2025-04-03 10:20:10 +09:00

2171 lines
274 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Translations for YouTube -->
<string name="accessibility_settings_edu_opt_in_text">Увімкнути спеціальні можливості для відеоплеєра?</string>
<string name="accessibility_settings_edu_opt_out_text">Керування змінено, оскільки служба спеціальних можливостей увімкнена.</string>
<!-- Shared -->
<string name="revanced_extended_settings_title">RVX</string>
<string name="revanced_extended_settings_search_title">Пошук %s</string>
<string name="revanced_extended_reset_to_default_toast">Скинуто.</string>
<string name="revanced_preference_category_experimental_flag">Експериментальні опції</string>
<string name="revanced_extended_confirm_user_dialog_title">Бажаєте продовжити?</string>
<string name="revanced_extended_restart_first_run">Перезапустіть, щоб нормально завантажився макет</string>
<string name="revanced_extended_restart_message">Поновити й перезапустити</string>
<string name="revanced_playback_speed_normal">Стандартна</string>
<string name="revanced_external_downloader_package_name_video_title">Ім\'я пакета завантажувача відео</string>
<string name="revanced_external_downloader_package_name_video_summary">Ім\'я пакета встановленого зовнішнього завантажувача, наприклад NewPipe або YTDLnis.</string>
<string name="revanced_external_downloader_dialog_title">Зовнішній завантажувач</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_installed_dialog_title">Попередження</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_installed_dialog_message">"%1$s не встановлено.
Будь ласка, завантажте %2$s з сайту."</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s не встановлено. Будь ласка, встановіть його.</string>
<string name="revanced_queue_manager_add_to_queue">Додати до черги</string>
<string name="revanced_queue_manager_add_to_queue_and_open_queue">Додати до черги й відкрити чергу</string>
<string name="revanced_queue_manager_add_to_queue_and_play_video">Додати до черги й відтворити відео</string>
<string name="revanced_queue_manager_add_to_queue_and_reload_video">Додати до черги та перевантажити відео</string>
<string name="revanced_queue_manager_external_downloader">Зовнішній завантажувач</string>
<string name="revanced_queue_manager_open_queue">Відкрити чергу</string>
<string name="revanced_queue_manager_queue">Черга</string>
<string name="revanced_queue_manager_remove_from_queue">Видалити з черги</string>
<string name="revanced_queue_manager_remove_from_queue_and_open_queue">Вилучити з черги й відкрити чергу</string>
<string name="revanced_queue_manager_remove_from_queue_and_reload_video">Видалити з черги та перевантажити відео</string>
<string name="revanced_queue_manager_remove_queue">Вилучити чергу</string>
<string name="revanced_queue_manager_save_queue">Зберегти чергу</string>
<string name="revanced_queue_manager_user_dialog_message">"Замість відкривання зовнішнього завантажувача відкриває діалог керування чергою.
Також можливо відкрити керування чергою натисканням та утриманням кнопки назад на панелі навігації.
Ця функція все ще перебуває в процесі розробки, тому більшість функцій не працюють.
Будь ласка, використовуйте її лише для налагодження."</string>
<string name="revanced_queue_manager_check_failed_auth">Необхідна авторизація</string>
<string name="revanced_queue_manager_check_failed_generic">Керування чергою недоступне (%s).</string>
<string name="revanced_queue_manager_check_failed_playlist_id">Не вдалося ідентифікувати список відтворення</string>
<string name="revanced_queue_manager_check_failed_queue">Черга порожня</string>
<string name="revanced_queue_manager_check_failed_video_id">Не вдалося ідентифікувати відео</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_failed_add">Не вдалося додати відео.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_failed_create">Не вдалося створити чергу.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_failed_delete">Не вдалося видалити чергу.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_failed_remove">Не вдалося вилучити відео.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_failed_save">Не вдалося зберегти чергу.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_succeeded_add">Відео додано успішно.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_succeeded_create">Чергу створено успішно.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_succeeded_delete">Чергу видалено успішно.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_succeeded_remove">Відео вилучено успішно.</string>
<string name="revanced_queue_manager_fetch_succeeded_save">Чергу збережено успішно до: \'%s\'.</string>
<string name="revanced_language_title">Мова RVX</string>
<string name="revanced_language_DEFAULT">Мова додатка</string>
<string name="revanced_language_AM">"Амхарська
<small>አማርኛ</small>"</string>
<string name="revanced_language_AR">"Арабська
<small>العربية</small>"</string>
<string name="revanced_language_AZ">"Азербайджанська
<small>Azərbaycan</small>"</string>
<string name="revanced_language_BE">"Білоруська
<small>Беларуская</small>"</string>
<string name="revanced_language_BG">"Болгарська
<small>Български</small>"</string>
<string name="revanced_language_BN">"Бенгальська
<small>বাংলা</small>"</string>
<string name="revanced_language_CA">"Каталонська
<small>Català</small>"</string>
<string name="revanced_language_CS">"Чеська
<small>Čeština</small>"</string>
<string name="revanced_language_DA">"Данська
<small>Dansk</small>"</string>
<string name="revanced_language_DE">"Німецька
<small>Deutsch</small>"</string>
<string name="revanced_language_EL">"Грецька
<small>Ελληνικά</small>"</string>
<string name="revanced_language_EN">"Англійська
<small>English</small>"</string>
<string name="revanced_language_ES">"Іспанська
<small>Español</small>"</string>
<string name="revanced_language_ET">"Естонська
<small>Eesti</small>"</string>
<string name="revanced_language_FA">"Перська
<small>فارسی</small>"</string>
<string name="revanced_language_FI">"Фінська
<small>Suomi</small>"</string>
<string name="revanced_language_FR">"Французька
<small>Français</small>"</string>
<string name="revanced_language_GU">"Гуджараті
<small>ગુજરાતી</small>"</string>
<string name="revanced_language_HE">"Іврит
<small>עברי</small>"</string>
<string name="revanced_language_HI">"Хінді
<small>हिन्दी</small>"</string>
<string name="revanced_language_HR">"Хорватська
<small>Hrvatski</small>"</string>
<string name="revanced_language_HU">"Угорська
<small>Magyar</small>"</string>
<string name="revanced_language_ID">"Індонезійська
<small>Indonesia</small>"</string>
<string name="revanced_language_IT">"Італійська
<small>Italiano</small>"</string>
<string name="revanced_language_JA">"Японська
<small>日本語</small>"</string>
<string name="revanced_language_KK">"Казахська
<small>Қазақ тілі</small>"</string>
<string name="revanced_language_KO">"Корейська
<small>한국어</small>"</string>
<string name="revanced_language_LT">"Литовська
<small>Lietuvių</small>"</string>
<string name="revanced_language_LV">"Латвійська
<small>Latviešu</small>"</string>
<string name="revanced_language_MK">"Македонська
<small>Македонски</small>"</string>
<string name="revanced_language_MN">"Монгольська
<small>Монгол</small>"</string>
<string name="revanced_language_MR">"Маратхі
<small>मराठी</small>"</string>
<string name="revanced_language_MS">"Малайська
<small>Melayu</small>"</string>
<string name="revanced_language_MY">"Бірманська
<small>ဗမာ</small>"</string>
<string name="revanced_language_NL">"Нідерландська
<small>Nederlands</small>"</string>
<string name="revanced_language_OR">"Одія
<small>ଓଡ଼ିଆ</small>"</string>
<string name="revanced_language_PA">"Пенджабі
<small>ਪੰਜਾਬੀ</small>"</string>
<string name="revanced_language_PL">"Польська
<small>Polski</small>"</string>
<string name="revanced_language_PT">"Португальська
<small>Português</small>"</string>
<string name="revanced_language_RO">"Румунська
<small>Română</small>"</string>
<string name="revanced_language_RU">"Російська
<small>Русский</small>"</string>
<string name="revanced_language_SK">"Словацька
<small>Slovenčina</small>"</string>
<string name="revanced_language_SQ">"Албанська
<small>Shqip</small>"</string>
<string name="revanced_language_SL">"Словенська
<small>Slovenščina</small>"</string>
<string name="revanced_language_SR">"Сербська
<small>Српски</small>"</string>
<string name="revanced_language_SV">"Шведська
<small>Svenska</small>"</string>
<string name="revanced_language_SW">"Суахілі
<small>Kiswahili</small>"</string>
<string name="revanced_language_TA">"Тамільська
<small>தமிழ்</small>"</string>
<string name="revanced_language_TE">"Телуґу
<small>తెలుగు</small>"</string>
<string name="revanced_language_TH">"Тайська
<small>ไทย</small>"</string>
<string name="revanced_language_TR">"Турецька
<small>Türkçe</small>"</string>
<string name="revanced_language_UK">"Українська
<small>Українська</small>"</string>
<string name="revanced_language_UR">"Урду
<small>اردو</small>"</string>
<string name="revanced_language_VI">"В'єтнамська
<small>Tiếng Việt</small>"</string>
<string name="revanced_language_ZH">"Китайська
<small>中文</small>"</string>
<!-- PreferenceScreen: Ads -->
<string name="revanced_preference_screen_ads_title">Реклама</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_title">Приховати банер магазину на кінцевому екрані</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_on">Банер магазину приховано.</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_store_banner_summary_off">Банер магазину показується.</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Приховати повноекранну рекламу</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Повноекранну рекламу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Повноекранну рекламу показується.</string>
<string name="revanced_fullscreen_ads_closed_toast">Повноекранну рекламу закрито.</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_title">Приховати загальну рекламу</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Загальну рекламу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Загальну рекламу показується.</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_shelf_title">Приховати товарну полицю</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_shelf_summary_on">Товарні полиці приховано.</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_shelf_summary_off">Товарні полиці показується.</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Приховати мітку Містить пряму рекламу</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Мітку Містить пряму рекламу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Мітку Містить пряму рекламу показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_store_shelf_title">Приховати полицю покупок в плеєрі</string>
