segments">Змяніць паводзіны сегмента</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor">Спонсар</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Платнае прасоўванне, платныя рэфералы і прамая рэклама. Не для самарэкламы або бясплатных выкрыкаў справам/стваральнікам/вэб-сайтам/прадуктам, якія ім падабаюцца</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Неаплатнае/самарэклама</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Аналогічна спонсарству, але для неаплачваемай або ўласнай рэкламы. Уключае раздзелы аб таварах, ахвяраваннях або інфармацыі аб тым, з кім яны супрацоўнічалі</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction">Напамін аб узаемадзеянні (падпісацца)</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Кароткі напамін паставіць лайкі, падпісацца або падпісацца на іх у сярэдзіне кантэнту. Калі ён доўгі або прысвечаны нечаму канкрэтнаму, ён павінен адпавядаць самарэкламе</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight">Вылучыць</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Частка відэа, якую шукае большасць людзей</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro">Антракт/Уступная анімацыя</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Інтэрвал без фактычнага зместу. Гэта можа быць паўза, статычны кадр або паўтаральная анімацыя. Не ўключае пераходы, якія змяшчаюць інфармацыю</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">Канчатковыя карты/крэдыты</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Крэдыты або калі з\"яўляюцца канцавыя карткі YouTube. Не для высноў з інфармацыяй</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Папярэдні прагляд/Паўзвядзенне/Хук</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Калекцыя кліпаў, якія паказваюць, што адбываецца або што адбылося ў відэа ці ў іншых відэа серыі, дзе ўся інфармацыя паўтараецца ў іншым месцы</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">Філер Тангенс / Жарты</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Датычныя сцэны дададзены толькі для напаўнення або гумару, якія не патрэбныя для разумення асноўнага зместу відэа. Не ўключае сегменты, якія прадстаўляюць кантэкст або даведку</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic">Музыка: немузычны раздзел</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Толькі для выкарыстання ў музычных відэа. Раздзелы музычных відэа без музыкі, якія яшчэ не ахоплены іншай катэгорыяй</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact">Прапусціць</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Вылучыць</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Прапусціць спонсар</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Прапусціць прома</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Прапусціць ўзаемадзеянне</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Перайсці да вылучэння</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Прапусціць уступ</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Прапусціць антракт</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Прапусціць антракт</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_outro">Прапусціць іншы</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Прапусціць папярэдні прагляд</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Прапусціць папярэдні прагляд</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Прапусціць рэзюмэ</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">Скіп напаўняльнік</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Прапусціць не музыку</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Прапусціць сегмент</string>
<string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Прапусціў спонсара</string>
<string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Прапусціў самарэкламу</string>
<string name="revanced_sb_skipped_interaction">Прапушчаны надакучлівы напамін</string>
<string name="revanced_sb_skipped_highlight">Прапушчана, каб вылучыць</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Прапушчаны ўступ</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Прапушчаны антракт</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Прапушчаны антракт</string>
<string name="revanced_sb_skipped_outro">Прапушчаны выхад</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Прапушчаны папярэдні прагляд</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Прапушчаны папярэдні прагляд</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Прапушчаны рэзюмэ</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">Прапушчаны напаўняльнік</string>
<string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Прапусціў немузычны раздзел</string>
<string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Прапушчаны неадпраўлены сегмент</string>
<string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Прапушчаны некалькі сегментаў</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically">Прапусціць аўтаматычна</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Прапусціць аўтаматычна адзін раз</string>
<string name="revanced_sb_skip_showbutton">Паказваць кнопку «Прапусціць»</string>
<string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Паказаць на панэлі пошуку</string>
<string name="revanced_sb_skip_ignore">Адключыць</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Немагчыма адправіць сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock часова не працуе</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Немагчыма адправіць сегмент (статус: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Немагчыма адправіць сегмент. Абмежаванне па хуткасці (занадта шмат ад аднаго і таго ж карыстальніка або IP-адраса)</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Немагчыма адправіць сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">"Немагчыма адправіць сегмент.