<string name="revanced_hide_player_store_shelf_summary_on">Полицю покупок приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_store_shelf_summary_off">Полицю покупок показується.</string>
<string name="revanced_hide_promotion_alert_banner_title">Приховати рекламні сповіщення</string>
<string name="revanced_hide_promotion_alert_banner_summary_on">Рекламні сповіщення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_promotion_alert_banner_summary_off">Рекламні сповіщення показується.</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_cards_title">Приховати картки само спонсорства</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_cards_summary_on">Картки само спонсорства приховано.</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_cards_summary_off">Картки само спонсорства показується.</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_title">Приховати відеорекламу</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Відеорекламу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Відеорекламу показується.</string>
<string name="revanced_hide_view_products_title">Приховати банер перегляду товарів</string>
<string name="revanced_hide_view_products_summary_on">Банер перегляду товарів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_view_products_summary_off">Банер перегляду товарів показується.</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_title">Приховати результати вебпошуку</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_summary_on">Результати вебпошуку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_summary_off">Результати вебпошуку показується.</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_title">Приховати рекламу YouTube Premium</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_summary_on">Рекламу YouTube Premium під відеоплеєром приховано.</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_summary_off">Рекламу YouTube Premium під відеоплеєром показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Alternative thumbnails -->
<string name="revanced_preference_screen_alt_thumbnails_title">Альтернативні мініатюри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_home_title">Вкладка Головна</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_player_title">Списки відтворення, рекомендації</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_search_title">Результати пошуку</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_subscriptions_title">Вкладка Підписки</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_library_title">Вкладка \'Ви\'</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_1">Оригінальні мініатюри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_2">DeArrow та Оригінальні мініатюри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_3">DeArrow та кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_4">Кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_about_title">DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_about_summary">"DeArrow надає краудсорсингові мініатюри для відео з YouTube. Ці мініатюри часто більш релевантні, ніж ті, що надаються YouTube.
Якщо увімкнено, URL-адреси відео надсилатиметься на сервер API, а інші дані не надсилатиметься. Якщо для відео немає мініатюр DeArrow, зображається оригінал або кадр.
Натисніть тут, щоб дізнатися більше про DeArrow."</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_title">Показувати тост, якщо API не доступний</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_on">Тост показується, якщо DeArrow не доступний.</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_off">Тост не показується, якщо DeArrow не доступний.</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_title">Кінцева точка API DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_summary">URL кінцевої точки кешу мініатюр DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_invalid_toast">Некоректна URL API DeArrow.</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_title">Кадри з відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_summary">Кадри береться з початку/середини/кінця кожного відео. Ці зображення вбудовані в YouTube і зовнішній API не використовується.</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_title">Використовувати неточні кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_summary_on">Використовується кадри середньої якості. Мініатюри завантажуватиметься швидше, але прямі трансляції, неопубліковані та дуже старі відео можуть зображатися порожніми мініатюрами.</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_summary_off">Використовується кадри високої якості.</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_title">Час відео з якого береться кадр</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_1">Початок відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_2">Середина відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_3">Кінець відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error">DeArrow тимчасово недоступний. (код статусу: %s)</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error_generic">DeArrow тимчасово недоступний.</string>
<!-- PreferenceScreen: Alternative thumbnails, PreferenceCategory: Image region restrictions -->
<string name="revanced_preference_category_image_region_restrictions">Регіональні обмеження зображень</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_title">Обхід регіональних обмежень зображень</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_on">Використовується хост зображень yt4.ggpht.com.</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_off">Використовується оригінальний хост зображень\n\nУвімкнення може виправити відсутність зображень, які заблоковані в деяких регіонах.</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed -->
<string name="revanced_preference_screen_feed_title">Стрічка</string>
<string name="revanced_hide_album_card_title">Приховати картки альбому</string>
<string name="revanced_hide_album_card_summary_on">Картки альбомів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_album_card_summary_off">Картки альбому показується.</string>
<string name="revanced_hide_feed_captions_button_title">Приховати кнопку Субтитри</string>
<string name="revanced_hide_feed_captions_button_on">Кнопку субтитрів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_feed_captions_button_off">Кнопку субтитрів показується.</string>
<string name="revanced_hide_carousel_shelf_title">Приховати карусельні полиці</string>
<string name="revanced_hide_carousel_shelf_summary_on">"Карусельні полиці приховано:
• Важливі новини
• Продовжити перегляд
• Переглянути більше каналів
• Прослухати знову
• Покупки
• Переглянути ще раз"</string>
<string name="revanced_hide_carousel_shelf_summary_off">Карусельні полиці показується.</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_title">Приховати полицю фішок</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_on">Полицю фішок приховано</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_off">Полицю фішок показується</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_title">Приховати розширювальні фішки під відео</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_summary_on">Розширювані фішки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_summary_off">Розширювані фішки показується.</string>
<string name="revanced_hide_expandable_shelf_title">Приховати висувні полиці</string>
<string name="revanced_hide_expandable_shelf_summary_on">Висувні полиці приховано.</string>
<string name="revanced_hide_expandable_shelf_summary_off">Висувні полиці показується.</string>
<string name="revanced_hide_floating_button_title">Приховати плавучу кнопку</string>
<string name="revanced_hide_floating_button_summary_on">Плавучу кнопку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_floating_button_summary_off">Плавучу кнопку показується.</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_title">Приховати полицю зображень</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_summary_on">Полицю зображень приховано.</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_summary_off">Полицю зображень показується.</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_title">Приховати останні публікації</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_summary_on">Останні публікації приховано.</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_summary_off">Останні публікації показується.</string>
<string name="revanced_hide_latest_videos_button_title">Приховати кнопку \'Останні відео\'</string>
<string name="revanced_hide_latest_videos_button_summary_on">Кнопку \'Останні відео\' приховано.</string>
<string name="revanced_hide_latest_videos_button_summary_off">Кнопку \'Останні відео\' показується.</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_title">Приховати Мікс плейлист</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_summary_on">Мікс плейлист приховано.</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_summary_off">Мікс плейлист показується.</string>
<string name="revanced_hide_movie_shelf_title">Приховати полицю фільмів</string>
<string name="revanced_hide_movie_shelf_summary_on">Полиці фільмів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_movie_shelf_summary_off">Полиці фільмів показується.</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_title">Приховати кнопку \'Сповістити\'</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_summary_on">Кнопку \'Сповістити\' приховано.</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_summary_off">Кнопку \'Сповістити\' показується.</string>
<string name="revanced_hide_playables_title">Приховати Ігрову кімнату</string>
<string name="revanced_hide_playables_summary_on">Ігрову кімнату приховано.</string>
<string name="revanced_hide_playables_summary_off">Ігрову кімнату показується.</string>
<string name="revanced_hide_feed_search_bar_title">Приховати панель пошуку</string>
<string name="revanced_hide_feed_search_bar_summary_on">Панель пошуку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_feed_search_bar_summary_off">Панель пошуку показується.</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_title">Приховати кнопку \'Показати більше\'</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_summary_on">Кнопку \'Показати більше\' приховано.</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_summary_off">Кнопку \'Показати більше\' показується.</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_carousel_title">Приховати карусель підписок</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_carousel_summary_on">Карусель підписок приховано.</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_carousel_summary_off">Карусель підписок показується.</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_title">Приховати опитування</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_summary_on">Опитування приховано.</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_summary_off">Опитування показується.</string>