Ужо існуе"</string>
<string name="revanced_sb_submit_succeeded">Сегмент паспяхова адпраўлены</string>
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock часова недаступны (час чакання API скончыўся)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock часова недаступны (статус %d)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock часова недаступны</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Немагчыма прагаласаваць за сегмент (тайм-аўт API скончыўся)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Немагчыма прагаласаваць за сегмент (статус: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Немагчыма прагаласаваць за сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_vote_upvote">Прагаласаваць за</string>
<string name="revanced_sb_vote_downvote">Галасаваць супраць</string>
<string name="revanced_sb_vote_category">Змяніць катэгорыю</string>
<string name="revanced_sb_vote_no_segments">Няма сегментаў для галасавання</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Выберыце катэгорыю сегмента</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Катэгорыя адключана ў наладах. Уключыце катэгорыю для адпраўкі.</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_title">Новы сегмент SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Усталяваць %s у якасці пачатку або канца новага сегмента?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">Пачатак</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">Канец</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_now">Цяпер</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Час пачатку сегмента</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Час заканчэння сегмента</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Ці правільны час?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">"Сэгмэнт знаходзіцца паміж
%1$s
да
%2$s
(%3$s)
Гатовыя адправіць?"</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Пачынаць трэба раней за канец</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Спачатку адзначце два месцы на панэлі часу</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Папярэдні прагляд сегмента і пераканайцеся, што ён праходзіць плаўна</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Рэдагаваць час сегмента ўручную</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Вы жадаеце змяніць час для пачатку або канца сегмента?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Указаны няправільны час</string>
<string name="revanced_sb_stats">Статыстыка</string>
<!-- Shown in the settings preferences, and translations can be any text length. -->
<string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Статыстыка часова недаступная (API не працуе)</string>
<string name="revanced_sb_stats_loading">Загрузка...</string>
<string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock адключаны</string>
<string name="revanced_sb_stats_username">Ваша імя карыстальніка: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change">Націсніце тут, каб змяніць імя карыстальніка</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Немагчыма змяніць імя карыстальніка: Статус: %1$d %2$s</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_changed">Імя карыстальніка паспяхова зменена</string>
<string name="revanced_sb_stats_reputation">Ваша рэпутацыя &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions">Вы стварылі &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегменты</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Коснитесь, чтобы просмотреть ваши сегменты</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_zero">Табліца лідэраў SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved">Вы выратавалі людзей з &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегменты</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Націсніце тут, каб убачыць глабальную статыстыку і вядучых удзельнікаў</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum">Гэта &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; іх жыцця.&lt;br&gt;Націсніце тут, каб убачыць табліцу лідэраў</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved">Вы прапусцілі &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегменты</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">Гэта &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Скінуць лічыльнік прапушчаных сегментаў?</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s гадзін %2$s хвілін</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s хвілін %2$s секунд</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s секунд</string>
<string name="revanced_sb_color_dot_label">колер:</string>
<string name="revanced_sb_color_changed">Колер змяніўся</string>
<string name="revanced_sb_color_reset">Скід колеру</string>
<string name="revanced_sb_color_invalid">Няправільны код колеру</string>
<string name="revanced_sb_reset_color">Скінуць колер</string>
<string name="revanced_sb_reset">Скінуць</string>
<string name="revanced_sb_about">Пра праграму</string>
<string name="revanced_sb_about_api_sum">Дадзеныя прадастаўляюцца API SponsorBlock. Націсніце тут, каб даведацца больш і паглядзець спампоўкі для іншых платформаў</string>
</patch>
<patch id="layout.formfactor.changeFormFactorPatch">
<string name="revanced_change_form_factor_title">Фармат экрана</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_1">Па змаўчанню</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_2">Тэлефон</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_3">Планшэт</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_4">Аўтамабільны</string>
<string name="revanced_change_form_factor_user_dialog_message">"Змены ўключаюць:
Раскладка планшэта
• Паведамленні супольнасці схаваны
Раскладка аўтамабіля
• Меню гісторыі праглядаў схавана
• Адноўлена ўкладка «Даследаваць»
• Ролікі Shorts адкрываюцца ў звычайным прайгравальніку
• Стужка арганізавана па тэмах і каналах"</string>
</patch>
<patch id="layout.spoofappversion.spoofAppVersionPatch">
<string name="revanced_spoof_app_version_title">Версія праграмы Spoof</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Версія падробленая</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Версія не падробленая</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Версія прыкладання будзе падроблены да старэйшай версіі YouTube.