<string name="revanced_hide_ticket_shelf_title">Приховати полицю квитків</string>
<string name="revanced_hide_ticket_shelf_summary_on">Полиці квитків приховано.</string>
<string name="revanced_hide_ticket_shelf_summary_off">Полиці квитків показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed, PreferenceCategory: Feed, PreferenceScreen: Category bar -->
<string name="revanced_preference_screen_category_bar_title">Панель категорій</string>
<string name="revanced_preference_screen_category_bar_summary">Приховувати чи показувати панель категорій у стрічці, пошуку та пов\'язаних відео.</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_feed_title">Приховати у стрічці</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_feed_summary_on">Приховано у стрічці.</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_feed_summary_off">Показується у стрічці.</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_related_videos_title">Приховати у пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_related_videos_summary_on">Приховується у пов\'язаних відео.</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_related_videos_summary_off">Показується у пов\'язаних відео.</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_search_title">Приховати в пошуку</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_search_summary_on">Приховано в пошуку.</string>
<string name="revanced_hide_category_bar_in_search_summary_off">Показується в пошуку.</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed, PreferenceCategory: Feed, PreferenceScreen: Channel profile -->
<string name="revanced_preference_screen_channel_profile_title">Профіль каналу</string>
<string name="revanced_preference_screen_channel_profile_summary">Приховувати чи показувати компоненти в профілі каналу.</string>
<string name="revanced_hide_channel_tab_title">Увімкнути фільтр вкладок каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_tab_summary_on">Фільтр вкладок каналу увімкнено.</string>
<string name="revanced_hide_channel_tab_summary_off">Фільтр вкладок каналу вимкнено.</string>
<string name="revanced_hide_channel_tab_filter_strings_title">Фільтр вкладок каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_tab_filter_strings_summary">Список назв вкладок каналу для фільтрування, розділених новим рядком.</string>
<string name="revanced_hide_channel_tab_filter_strings_hint">"YouTube Shorts
Списки відтворення
Магазин"</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_title">Приховати полицю спонсорів каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_summary_on">Полицю спонсорів каналу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_summary_off">Полицю спонсорів каналу показується.</string>
<string name="revanced_hide_channel_profile_links_title">Приховати посилання в описі каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_profile_links_summary_on">Посилання вверху опису каналу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_channel_profile_links_summary_off">Посилання вверху опису каналу показується.</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_title">Приховати полицю \'Для вас\'</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_on">Полицю \'Для вас\' приховано.</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_off">Полицю \'Для вас\' показується.</string>
<string name="revanced_hide_browse_store_button_title">Приховати кнопку огляду магазину</string>
<string name="revanced_hide_browse_store_button_summary_on">Кнопку огляду магазину приховано.</string>
<string name="revanced_hide_browse_store_button_summary_off">Кнопку огляду магазину показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed, PreferenceCategory: Feed, PreferenceScreen: Community posts -->
<string name="revanced_preference_screen_community_posts_title">Публікації спільноти</string>
<string name="revanced_preference_screen_community_posts_summary">Приховувати чи показувати публікації спільноти у стрічці та каналі.</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_channel_title">Приховати у каналі</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_channel_summary_on">Приховано в каналі.</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_channel_summary_off">Показується в каналі.</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_home_related_videos_title">Приховати у головній стрічці та пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_home_related_videos_summary_on">Приховано у головній стрічці та пов\'язаних відео.</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_home_related_videos_summary_off">Показується у головній стрічці та пов\'язаних відео.</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_subscriptions_title">Приховати у стрічці підписок</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_subscriptions_summary_on">Приховано в стрічці підписок.</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_subscriptions_summary_off">Показується в стрічці підписок.</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed, PreferenceCategory: Feed, PreferenceScreen: Flyout menu -->
<string name="revanced_preference_screen_feed_flyout_menu_title">Висувне меню</string>
<string name="revanced_preference_screen_feed_flyout_menu_summary">Приховувати чи показувати висувне меню у стрічці.</string>
<string name="revanced_hide_feed_flyout_menu_title">Увімкнути фільтр висувного меню у стрічці</string>
<string name="revanced_hide_feed_flyout_menu_summary_on">Фільтр висувного меню у стрічці увімкнено.</string>
<string name="revanced_hide_feed_flyout_menu_summary_off">Фільтр висувного меню у стрічці вимкнено.</string>
<string name="revanced_hide_feed_flyout_menu_filter_type_title">Тип фільтра висувного меню у стрічці</string>
<string name="revanced_hide_feed_flyout_menu_filter_type_summary_on">Фільтрується, якщо містять.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Щоб приховати меню &lt;b&gt;\'Відтворити наступним у черзі\'&lt;/b&gt;, можете використати &lt;b&gt;\'Відтворити наступним\'&lt;/b&gt; або &lt;b&gt;\'у черзі\'&lt;/b&gt; як ключові слова.</string>
<string name="revanced_hide_feed_flyout_menu_filter_type_summary_off">Фільтрується, якщо збігаються.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Щоб приховати меню &lt;b&gt;\'Відтворити наступним у черзі\'&lt;/b&gt;, можете використати лише &lt;b&gt;\'Відтворити наступним у черзі\'&lt;/b&gt; як ключові слова.</string>
<string name="revanced_hide_feed_flyout_menu_filter_strings_title">Фільтр висувного меню у стрічці</string>
<string name="revanced_hide_feed_flyout_menu_filter_strings_summary">Список назв висувного меню для фільтрування, розділених новим рядком.</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed, PreferenceCategory: Feed, PreferenceScreen: Video filter -->
<string name="revanced_preference_screen_video_filter_title">Фільтр відео</string>
<string name="revanced_preference_screen_video_filter_summary">Приховати відео за ключовими словами або переглядами.</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed, PreferenceCategory: Feed, PreferenceScreen: Video filter, PreferenceCategory: Keyword filter -->
<string name="revanced_preference_category_keyword_filter">Фільтр ключових слів</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_comments_title">Приховати коментарі за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_comments_summary_on">Коментарі фільтрується.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_comments_summary_off">Коментарі не фільтрується.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_title">Приховати відео на головній за ключовими словами.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_on">Відео у головній стрічці фільтруються.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_off">Відео у головній стрічці не фільтруються.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_title">Приховати результати пошуку за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_on">Результати пошуку фільтрується.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_off">Результати пошуку не фільтрується.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_title">Приховати відео підписок за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_on">Відео у стрічці підписок фільтруються.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_off">Відео у стрічці підписок не фільтруються.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_title">Ключові слова для приховування</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_summary">"Ключові слова та фрази для приховування, відокремлені новими рядками.
Ключовими словами можуть бути назви каналів чи будь-який текст у заголовках відео.
Слова з великими літерами в середині повинні вводитися відповідно регістру (тобто: iPhone, TikTok, LeBlanc)."</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_title">Про фільтрування ключових слів</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_summary">"Головна/Підписки/Результати пошуку фільтрується, щоб приховати контент, який відповідає ключовим фразам.
Застереження:
• YouTube Shorts не можливо приховати за назвою каналу.
• Деякі компоненти інтерфейсу не можливо приховати.
• Шукання за ключовим словом може не давати результатів."</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_title">Лише цілі слова</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_summary">Взяття ключового слова/фрази в подвійні лапки запобігатиме частковим збігам назв відео та каналів.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Наприклад,&lt;br&gt;&lt;b&gt;\"ші\"&lt;/b&gt; приховає відео: &lt;b&gt;Як працює ШІ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;але не приховає: &lt;b&gt;Що означає цифра шість?&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common">Неможливо використати ключове слово: %s.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common_whole_word_required">Додайте лапки, щоб використовувати ключове слово: %s.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_conflicting">Ключове слово комплектує з: %s.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_length">Ключове слово занадто коротке і потребує лапок: %s.</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_broad">Ключове слово приховає всі відео: %s.</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed, PreferenceCategory: Feed, PreferenceScreen: Video filter, PreferenceCategory: Recommended video -->
<string name="revanced_preference_category_recommended_video">Рекомендовані відео</string>
<string name="revanced_hide_low_views_video_title">Приховати відео з малою кількістю переглядів</string>
<string name="revanced_hide_low_views_video_summary">"Приховати відео з менш ніж 1,000 переглядів з головної стрічки, вантажені з каналів, на які не підписані.