Гэта зменіць знешні выгляд і функцыі прыкладання, але могуць узнікнуць невядомыя пабочныя эфекты.
Калі пазней будзе адключана, рэкамендуецца ачысціць даныя прыкладання, каб пазбегнуць памылак у інтэрфейсе."</string>
<!-- It is ideal, but not required, if the text here appears is alphabetically after the text used for 'revanced_spoof_app_version_title'.
This is because the 'General layout' menu uses alphabetic sorting, and it functionally works better if the spoof target selector appears below the 'Spoof app version' UI switch -->
<string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Падробка мэтавай версіі праграмы</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">19.35.36 — Восстановить старые значки плеера Shorts</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">19.26.42 - Аднаўленне старых значкоў навігацыі</string>
<!-- 'RYD' is 'Return YouTube Dislike' -->
<string name="revanced_spoof_app_version_target_legacy_entry_1">18.33.40 - Аднаўленне RYD на Shorts у рэжыме інкогніта</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_legacy_entry_2">18.20.39 - Аднавіць хуткасць шырокага відэа &amp; якаснае меню</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_legacy_entry_3">18.09.39 - Аднаўленне ўкладкі бібліятэкі</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_legacy_entry_4">17.33.42 - Аднаўленне старой паліцы плэйлістоў</string>
</patch>
<patch id="layout.startpage.changeStartPagePatch">
<string name="revanced_change_start_page_title">Усталяваць стартавую старонку</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_default">Па змаўчанні</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_all_subscriptions">Усе падпіскі</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_browse">Обзор каналов</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_courses">Курсы / Адукацыя</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_explore">Дасьледуйце</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_fashion">Мода і прыгажосць</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_gaming">Игры</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_history">Гісторыя</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_library">Библиотека</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_liked_videos">Спадабаліся відэа</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_live">В прямом эфире</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_movies">Фильмы</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_music">Музыка</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_news">Навіны</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_playlists">Спісы прайгравання</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_search">Пошук</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_shopping">Пакупкі</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_sports">Спорт</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_subscriptions">Падпіскі</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_trending">У трэндзе</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_virtual_reality">Віртуальная рэальнасць</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_watch_later">Посмотреть позже</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_your_clips">Вашыя кліпы</string>
</patch>
<patch id="layout.startupshortsreset.disableResumingShortsOnStartupPatch">
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_title">Адключыць аднаўленне прайгравання Shorts</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_on">Прайгравальнік Shorts не аднаўляецца пры запуску праграмы</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_off">Прайгравальнік Shorts адновіцца пры запуску праграмы</string>
</patch>
<patch id="layout.shortsplayer.shortsPlayerTypePatch">
<string name="revanced_shorts_player_type_title">Адкрыць Shorts з</string>
<string name="revanced_shorts_player_type_shorts">Прайгравальнік Shorts</string>
<string name="revanced_shorts_player_type_regular_player">Звычайны прайгравальнік</string>
<string name="revanced_shorts_player_type_regular_player_fullscreen">Звычайны прайгравальнік на ўвесь экран</string>
</patch>
<patch id="layout.shortsautoplay.shortsAutoplayPatch">
<string name="revanced_shorts_autoplay_title">Автовоспроизведение Shorts</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_summary_on">Shorts будут воспроизводиться автоматически</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_summary_off">Shorts будут повторяться</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_background_title">Автовоспроизведение Shorts в фоновом режиме</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_background_summary_on">Shorts в фоновом режиме будут воспроизводиться автоматически</string>
<string name="revanced_shorts_autoplay_background_summary_off">Shorts в фоновом режиме будут повторяться</string>
</patch>
<patch id="layout.miniplayer.miniplayerPatch">
<string name="revanced_miniplayer_screen_title">Міні-плэер</string>
<string name="revanced_miniplayer_screen_summary">Змяніце стыль мінімізаванага плэера ў праграме</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_title">Тып мініплэера</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_0">Інваліды</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_1">Па змаўчанні</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_2">Минимальный</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_3">Планшэт</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_4">Сучасны 1</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_5">Сучасны 2</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_6">Сучасны 3</string>
<string name="revanced_miniplayer_rounded_corners_title">Включить закругленные углы</string>
<string name="revanced_miniplayer_rounded_corners_summary_on">Углы закруглены</string>
<string name="revanced_miniplayer_rounded_corners_summary_off">Углы квадратные</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_title">Включить двойное нажатие и масштабирование с помощьющипка</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_summary_on">"Уключана дзеянне «подвойнае націсканне» і «шчыпкі для змены памеру»
• Подвойнае націсканне, каб павялічыць памер міні-прайгравальніка
• Подвойнае націсканне яшчэ раз, каб аднавіць першапачатковы памер"</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_summary_off">Двойное нажатие и scalewithpinch отключены</string>
<string name="revanced_miniplayer_drag_and_drop_title">Включить перетаскивание</string>
<string name="revanced_miniplayer_drag_and_drop_summary_on">"Уключана перацягванне і кіданне
Міні-прайгравальнік можна перацягнуць у любы куток экрана"</string>
<string name="revanced_miniplayer_drag_and_drop_summary_off">Перетаскивание отключено</string>
<string name="revanced_miniplayer_horizontal_drag_title">Включить горизонтальный жест перетаскивания</string>
<string name="revanced_miniplayer_horizontal_drag_summary_on">"Уключаны жэст гарызантальнага перацягвання
Міні-прайгравальнік можна перацягнуць за межы экрана ўлева ці ўправа"</string>
<string name="revanced_miniplayer_horizontal_drag_summary_off">Горизонтальный жест перетаскивания отключен</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_title">Скрыть кнопку закрытия</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_summary_on">Кнопка закрытия скрыта</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_summary_off">Кнопка закрытия отображается</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_legacy_title">Схаваць кнопкі разгортвання і закрыцця</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_legacy_summary_on">"Кнопкі схаваны
Працягвайце пальцам, каб разгарнуць або закрыць"</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_legacy_summary_off">Паказваюцца кнопкі разгарнуць і закрыць</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_title">Схаваць падтэксты</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_on">Падтэксты схаваныя</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_off">Паказваюцца падтэксты</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_title">Схаваць кнопкі пераходу наперад і назад</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_summary_on">Пераход наперад і назад схаваны</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_summary_off">Паказваецца пераход наперад і назад</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_title">Размер по умолчанию</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_summary">Начальная размер на экране в пикселях</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_invalid_toast">Размер пикселя должен быть в пределах %1$s и %2$s</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_title">Непразрыстасць накладання</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_summary">Значэнне непразрыстасці паміж 0-100, дзе 0 - празрысты</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_invalid_toast">Непразрыстасць накладання міні-плэера павінна быць ад 0 да 100</string>
</patch>
<patch id="layout.theme.themePatch">
<string name="revanced_gradient_loading_screen_title">Уключыць градыентны экран загрузкі</string>
<string name="revanced_gradient_loading_screen_summary_on">Экран загрузкі будзе мець градыентны фон</string>
<string name="revanced_gradient_loading_screen_summary_off">Экран загрузкі будзе мець суцэльны фон</string>
</patch>
<patch id="layout.theme.themeResourcePatch">