Цей фільтр може більше не працювати, натомість використовуйте \"Фільтр кількості переглядів\"."</string>
<string name="revanced_hide_recommended_video_title">Приховати рекомендовані відео</string>
<string name="revanced_hide_recommended_video_summary">"Приховуються такі рекомендовані відео:
• Відео з фразами на кшталт 'Людей також дивилися' внизу."</string>
<!-- PreferenceScreen: Feed, PreferenceCategory: Feed, PreferenceScreen: Video filter, PreferenceCategory: View count filter -->
<string name="revanced_preference_category_view_counts_filter">Фільтр за кількістю переглядів</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_home_title">Приховати відео на головній за переглядами</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_home_summary_on">Відео у головній стрічці фільтруються.</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_home_summary_off">Відео у головній стрічці не фільтруються.</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_search_title">Приховати результати пошуку за переглядами</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_search_summary_on">Результати пошуку фільтрується.</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_search_summary_off">Результати пошуку не фільтрується.</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_subscriptions_title">Приховати відео підписок за переглядами</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_subscriptions_summary_on">Відео у стрічці підписок фільтруються.</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_subscriptions_summary_off">Відео у стрічці підписок не фільтруються.</string>
<string name="revanced_hide_video_view_counts_greater_than_title">Більші за переглядами</string>
<string name="revanced_hide_video_view_counts_greater_than_summary">Відео з більше ніж ця кількість переглядів приховуватимуться.</string>
<string name="revanced_hide_video_view_counts_less_than_title">Менші за переглядами</string>
<string name="revanced_hide_video_view_counts_less_than_summary">Відео з менше ніж ця кількість переглядів приховуватимуться.</string>
<string name="revanced_hide_video_view_counts_multiplier_title">Ключі переглядів</string>
<string name="revanced_hide_video_view_counts_multiplier_summary">Вкажіть шаблон вашою мовою для кількості переглядів як показується під будь-яким відео в інтерфейсі користувача. Будь-який ключ (літера/слово на вашій мові) -&gt; значення (значення ключа) повинно бути з нового рядка. Ключі йдуть перед позначкою \"-&gt;\". Якщо змінили мову програми або системи, потрібно скинути це налаштування.\n\nЗразок:\nАнглійською: 10K views = K -&gt; 1000, views -&gt; views\nУкраїнською: 10 тис. переглядів = тис. -&gt; 1000, переглядів -&gt; views</string>
<string name="revanced_hide_video_view_counts_multiplier_default_value">тис. -&gt; 1 000\nмлн -&gt; 1 000 000\nмлрд -&gt; 1 000 000 000\nпереглядів -&gt; views</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_about_title">Про фільтрацію за переглядами</string>
<string name="revanced_hide_video_by_view_counts_about_summary">"Головна/Підписки/Результати пошуку фільтрується, щоб приховати відео з переглядами менше або більше вказаної кількості.
Застереження:
• YouTube Shorts неможливо приховати.
• Відео з 0 переглядів не фільтруються."</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_title">Приховати пов’язані відео</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_summary_on">Пов\'язані відео приховано.</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_summary_off">Пов\'язані відео показується.</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_user_dialog_message">"Це налаштування обмежує максимальну кількість, які можуть вантажитися на екран плеєра.
Якщо екран плеєра змінюється через зміни на стороні сервера, можуть бути приховані ненавмисно на екрані плеєра."</string>
<string name="revanced_related_videos_offset_title">Зміщення</string>
<!-- PreferenceScreen: General -->
<string name="revanced_preference_screen_general_title">Загальне</string>
<string name="revanced_change_start_page_title">Змінити початкову сторінку</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_default">Стандартна</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_all_subscriptions">Підписки</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_browse">Перегляд каналів</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_courses">Навчання</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_explore">Що нового</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_fashion">Мода і краса</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_gaming">Ігри</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_history">Історія</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_library">Бібліотека</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_liked_videos">Відео, які сподобалися</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_live">Наживо</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_movies">Фільми</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_music">Музика</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_news">Новини</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_notifications">Сповіщення</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_playlists">Списки відтворення</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_podcasts">Подкасти</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_search">Пошук</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_shopping">Покупки</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_shorts">YouTube Shorts</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_sports">Спорт</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_subscriptions">Підписки</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_trending">Тенденції</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_virtual_reality">Віртуальна реальність</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_watch_later">Переглянути пізніше</string>
<string name="revanced_change_start_page_entry_your_clips">Ваші кліпи</string>
<string name="revanced_change_start_page_type_title">Тип зміни початкової сторінки</string>
<string name="revanced_change_start_page_type_summary_on">"Початкова сторінка змінюється завжди.
Застереження: Кнопка Назад на панелі інструментів не працює."</string>
<string name="revanced_change_start_page_type_summary_off">Початкова сторінка змінюється лише один раз.</string>
<string name="revanced_disable_auto_audio_tracks_title">Вимкнути примусові автоматичні звукові доріжки</string>
<string name="revanced_disable_auto_audio_tracks_summary_on">Примусові автоматичні звукові доріжки вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_auto_audio_tracks_summary_off">Примусові автоматичні звукові доріжки увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_auto_captions_title">Вимкнути примусові авто субтитри</string>
<string name="revanced_disable_auto_captions_summary_on">Примусові авто субтитри вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_auto_captions_summary_off">Примусові авто субтитри увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_splash_animation_title">Вимкнути сплеш анімацію</string>
<string name="revanced_disable_splash_animation_summary_on">Сплеш анімацію вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_splash_animation_summary_off">Сплеш анімацію увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_gradient_loading_screen_title">Увімкнути градієнт екрану завантаження</string>
<string name="revanced_enable_gradient_loading_screen_summary_on">Градієнт екрану завантаження увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_gradient_loading_screen_summary_off">Градієнт екрану завантаження вимкнено.</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_title">Приховати плавучу кнопку мікрофону</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_summary_on">Плавучу кнопку мікрофону приховано.</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_summary_off">Плавучу кнопку мікрофону показується.</string>
<string name="revanced_hide_gray_separator_title">Приховати сірий роздільник</string>
<string name="revanced_hide_gray_separator_summary_on">Сірі роздільники приховано.</string>
<string name="revanced_hide_gray_separator_summary_off">Сірі роздільники показується.</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_title">Вилучати діалогове вікно</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_summary">"Вилучається діалогове вікно.
Це не обходить вікові обмеження, а просто приймається автоматично."</string>
<string name="revanced_change_live_ring_click_action_title">Змінити дію натискання на кружечок наживо</string>
<string name="revanced_change_live_ring_click_action_summary_on">"При натисканні на кружечок наживо відкривається канал.
Застереження: Коли відкрито пряму трансляцію Shorts у поточному плеєрі налаштуванням 'Відкривати Shorts у поточному плеєрі', канал не відкривається."</string>
<string name="revanced_change_live_ring_click_action_summary_off">При натисканні на кружечок наживо відкривається пряма трансляція.</string>
<string name="revanced_change_form_factor_title">Формат макету</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_1">Стандартний</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_2">Телефонний</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_3">Телефонний (Макс 480 dp)</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_4">Планшетний</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_5">Планшетний (Мін 600 dp)</string>
<string name="revanced_change_form_factor_entry_6">Автомобільний</string>
<string name="revanced_change_form_factor_user_dialog_message">"Зміни включають:
Планшетний макет
• Публікації спільноти приховано.
Автомобільний макет
• Shorts відкриваються у поточному плеєрі.
• Стрічка організована за темами та каналами.
• Опис відео не відкривається, якщо вимкнена функція 'Підробити дані трансляції'."</string>
<string name="revanced_disable_layout_updates_title">Вимкнути оновлення макета</string>
<string name="revanced_disable_layout_updates_summary_on">Макет не оновлюватиметься сервером.</string>
<string name="revanced_disable_layout_updates_summary_off">Макет оновлюватиметься сервером.</string>
<string name="revanced_disable_layout_updates_user_dialog_message">"Макет програми повертається до макета, який використовувався при першому встановленні.
Деякі серверні макети можуть не повернутися.
Зміни включають:
• Компоненти у випадаючому меню плеєра (чи пов'язані налаштування) можуть не працювати.
• Лічильники не анімовані.
• Використовується вкладку Бібліотека.
• Секція Музика опису відео може не працювати.
• Кнопка перемикання облікового запису може не з'являтися у вкладці Бібліотека. Використовуйте налаштування 'Увімкнути широку панель пошуку у вкладці Ви'."</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_title">Вимкнути напівпрозорість рядка стану</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_summary_on">Рядок стану непрозорий.</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_summary_off">Рядок стану непрозорий чи напівпрозорий.</string>
<string name="revanced_disable_translucent_status_bar_user_dialog_message">Для прошивок деяких розробників Android 12+, увімкнення цієї функції може зробити панель навігації системи прозорою.</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_title">Підробити версію програми</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Версію підроблено</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Версію не підроблено</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">"Версію додатка підробиться на старішу версію YouTube.
Це змінить вигляд і функції додатка, але можуть трапитися невідомі побічні ефекти.