<string name="revanced_seekbar_custom_color_title">Уключыць уласны колер панэлі пошуку</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_summary_on">Паказваецца карыстальніцкі колер панэлі пошуку</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_summary_off">Паказаны зыходны колер панэлі пошуку</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_primary_title">Спецыяльны колер пошуку</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_primary_summary">Колер пошуку</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_accent_title">Спецыяльны акцэнтны колер пошуку</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_accent_summary">Акцэнтны колер пошуку</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_invalid">Неверное значение цвета ползунка прогресса</string>
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.bypassImageRegionRestrictionsPatch">
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_title">Абыход абмежаванняў рэгіёну</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_on">Выкарыстанне хаста відарысаў yt4.ggpht.com</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_off">"Выкарыстоўваецца арыгінальны хост малюнкаў
Уключэнне гэтага можа выправіць праблему з адсутнасцю малюнкаў, якія заблакаваны ў некаторых рэгіёнах"</string>
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.alternativeThumbnailsPatch">
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the home tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_home_title">Галоўная ўкладка</string>
<!-- 'Subscription' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the subscription tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_subscription_title">Укладка падпіскі</string>
<!-- 'You' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the You (library) tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_library_title">Вы ўкладка</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_player_title">Плэйлісты прайгравальнікаў, рэкамендацыі</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_search_title">Вынікі пошуку</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_1">Арыгінальныя мініяцюры</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_2">DeArrow &amp; Арыгінальныя мініяцюры</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_3">DeArrow &amp; Усё ж захоплівае</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_4">Усё ж захоплівае</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_about_summary">"DeArrow забяспечвае мініатюры для відэа YouTube, якія збіраюцца ад карыстальнікаў. Гэтыя мініатюры часта больш актуальныя, чым тыя, якія прадастаўляецца YouTube.
Калі ўключана, URL відэа будуць адпраўлены на сервер API, і ніякія іншыя даныя не адпраўляюцца. Калі відэа не мае мініатюр DeArrow, то паказваюцца арыгінальныя або здымкі.
Націсніце тут, каб даведацца больш пра DeArrow"</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_title">Паказаць тост, калі API недаступны</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_on">Тост паказваецца, калі DeArrow недаступны</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_off">Тост не паказваецца, калі DeArrow недаступны</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_title">Канчатковая кропка DeArrow API</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_summary">URL канчатковай кропкі кэша мініяцюр DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_title">Захопы нерухомага відэа</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_summary">Нерухомыя здымкі робяцца з пачатку/сярэдзіны/канца кожнага відэа. Гэтыя выявы ўбудаваны ў YouTube, і знешні API не выкарыстоўваецца</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_title">Выкарыстоўвайце хуткія фотаздымкі</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_summary_on">Выкарыстанне сярэдняй якасці па-ранейшаму захоплівае. Эскізы будуць загружацца хутчэй, але жывыя трансляцыі, невыдадзеныя або вельмі старыя відэа могуць паказваць пустыя мініяцюры</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_summary_off">Выкарыстанне высакаякасных здымкаў</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_title">Час відэа для здымкі кадраў</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_1">Пачатак відэа</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_2">Сярэдзіна відэа</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_3">Канец відэа</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error">DeArrow часова недаступны (код стану: %s)</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error_generic">DeArrow часова недаступны</string>
</patch>
<patch id="misc.announcements.announcementsPatch">
<string name="revanced_announcements_title">Паказаць аб\"явы ReVanced</string>
<string name="revanced_announcements_summary_on">Анонсы пры запуску паказаны</string>
<string name="revanced_announcements_summary_off">Анонсы пры запуску не паказаны</string>
<string name="revanced_announcements_enabled_summary">Паказваць аб\"явы пры запуску</string>
<string name="revanced_announcements_connection_failed">Не ўдалося падключыцца да пастаўшчыка аб\"яў</string>
<string name="revanced_announcements_dialog_dismiss">расслабіцца</string>
</patch>
<patch id="misc.dns.checkWatchHistoryDomainNameResolutionPatch">
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_title">Увага</string>
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_message">Ваша гісторыя прагляду не захоўваецца.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Гэта, хутчэй за ўсё, выклікана DNS-блакіроўшчыкам рэкламы або сеткавым праксі.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Каб выправіць гэта, дадайце &lt;b&gt;s.youtube.com&lt;/b&gt; у белы спіс або адключыце ўсе DNS-блакіроўшчыкі і праксі.</string>
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_ignore">Больш не паказваць</string>
</patch>
<patch id="misc.autorepeat.autoRepeatPatch">
<string name="revanced_auto_repeat_title">Уключыць аўтаматычны паўтор</string>
<string name="revanced_auto_repeat_summary_on">Аўтаматычны паўтор уключаны</string>
<string name="revanced_auto_repeat_summary_off">Аўтаматычны паўтор адключаны</string>
</patch>
<patch id="misc.dimensions.spoof.spoofDeviceDimensionsPatch">
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_title">Памеры падманнага прылады</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary_on">"Памеры прылады падроблены
Магчыма, будуць разблакаваны больш высокія якасці відэа, але вы можаце сутыкнуцца з заіканнем відэа, горшым тэрмінам службы батарэі і невядомымі пабочнымі эфектамі"</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary_off">"Памеры прылады не падроблены
Уключэнне гэтага можа разблакаваць больш высокія якасці відэа"</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_user_dialog_message">Уключэнне гэтага можа прывесці да прыпынкаў прайгравання відэа, пагаршэння тэрміну службы батарэі і невядомых пабочных эфектаў.</string>
</patch>
<patch id="misc.gms.gmsCoreSupportResourcePatch">
<string name="microg_settings_title">Налады GmsCore</string>
<string name="microg_settings_summary">Налады для GmsCore</string>
</patch>
<patch id="misc.links.bypassURLRedirectsPatch">
<string name="revanced_bypass_url_redirects_title">Абыход URL-перанакіраванняў</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_on">Перанакіраванне URL абыходзіць</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_off">URL-перанакіраванні не абыходзяць</string>
</patch>
<patch id="misc.links.openLinksExternallyPatch">
<string name="revanced_external_browser_title">Адкрываць спасылкі ў браўзеры</string>
<string name="revanced_external_browser_summary_on">Адкрыццё спасылак звонку</string>
<string name="revanced_external_browser_summary_off">Адкрыццё спасылак у праграме</string>
</patch>
<patch id="misc.privacy.removeTrackingQueryParameterPatch">
<string name="revanced_remove_tracking_query_parameter_title">Выдаліць параметр запыту адсочвання</string>
<string name="revanced_remove_tracking_query_parameter_summary_on">Параметр запыту адсочвання выдалены са спасылак</string>
<string name="revanced_remove_tracking_query_parameter_summary_off">Параметр адсочвання запыту не выдаляецца са спасылак</string>
</patch>
<patch id="misc.zoomhaptics.zoomHapticsPatch">
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_title">Адключыць тактыльны эфект маштабавання</string>
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_summary_on">Тактыльныя функцыі адключаны</string>
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_summary_off">Тактыльныя сігналы ўключаны</string>
</patch>
<patch id="video.audio.forceOriginalAudioPatch">
<string name="revanced_force_original_audio_title">Вымушаная арыгінальная мова аўдыё</string>
<string name="revanced_force_original_audio_summary_on">Выкарыстоўваць арыгінальную мову аўдыя</string>
<string name="revanced_force_original_audio_summary_off">Выкарыстанне аўдыё па змаўчанні</string>
<!-- 'Spoof video streams' should be the same translation used for revanced_spoof_video_streams_screen_title -->
<string name="revanced_force_original_audio_not_available">Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, змяніце параметр \"Падрабляць відэаструмені\" на iOS TV</string>
</patch>
<patch id="video.quality.rememberVideoQualityPatch">
<!-- Translations should use the same text as revanced_custom_playback_speeds_auto -->
<string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Аўто</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Запомніце змены якасці відэа</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Змены якасці распаўсюджваюцца на ўсе відэа</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Змены якасці прымяняюцца толькі да бягучага відэа</string>