Якщо пізніше вимкнути, рекомендується очистити дані додатка, щоб запобігти помилкам інтерфейсу."</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Підробити цільову версію програми</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_summary">Введіть цільову версію підробки програми</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_title">Підробити цільову версію програми</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_17_41_37">17.41.37 - Відновлення старої полиці плейлистів</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_18_05_40">18.05.40 - Відновлення старого поля введення коментаря</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_18_17_43">18.17.43 - Відновлення старої висувної панелі плеєра</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_18_33_40">18.33.40 - відновлення старої панелі дій Shorts</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_18_38_45">18.38.45 - Відновлення старої поведінки типової якості відео</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_18_48_39">18.48.39 - Виключає \'переглянуті\' та \'вподобані\' з оновлення в режимі реального часу</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_19_01_34">19.01.34 - Вимикання взаємодії з описом відео</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_19_26_42">19.26.42 - Вимикання значка Каїр в панелі навігації та інструментів</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_19_33_37">19.33.37 - Відновлення старої висувної панелі швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_invalid_toast">Недійсне підроблення версії програми: %s.</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Account menu -->
<string name="revanced_preference_screen_account_menu_title">Меню облікового запису</string>
<string name="revanced_preference_screen_account_menu_summary">Приховувати чи показувати елементи меню облікового запису і вкладки Ви.</string>
<string name="revanced_hide_account_menu_title">Приховати меню акаунту</string>
<string name="revanced_hide_account_menu_summary">"Приховуються елементи меню облікового запису і вкладки Ви.
Деякі компоненти не можуть бути приховані."</string>
<string name="revanced_hide_account_menu_filter_type_title">Тип фільтра меню облікового запису</string>
<string name="revanced_hide_account_menu_filter_type_summary_on">Фільтрується, якщо містять.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Щоб приховати меню &lt;b&gt;\'Оформити підписку YouTube Premium\'&lt;/b&gt;, можете використати &lt;b&gt;\'YouTube Premium\'&lt;/b&gt; або &lt;b&gt;\'Premium\'&lt;/b&gt; як ключові слова.</string>
<string name="revanced_hide_account_menu_filter_type_summary_off">Фільтрується, якщо збігаються.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Щоб приховати меню &lt;b&gt;\'Оформити підписку YouTube Premium\'&lt;/b&gt;, можете використати лише &lt;b&gt;\'Оформити підписку YouTube Premium\'&lt;/b&gt; як ключові слова.</string>
<string name="revanced_hide_account_menu_filter_strings_title">Фільтр меню облікового запису</string>
<string name="revanced_hide_account_menu_filter_strings_summary">Список назв меню облікового запису для фільтрування, розділених новим рядком.</string>
<string name="revanced_hide_handle_title">Приховати ідентифікатор</string>
<string name="revanced_hide_handle_summary_on">Ідентифікатор приховано.</string>
<string name="revanced_hide_handle_summary_off">Ідентифікатор показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Custom filter -->
<string name="revanced_preference_screen_custom_filter_title">Користувацький фільтр</string>
<string name="revanced_preference_screen_custom_filter_summary">Приховати компоненти за допомогою користувацьких фільтрів.</string>
<string name="revanced_custom_filter_title">Увімкнути користувацький фільтр</string>
<string name="revanced_custom_filter_summary_on">Користувацький фільтр увімкнено.</string>
<string name="revanced_custom_filter_summary_off">Користувацький фільтр вимкнено.</string>
<string name="revanced_custom_filter_strings_title">Користувацький фільтр</string>
<!-- 'Component path builder strings' is the technical name for identifying the Litho UI layout items to hide. This is an advanced feature and most users will never use this. -->
<string name="revanced_custom_filter_strings_summary">Список рядків конструктора шляхів компонентів для фільтрування, розділених новим рядком</string>
<string name="revanced_custom_filter_toast_invalid_syntax">Недопустимий користувацький фільтр: %s</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Hook buttons -->
<string name="revanced_preference_screen_hook_buttons_title">Заміна кнопок</string>
<string name="revanced_preference_screen_hook_buttons_summary">Перевизначення дії натискання кнопок додатка.</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Hook buttons, PreferenceCategory: Download button -->
<string name="revanced_preference_category_download_button">Кнопка завантаження</string>
<string name="revanced_override_playlist_download_button_title">Перевизначити кнопку завантаження списку відтворення</string>
<string name="revanced_override_playlist_download_button_summary_on">Кнопка вбудованого завантаження списку відтворення завжди показується, і в публічних списках відтворення відкриває зовнішній завантажувач.</string>
<string name="revanced_override_playlist_download_button_summary_off">Кнопка вбудованого завантаження списку відтворення відкриває вбудований завантажувач, якщо показується.</string>
<string name="revanced_override_video_download_button_title">Перевизначити кнопку завантаження відео</string>
<string name="revanced_override_video_download_button_summary_on">Кнопка завантаження відео відкриває зовнішній завантажувач.</string>
<string name="revanced_override_video_download_button_summary_off">Кнопка завантаження відео відкриває вбудований завантажувач.</string>
<string name="revanced_override_video_download_button_queue_manager_title">Керування чергою</string>
<string name="revanced_override_video_download_button_queue_manager_summary_on">Кнопка завантаження відео відкриває керування чергою.</string>
<string name="revanced_override_video_download_button_queue_manager_summary_off">Кнопка завантаження відео відкриває зовнішній завантажувач.</string>
<string name="revanced_external_downloader_package_name_playlist_title">Ім\'я пакета завантажувача списку відтворення</string>
<string name="revanced_external_downloader_package_name_playlist_summary">Ім\'я пакета встановленого зовнішнього завантажувача, наприклад YTDLnis.</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Hook buttons, PreferenceCategory: Experimental flags -->
<string name="revanced_override_youtube_music_button_title">Перевизначити кнопку YouTube Music</string>
<string name="revanced_override_youtube_music_button_summary_on">Кнопка YouTube Music відкриває RVX Music.</string>
<string name="revanced_override_youtube_music_button_summary_off">Кнопка YouTube Music відкриває стандартний додаток.</string>
<string name="revanced_third_party_youtube_music_package_name_title">Назва пакету RVX Music</string>
<string name="revanced_third_party_youtube_music_package_name_summary">Назва пакету встановленого RVX Music.</string>
<string name="revanced_third_party_youtube_music_dialog_title">RVX Music</string>
<string name="revanced_third_party_youtube_music_not_installed_dialog_title">Зауваження</string>
<string name="revanced_third_party_youtube_music_not_installed_warning">%s не встановлено. Будь ласка, встановіть.</string>
<string name="revanced_override_youtube_music_button_about_prerequisite_title">Передумова</string>
<string name="revanced_override_youtube_music_button_about_prerequisite_summary">Для перевизначення дії кнопки потрібно YouTube Music. Натисніть тут, щоб завантажити YouTube Music.</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Navigation bar -->
<string name="revanced_preference_screen_navigation_bar_title">Панель навігації</string>
<string name="revanced_preference_screen_navigation_bar_summary">Приховувати чи показувати секцію компонентів панелі навігації.</string>
<string name="revanced_enable_narrow_navigation_buttons_title">Увімкнути вузькі кнопки навігації</string>
<string name="revanced_enable_narrow_navigation_buttons_summary_on">Відстань між кнопками навігації зменшується.</string>
<string name="revanced_enable_narrow_navigation_buttons_summary_off">Відстань між кнопками навігації не зменшується.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_create_button_title">Приховати кнопку Створити</string>
<string name="revanced_hide_navigation_create_button_summary_on">Кнопку Створити приховано.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_create_button_summary_off">Кнопку Створити показується.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_home_button_title">Приховати кнопку Головна</string>
<string name="revanced_hide_navigation_home_button_summary_on">Кнопку Головна приховано.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_home_button_summary_off">Кнопку Головна показується.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_library_button_title">Приховати кнопку Бібліотека</string>
<string name="revanced_hide_navigation_library_button_summary_on">Кнопку Бібліотека приховано.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_library_button_summary_off">Кнопку Бібліотека показується.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_notifications_button_title">Приховати кнопку Сповіщення</string>
<string name="revanced_hide_navigation_notifications_button_summary_on">Кнопку сповіщень приховано.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_notifications_button_summary_off">Кнопку сповіщень показується.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_shorts_button_title">Приховати кнопку YouTube Shorts</string>
<string name="revanced_hide_navigation_shorts_button_summary_on">Кнопку YouTube Shorts приховано.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_shorts_button_summary_off">Кнопку YouTube Shorts показується.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_subscriptions_button_title">Приховати кнопку Підписки</string>
<string name="revanced_hide_navigation_subscriptions_button_summary_on">Кнопку Підписки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_subscriptions_button_summary_off">Кнопку Підписки показується.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_label_title">Приховати мітки на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_navigation_label_summary_on">Навігаційну мітку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_label_summary_off">Навігаційну мітку показується.</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_title">Поміняти Створити зі Сповіщення</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_summary_on">"Кнопку Створити міняється з кнопкою Сповіщення.
Примітка: Увімкнення також примусово приховує відеорекламу."</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_summary_off">Кнопку Створити не міняється з кнопкою Сповіщення.</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_user_dialog_message">"Вимкнення може спричинити вантаження більше реклами з сервера.