<string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Стандартная якасць відэа ў сетцы Wi-Fi</string>
<string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Стандартная якасць відэа ў мабільнай сетцы</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_mobile">мабільны</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_wifi">wi-fi</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast">Стандартная якасць %1$s зменена на: %2$s</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.playbackSpeedButtonPatch">
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Паказаць дыялогавую кнопку хуткасці</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Паказана кнопка</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Кнопка не паказваецца</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_speed_menu_title">Меню пользовательской скорости воспроизведения</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Меню пользовательской скорости отображается</string>
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Меню пользовательской скорости не отображается</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Карыстальніцкія хуткасці прайгравання</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Добавьте или измените пользовательскую скорость воспроизведения</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Нестандартныя хуткасці павінны быць менш за %s</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Несапраўдныя нестандартныя хуткасці прайгравання</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_auto">Аўто</string>
<string name="revanced_speed_tap_and_hold_title">Уласны хуткасць націску і ўтрымання</string>
<string name="revanced_speed_tap_and_hold_summary">Хуткасць прайгравання між 0-8</string>
</patch>
<patch id="video.speed.remember.rememberPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Запомніце змены хуткасці прайгравання</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Змяненні хуткасці прайгравання прымяняюцца да ўсіх відэа</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Змены хуткасці прайгравання прымяняюцца толькі да бягучага відэа</string>
<string name="revanced_playback_speed_default_title">Стандартная хуткасць прайгравання</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Хуткасць па змаўчанні зменена на: %s</string>
</patch>
<patch id="video.hdr.disableHdrPatch">
<string name="revanced_disable_hdr_video_title">Адключыць відэа ў фармаце HDR</string>
<string name="revanced_disable_hdr_video_summary_on">Відэа ў фармаце HDR адключана</string>
<string name="revanced_disable_hdr_video_summary_off">Відэа ў фармаце HDR уключана</string>
</patch>
<patch id="video.videoqualitymenu.restoreOldVideoQualityMenuResourcePatch">
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_title">Аднавіць старое меню якасці відэа</string>
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_summary_on">Паказана старое меню якасці відэа</string>
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_summary_off">Старое меню якасці відэа не паказваецца</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.enableSlideToSeekPatch">
<string name="revanced_slide_to_seek_title">Уключыць слайд для пошуку</string>
<string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Слайд для пошуку ўключаны</string>
<string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Слайд для пошуку не ўключаны</string>
</patch>
<patch id="misc.fix.playback.spoofVideoStreamsPatch">
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Подделывать потоки видео</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Имитируйте потоки видео клиентов, чтобы предотвратить проблемы с воспроизведением</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_title">Подделывать потоки видео</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">Потоки видео подделаны</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">"Відэаструм не падроблены
Прайграванне відэа можа не працаваць"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Адключэнне гэтай налады можа выклікаць праблемы з прайграваннем відэа.</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_client_type_title">Клиент по умолчанию</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_title">Вымусіць iOS AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_summary_on">Відэакaдэк зафіксаваны ў AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_summary_off">Відэакaдэк вызначаецца аўтаматычна</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_user_dialog_message">"Уключэнне гэтага можа палепшыць час аўтаномнай працы і выправіць заіканне прайгравання.