А також, рекламу більше не блокуватиметься в Shorts.
Якщо це налаштування не діє, спробуйте перемкнути Анонімний режим."</string>
<string name="revanced_enable_translucent_navigation_bar_title">Увімкнути напівпрозорість панелі навігації</string>
<string name="revanced_enable_translucent_navigation_bar_summary_on">Панель навігації напівпрозора.</string>
<string name="revanced_enable_translucent_navigation_bar_summary_off">Панель навігації непрозора.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_bar_title">Приховати панель навігації</string>
<string name="revanced_hide_navigation_bar_summary_on">Панель навігації приховано.</string>
<string name="revanced_hide_navigation_bar_summary_off">Панель навігації показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Settings menu -->
<string name="revanced_preference_screen_settings_menu_title">Меню налаштувань</string>
<string name="revanced_preference_screen_settings_menu_summary">Приховати елементи в меню налаштувань YouTube.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_parent_tools_title">Приховати меню Сімейний Центр</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_parent_tools_summary_on">Меню Сімейний Центр приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_parent_tools_summary_off">Меню Сімейний Центр показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_general_title">Приховати меню Загальні</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_general_summary_on">Меню Загальні приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_general_summary_off">Меню Загальні показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_account_title">Приховати меню Акаунт</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_account_summary_on">Меню Акаунт приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_account_summary_off">Меню Акаунт показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_data_saving_title">Приховати меню Заощадження трафіку</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_data_saving_summary_on">Меню Заощадження трафіку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_data_saving_summary_off">Меню Заощадження трафіку показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_autoplay_playback_title">Приховати меню Автовідтворення чи Відтворення</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_autoplay_playback_summary_on">Меню Автовідтворення чи Відтворення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_autoplay_playback_summary_off">Меню Автовідтворення чи Відтворення показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_video_quality_title">Приховати меню Параметри якості відео</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_video_quality_summary_on">Меню Параметри якості відео приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_video_quality_summary_off">Меню Параметри якості відео показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_offline_title">Приховати меню Фоновий і офлайн-режим</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_offline_summary_on">Меню Фоновий і офлайн-режим приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_offline_summary_off">Меню Фоновий і офлайн-режим показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_pair_with_tv_title">Приховати меню Дивитись на телевізорі</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_pair_with_tv_summary_on">Меню Дивитись на телевізорі приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_pair_with_tv_summary_off">Меню Дивитись на телевізорі показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_history_title">Приховати меню Керувати всією історією пошуків</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_history_summary_on">Меню Керувати всією історією пошуків приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_history_summary_off">Меню Керувати всією історією пошуків показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_your_data_title">Приховати меню Ваші дані на YouTube</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_your_data_summary_on">Меню Ваші дані на YouTube приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_your_data_summary_off">Меню Ваші дані на YouTube показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_privacy_title">Приховати меню Конфіденційність</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_privacy_summary_on">Меню Конфіденційність приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_privacy_summary_off">Меню Конфіденційність показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_premium_early_access_title">Приховати меню Спробуйте нові експериментальні функції</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_premium_early_access_summary_on">Меню Спробуйте нові експериментальні функції приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_premium_early_access_summary_off">Меню Спробуйте нові експериментальні функції показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_subscription_product_title">Приховати меню Покупки й платні підписки</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_subscription_product_summary_on">Меню Покупки й платні підписки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_subscription_product_summary_off">Меню Покупки й платні підписки показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_billing_and_payment_title">Приховати меню Платежі</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_billing_and_payment_summary_on">Меню Платежі приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_billing_and_payment_summary_off">Меню Платежі показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_notification_title">Приховати меню Сповіщення</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_notification_summary_on">Меню Сповіщення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_notification_summary_off">Меню Сповіщення показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_connected_accounts_title">Приховати меню Підключені додатки</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_connected_accounts_summary_on">Меню Підключені додатки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_connected_accounts_summary_off">Меню Підключені додатки показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_live_chat_title">Приховати меню Чат</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_live_chat_summary_on">Меню Чат приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_live_chat_summary_off">Меню Чат показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_captions_title">Приховати меню Субтитри</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_captions_summary_on">Меню Субтитри приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_captions_summary_off">Меню Субтитри показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_accessibility_title">Приховати меню Доступність</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_accessibility_summary_on">Меню Доступність приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_accessibility_summary_off">Меню Доступність показується.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_about_title">Приховати меню Про додаток</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_about_summary_on">Меню Про додаток приховано.</string>
<string name="revanced_hide_settings_menu_about_summary_off">Меню Про додаток показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Snack bar -->
<string name="revanced_preference_screen_snack_bar_title">Панель взаємодії</string>
<string name="revanced_preference_screen_snack_bar_summary">Приховати або змінити компоненти, пов\'язані з панеллю взаємодії.</string>
<string name="revanced_hide_snack_bar_title">Приховати панель взаємодії</string>
<string name="revanced_hide_snack_bar_summary_on">Панель взаємодії приховано.</string>
<string name="revanced_hide_snack_bar_summary_off">Панель взаємодії показується.</string>
<string name="revanced_hide_server_side_snack_bar_title">Приховати серверну панель взаємодії</string>
<string name="revanced_hide_server_side_snack_bar_summary_on">Серверну панель взаємодії приховано.</string>
<string name="revanced_hide_server_side_snack_bar_summary_off">Серверну панель взаємодії показується.</string>
<string name="revanced_invert_snack_bar_theme_title">Інвертувати тему панелі взаємодії</string>
<string name="revanced_invert_snack_bar_theme_summary_on">Тема панелі взаємодії інвертована.</string>
<string name="revanced_invert_snack_bar_theme_summary_off">Тема панелі взаємодії не інвертована.</string>
<string name="revanced_change_server_side_snack_bar_background_title">Змінити фон серверної панелі взаємодії</string>
<string name="revanced_change_server_side_snack_bar_background_summary_on">Колір фону серверної панелі взаємодії змінений.</string>
<string name="revanced_change_server_side_snack_bar_background_summary_off">Колір фону серверної панелі взаємодії не змінений.</string>
<string name="revanced_change_server_side_snack_bar_background_user_dialog_message">"Деякі панелі взаємодії використовують тему, задану на стороні сервера, а не тему програми.
Змінюється колір фону цих панелей взаємодії.
Якщо є серверні зміни, колір фону панелі взаємодії може не змінитися."</string>
<!-- PreferenceScreen: General, PreferenceCategory: General, PreferenceScreen: Toolbar -->
<string name="revanced_preference_screen_toolbar_title">Панель інструментів</string>
<string name="revanced_preference_screen_toolbar_summary">Приховати або змінити компоненти, розташовані на панелі інструментів, такі як кнопки панелі інструментів, панель пошуку, заголовок.</string>
<string name="revanced_change_youtube_header_title">Змінити заголовок YouTube</string>
<string name="revanced_change_youtube_header_summary_on">Заголовок Premium увімкнено.</string>
<string name="revanced_change_youtube_header_summary_off">Звичний заголовок увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_title">Увімкнути широку панель пошуку</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_summary_on">Широку панель пошуку увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_summary_off">Широку панель пошуку вимкнено.</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_with_header_title">Увімкнути широку панель пошуку з заголовком</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_with_header_summary_on">Широка панель пошуку включно зі заголовком YouTube.</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_with_header_summary_off">Широка панель пошуку виключає та використовує місце заголовка YouTube.</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_in_you_tab_title">Увімкнути широку панель пошуку у вкладці Ви</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_in_you_tab_summary_on">"Широку панель пошуку увімкнено у вкладці Ви.
Для доступу до налаштувань, будь ласка, використовуйте такий шлях:
Вкладка Ви → Перегляд каналу → Меню → Налаштування"</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_in_you_tab_summary_off">Широку панель пошуку вимкнено у вкладці Ви.</string>
<string name="revanced_enable_wide_search_bar_in_you_tab_user_dialog_message">"Увімкнення цього налаштування вимкне кнопку Налаштування у вкладці Ви.
У цьому випадку, потрібно використовувати такий шлях для доступу до налаштувань:
Вкладка Ви → Перегляд каналу → Меню → Налаштування"</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_cast_button_title">Приховати кнопку трансляції</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_cast_button_summary_on">Кнопку трансляції приховано.</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_cast_button_summary_off">Кнопку трансляції показується.</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_create_button_title">Приховати кнопку Створити</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_create_button_summary_on">Кнопку Створити приховано.</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_create_button_summary_off">Кнопку Створити показується.</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_notification_button_title">Приховати кнопку сповіщень</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_notification_button_summary_on">Кнопку сповіщень приховано.</string>
<string name="revanced_hide_toolbar_notification_button_summary_off">Кнопку сповіщень показується.</string>
<string name="revanced_hide_search_term_thumbnail_title">Приховати мініатюру пошукового запиту</string>
<string name="revanced_hide_search_term_thumbnail_summary_on">Мініатюри в історії пошукового запиту приховано.</string>
<string name="revanced_hide_search_term_thumbnail_summary_off">Мініатюри в історії пошукового запиту показується.</string>
<string name="revanced_hide_image_search_button_title">Приховати кнопку пошуку за зображенням</string>
<string name="revanced_hide_image_search_button_summary_on">Кнопку пошуку за зображенням приховано.</string>
<string name="revanced_hide_image_search_button_summary_off">Кнопку пошуку за зображенням показується.</string>
<string name="revanced_hide_voice_search_button_title">Приховати кнопку голосового пошуку</string>
<string name="revanced_hide_voice_search_button_summary_on">Кнопку голосового пошуку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_voice_search_button_summary_off">Кнопку голосового пошуку показується.</string>
<string name="revanced_hide_youtube_doodles_title">Приховати Yoodles</string>
<string name="revanced_hide_youtube_doodles_summary_on">Yoodles приховано.</string>
<string name="revanced_hide_youtube_doodles_summary_off">Yoodles показується.</string>
<string name="revanced_hide_youtube_doodles_user_dialog_message">"Yoodles з'являються на декілька днів щороку.
Якщо Yoodles наразі зображаються у вашому регіоні й це налаштування приховування увімкнено, то панель фільтрів під рядком пошуку також приховуватиметься."</string>
<string name="revanced_replace_toolbar_create_button_title">Замінити кнопку створення</string>
<string name="revanced_replace_toolbar_create_button_summary">Замінює кнопку створення кнопкою налаштувань.</string>
<string name="revanced_replace_toolbar_create_button_type_title">Тип дії для призначення кнопці</string>
<string name="revanced_replace_toolbar_create_button_type_summary_on">"Натисніть, щоб відкрити Розширені налаштування.
Натисніть і отримуйте, щоб відкрити налаштування YouTube."</string>
<string name="revanced_replace_toolbar_create_button_type_summary_off">"Натисніть, щоб відкрити налаштування YouTube.
Натисніть і отримуйте, щоб відкрити Розширені налаштування."</string>
<!-- PreferenceScreen: Player -->
<string name="revanced_preference_screen_player_title">Плеєр</string>
<string name="revanced_custom_player_overlay_opacity_title">Користувацька непрозорість затемнення плеєра</string>
<string name="revanced_custom_player_overlay_opacity_summary">Значення непрозорості в межах 0-100, де 0 це прозорий</string>
<string name="revanced_custom_player_overlay_opacity_invalid_toast">Непрозорість затемнення плеєра має бути в межах 0-100.</string>
<string name="revanced_disable_auto_switch_mix_playlists_title">Вимкнути автоперемикання списків відтворення Мікс</string>
<string name="revanced_disable_auto_switch_mix_playlists_summary_on">Автоперемикання списків відтворення Мікс вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_auto_switch_mix_playlists_summary_off">"Автоперемикання списків створення Мікс увімкнено коли автовідтворення увімкнене.
Автовідтворення можна змінити у налаштуваннях YouTube:
Налаштування → Автоматичне відтворення / Відтворення → Автовідтворення наступного відео"</string>
<string name="revanced_disable_auto_switch_mix_playlists_user_dialog_message">Вмикання цієї функції вимкне автоматичне перемикання на YouTube Mix коли музика відтворюється якщо автовідтворення увімкнене.</string>
<string name="revanced_disable_auto_player_popup_panels_title">Вимкнути висувні панелі плеєра</string>
<string name="revanced_disable_auto_player_popup_panels_summary_on">Автовисувні панелі плеєра вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_auto_player_popup_panels_summary_off">Автовисувні панелі плеєра увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_speed_overlay_title">Вимкнути накладання швидкості</string>
<string name="revanced_disable_speed_overlay_summary">"Вимикається 'Відтворення зі швидкістю 2x' під час утримання
Зауваження:
• Вимкнення накладання швидкості відновлює поведінку 'Перемотки пересуванням' старого макету.
• Це налаштування не вмикає примусове накладання швидкості."</string>
<string name="revanced_speed_overlay_value_title">Значення накладання швидкості</string>
<string name="revanced_speed_overlay_value_summary">Значення накладання швидкості в межах 0-8.0.</string>
<string name="revanced_speed_overlay_value_invalid_toast">Значення накладання швидкості повинно бути в межах 0-8.0.</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_title">Приховати водяний знак каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_summary_on">Водяний знак приховано.</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_summary_off">Водяний знак показується.</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_title">Приховати скриню фінансування</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_summary_on">Скриньку фінансування приховано.</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_summary_off">Скриньку фінансування показується.</string>
<string name="revanced_hide_double_tap_overlay_filter_title">Приховати фільтр подвійного натискання</string>
<string name="revanced_hide_double_tap_overlay_filter_summary_on">Фільтр подвійного натискання приховано.</string>
<string name="revanced_hide_double_tap_overlay_filter_summary_off">Фільтр подвійного натискання показується.</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_cards_title">Приховати картки кінцевого екрану</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_cards_summary_on">Картки кінцевого екрану приховано.</string>
<string name="revanced_hide_end_screen_cards_summary_off">Картки кінцевого екрану показується.</string>
<string name="revanced_hide_filmstrip_overlay_title">Приховати покадрову перемотку</string>
<string name="revanced_hide_filmstrip_overlay_summary_on">Покадрову перемотку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_filmstrip_overlay_summary_off">Покадрову перемотку показується.</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_title">Приховати інформаційні картки</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_on">Інформаційні картки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_off">Інформаційні картки показується.</string>
<string name="revanced_hide_info_panel_title">Приховати інформаційні панелі</string>
<string name="revanced_hide_info_panel_summary_on">Інформаційні панелі приховано.</string>
<string name="revanced_hide_info_panel_summary_off">Інформаційні панелі показується.</string>
<string name="revanced_hide_medical_panel_title">Приховати медичні панелі</string>
<string name="revanced_hide_medical_panel_summary_on">Панелі про медицину приховано.</string>
<string name="revanced_hide_medical_panel_summary_off">Панелі про медицину показується.</string>
<string name="revanced_hide_seek_message_title">Приховати сповіщення перемотки</string>
<string name="revanced_hide_seek_message_summary_on">Сповіщення перемотки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_seek_message_summary_off">Сповіщення перемотки показується.</string>
<string name="revanced_hide_seek_undo_message_title">Приховати сповіщення скасування перемотки</string>
<string name="revanced_hide_seek_undo_message_summary_on">Сповіщення скасування перемотки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_seek_undo_message_summary_off">Сповіщення скасування перемотки показується.</string>
<string name="revanced_hide_suggested_actions_title">Приховати пропоновані дії</string>
<string name="revanced_hide_suggested_actions_summary_on">Пропоновані дії приховано.</string>
<string name="revanced_hide_suggested_actions_summary_off">Пропоновані дії показується.</string>
<string name="revanced_hide_suggested_video_end_screen_title">Приховати кінцевий екран з пропонованими відео</string>
<string name="revanced_hide_suggested_video_end_screen_summary_on">"Кінцевий екран з пропонованими відео приховано коли автовідтворення вимкнене.