AVC мае максімальнае дазвол 1080p, аўдыёкадэк Opus недаступны, а прайграванне відэа будзе выкарыстоўваць больш інтэрнэт-даных, чым VP9 або AV1."</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_ios_tv_title">Пабочныя эфекты падробкі iOS</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_ios_tv_summary">"• Фільмы або платныя відэа могуць не прайгравацца
• Стабільная гучнасць недаступная
• Відэа заканчваюцца на 1 секунду раней"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_android_title">Побічныя эфекты падробкі Android</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_android_summary">"• Меню гукавой дарожкі адсутнічае
• Стабільны гук недаступны
• Прымусовае арыгінальнае аўдыё недаступна"</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_no_av1">• Няма відэакідавання AV1</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_kids_videos">• Дзіцячыя відэа могуць не прайгравацца ў стане выхаду з акаўнта або ў рэжыме інкогніта</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Паказаць у статыстыцы для спецыялістаў</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Тып кліента адлюстроўваецца ў статыстыцы для спецыялістаў</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Кліент схаваны ў статыстыцы для спецыялістаў</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_language_title">Мова гукавой дарожкі па змаўчанні для VR</string>
</patch>
</app>
<app id="twitch">
<patch id="ad.audio.audioAdsPatch">
<string name="revanced_block_audio_ads_title">Блакіраваць аўдыярэкламу</string>
<string name="revanced_block_audio_ads_summary_on">Аўдыярэклама заблакіравана</string>
<string name="revanced_block_audio_ads_summary_off">Аўдыёрэклама разблакіравана</string>
</patch>
<patch id="ad.embedded.embeddedAdsPatch">
<string name="revanced_embedded_ads_service_unavailable">%s недаступны, рэклама можа паказвацца. Паспрабуйце змяніць службу блакавання рэкламы ў наладах.</string>
<string name="revanced_embedded_ads_service_failed">%s выдаў памылку, рэклама можа паказвацца. Паспрабуйце змяніць службу блакавання рэкламы ў наладах.</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_title">Блакіраваць убудаваную відэарэкламу</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_1">Інваліды</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_2">Светлавы проксі</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_3">Проксі PurpleAdBlock</string>
</patch>
<patch id="ad.video.videoAdsPatch">
<string name="revanced_block_video_ads_title">Блакіраваць відэарэкламу</string>
<string name="revanced_block_video_ads_summary_on">Відэарэклама заблакіравана</string>
<string name="revanced_block_video_ads_summary_off">Відэарэклама разблакіравана</string>
</patch>
<patch id="chat.antidelete.showDeletedMessagesPatch">
<string name="revanced_deleted_msg">паведамленне выдалена</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_title">Паказаць выдаленыя паведамленні</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_1">Не паказваць выдаленыя паведамленні</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_2">Схаваць выдаленыя паведамленні за спойлерам</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_3">Паказаць выдаленыя паведамленні ў выглядзе закрэсленага тэксту</string>
</patch>
<patch id="chat.autoclaim.autoClaimChannelPointsPatch">
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_title">Аўтаматычна патрабаваць балы канала</string>
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_summary_on">Канальныя балы зарабляюцца аўтаматычна</string>
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_summary_off">Ачкі канала не запытваюцца аўтаматычна</string>
</patch>
<patch id="debug.debugModePatch">
<!-- Twitch specific internal debug mode, and not the same as 'revanced_debug_title' -->
<string name="revanced_twitch_debug_mode_title">Уключыце рэжым адладкі Twitch</string>
<string name="revanced_twitch_debug_mode_summary_on">Рэжым адладкі Twitch уключаны (не рэкамендуецца)</string>
<string name="revanced_twitch_debug_mode_summary_off">Рэжым адладкі Twitch адключаны</string>
</patch>
<patch id="misc.settings.settingsPatch">
<string name="revanced_settings">Налады ReVanced</string>
<string name="revanced_about_title">Пра нас</string>
<string name="revanced_about_summary">Раскажыць “ReVanced”</string>
<string name="revanced_ads_screen_title">Аб\"явы</string>
<string name="revanced_ads_screen_summary">Налады блакіроўкі рэкламы</string>
<string name="revanced_chat_screen_title">Чат</string>
<string name="revanced_chat_screen_summary">Налады чата</string>
<string name="revanced_misc_screen_title">Рознае</string>
<string name="revanced_misc_screen_summary">Розныя налады</string>
<string name="revanced_general_category_title">Агульныя налады</string>
<string name="revanced_other_category_title">Іншыя налады</string>
<string name="revanced_client_ads_category_title">Аб\"явы на баку кліента</string>
<string name="revanced_surestream_ads_category_title">Рэклама Surestream на баку сервера</string>
<string name="revanced_twitch_debug_title">Запіс адладкі</string>
<string name="revanced_twitch_debug_summary_on">Журналы адладкі ўключаны</string>
<string name="revanced_twitch_debug_summary_off">Журналы адладкі адключаны</string>
</patch>
</app>
</resources>