Автовідтворення можна змінити у налаштуваннях YouTube:
'Налаштування → Автоматичне відтворення → Автовідтворення наступного відео'"</string>
<string name="revanced_hide_suggested_video_end_screen_summary_off">Кінцевий екран з пропонованими відео показується.</string>
<string name="revanced_skip_autoplay_countdown_title">Пропустити відлік автовідтворення</string>
<string name="revanced_skip_autoplay_countdown_summary_on">Якщо автовідтворення увімкнено, наступне відео відтворюватиметься без відліку.</string>
<string name="revanced_skip_autoplay_countdown_summary_off">Якщо автовідтворення увімкнено, наступне відео відтворюватиметься після закінчення відліку.</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_title">Приховати тимчасові реакції</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_summary_on">Тимчасові реакції приховано.</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_summary_off">Тимчасові реакції показується.</string>
<string name="revanced_hide_zoom_overlay_title">Приховати накладання при масштабуванні</string>
<string name="revanced_hide_zoom_overlay_summary_on">Накладання при масштабуванні приховано.</string>
<string name="revanced_hide_zoom_overlay_summary_off">Накладання при масштабуванні показується.</string>
<string name="revanced_sanitize_video_subtitle_title">Обробляти субтитри відео</string>
<string name="revanced_sanitize_video_subtitle_summary_on">"Фрази типу '#', 'Збір коштів', 'Магазин' та 'товари' приховано з субтитрів відео."</string>
<string name="revanced_sanitize_video_subtitle_summary_off">"Фрази типу '#', 'Збір коштів', 'Магазин' та 'товари' показується в субтитрах відео."</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Action buttons -->
<string name="revanced_preference_screen_action_buttons_title">Кнопки дії</string>
<string name="revanced_preference_screen_action_buttons_summary">Приховувати чи показувати кнопки дії під відео.</string>
<string name="revanced_disable_like_dislike_glow_title">Вимкнути відблиск кнопки Подобається та Не подобається</string>
<string name="revanced_disable_like_dislike_glow_summary_on">Кнопки Подобається та Не подобається не відблискуватимуть при згадуванні.</string>
<string name="revanced_disable_like_dislike_glow_summary_off">Кнопки Подобається та Не подобається відблискуватимуть при згадуванні.</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_title">Приховати Створити кліп</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_summary_on">Кнопку Створити кліп приховано.</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_summary_off">Кнопку Створити кліп показується.</string>
<string name="revanced_hide_download_button_title">Приховати кнопку Завантажити</string>
<string name="revanced_hide_download_button_summary_on">Кнопку Завантажити приховано.</string>
<string name="revanced_hide_download_button_summary_off">Кнопку Завантажити показується.</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_title">Приховати кнопки Подобається і Не подобається</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_summary_on">Кнопки Подобається та Не подобається приховано.</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_summary_off">Кнопки Подобається та Не подобається показується.</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_title">Приховати кнопку Ремікс</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_summary_on">Кнопку Ремікс приховано.</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_summary_off">Кнопку Ремікс показується.</string>
<string name="revanced_hide_report_button_title">Приховати кнопку Поскаржитися</string>
<string name="revanced_hide_report_button_summary_on">Кнопку Поскаржитися приховано.</string>
<string name="revanced_hide_report_button_summary_off">Кнопку Поскаржитися показується.</string>
<string name="revanced_hide_rewards_button_title">Приховати кнопку винагород</string>
<string name="revanced_hide_rewards_button_summary_on">Кнопку винагород приховано.</string>
<string name="revanced_hide_rewards_button_summary_off">Кнопку винагород показується.</string>
<string name="revanced_hide_playlist_button_title">Приховати кнопку Зберегти в списку відтворення</string>
<string name="revanced_hide_playlist_button_summary_on">Кнопку Зберегти в списку відтворення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_playlist_button_summary_off">Кнопка Зберегти до списку відтворення показується.</string>
<string name="revanced_hide_share_button_title">Приховати кнопку Поділитися</string>
<string name="revanced_hide_share_button_summary_on">Кнопку Поділитися приховано.</string>
<string name="revanced_hide_share_button_summary_off">Кнопку Поділитися показується.</string>
<string name="revanced_hide_shop_button_title">Приховати кнопку магазину</string>
<string name="revanced_hide_shop_button_summary_on">Кнопку магазину приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shop_button_summary_off">Кнопку магазину показується.</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_title">Приховати кнопку Дякую</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_summary_on">Кнопку Дякую приховано.</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_summary_off">Кнопку Дякую показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Action buttons, PreferenceCategory: Experimental flags -->
<string name="revanced_hide_action_button_index_title">Приховувати кнопки дії за індексом</string>
<string name="revanced_hide_action_button_index_summary_on">"Кнопки дії приховуються за індексом.
Інформація:
• Можуть неправильно приховуватися чи не приховуватися кнопки дії.
• Приховування кнопок дії не залишає порожніх місць."</string>
<string name="revanced_hide_action_button_index_summary_off">"Кнопки дії приховуються за фільтром ідентифікаторів.
Інформація:
• Праві кнопки дії приховано.
• Приховування кнопок дії залишає порожні місця."</string>
<string name="revanced_remix_button_index_title">Індекс кнопки Ремікс</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Ambient mode -->
<string name="revanced_preference_screen_ambient_mode_title">Кінематографічне освітлення</string>
<string name="revanced_preference_screen_ambient_mode_summary">Обходити обмеження кінематографічного освітлення чи вимкнути кінематографічне освітлення.</string>
<string name="revanced_bypass_ambient_mode_restrictions_title">Обхід обмежень кінематографічного освітлення</string>
<string name="revanced_bypass_ambient_mode_restrictions_summary_on">Кінематографічне освітлення увімкнено в енергозберігаючому режимі.</string>
<string name="revanced_bypass_ambient_mode_restrictions_summary_off">Кінематографічне освітлення вимкнено в енергозберігаючому режимі.</string>
<string name="revanced_disable_ambient_mode_title">Вимкнути кінематографічне освітлення</string>
<string name="revanced_disable_ambient_mode_summary_on">Кінематографічне освітлення вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_ambient_mode_summary_off">Кінематографічне освітлення увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_ambient_mode_in_fullscreen_title">Вимкнути кінематографічне освітлення в повноекранному режимі</string>
<string name="revanced_disable_ambient_mode_in_fullscreen_summary_on">Кінематографічне освітлення вимкнено у повноекранному режимі.</string>
<string name="revanced_disable_ambient_mode_in_fullscreen_summary_off">Кінематографічне освітлення увімкнено у повноекранному режимі.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Channel bar -->
<string name="revanced_preference_screen_channel_bar_title">Панель каналу</string>
<string name="revanced_preference_screen_channel_bar_summary">Приховувати чи показувати компоненти панелі каналу під відео.</string>
<string name="revanced_hide_join_button_title">Приховати кнопку Спонсорувати</string>
<string name="revanced_hide_join_button_summary_on">Кнопку Спонсорувати приховано.</string>
<string name="revanced_hide_join_button_summary_off">Кнопку Спонсорувати показується.</string>
<string name="revanced_hide_start_trial_button_title">Приховати кнопку Спробувати</string>
<string name="revanced_hide_start_trial_button_summary_on">Кнопку Спробувати приховано.</string>
<string name="revanced_hide_start_trial_button_summary_off">Кнопку Спробувати показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Comments -->
<string name="revanced_preference_screen_comments_title">Коментарі</string>
<string name="revanced_preference_screen_comments_summary">Приховувати чи показувати компоненти секції коментарів.</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_title">Приховати рекомендації каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_summary_on">Рекомендації каналу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_summary_off">Рекомендації каналу показується.</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_title">Приховати банер \'Коментарі спонсорів\'</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_summary_on">Банер \'Коментарі спонсорів\' приховано.</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_summary_off">Банер \'Коментарі спонсорів\' показується.</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_title">Приховати секцію Коментарі</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_summary_on">Секцію коментарів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_summary_off">Секцію коментарів показується.</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_in_home_feed_title">Приховати секцію Коментарі у головній стрічці</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_in_home_feed_summary_on">Секцію коментарів приховано у головній стрічці.</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_in_home_feed_summary_off">Секцію коментарів показується у головній стрічці.</string>
<string name="revanced_hide_comment_create_shorts_button_title">Приховати кнопку створення Shorts</string>
<string name="revanced_hide_comment_create_shorts_button_summary_on">Кнопку створення Shorts приховано.</string>
<string name="revanced_hide_comment_create_shorts_button_summary_off">Кнопку створення Shorts показується.</string>
<string name="revanced_hide_comment_timestamp_and_emoji_buttons_title">Приховати кнопку з міткою часу та емодзі</string>
<string name="revanced_hide_comment_timestamp_and_emoji_buttons_summary_on">Кнопку з міткою часу та емодзі приховано.</string>
<string name="revanced_hide_comment_timestamp_and_emoji_buttons_summary_off">Кнопку з міткою часу та емодзі показується.</string>
<string name="revanced_hide_comment_highlighted_search_links_title">Приховати виділені пошукові посилання</string>
<string name="revanced_hide_comment_highlighted_search_links_summary_on">Виділені пошукові посилання приховано.</string>
<string name="revanced_hide_comment_highlighted_search_links_summary_off">Виділені пошукові посилання показується.</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_messages_title">Приховати повідомлення Чату</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_messages_summary_on">Повідомлення Чату приховано.\n\nЦе налаштування також застосовується до прямих трансляцій Shorts.</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_messages_summary_off">Повідомлення Чату показується.\n\nЦе налаштування також застосовується до прямих трансляцій Shorts.</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_summary_title">Приховати опис Чату</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_summary_summary_on">Опис Чату приховано.</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_summary_summary_off">Опис Чату показується.</string>
<string name="revanced_hide_preview_comment_title">Приховати Закріплений коментар</string>
<string name="revanced_hide_preview_comment_on">Закріплений коментар приховано</string>
<string name="revanced_hide_preview_comment_off">Закріплений коментар показується</string>
<string name="revanced_hide_preview_comment_type_title">Тип приховування закріпленого коментаря</string>
<string name="revanced_hide_preview_comment_type_on">Це не змінює розмір секції коментарів, тому можливо відкрити Чат у секції коментарів.</string>
<string name="revanced_hide_preview_comment_type_off">Це змінює розмір секції коментарів, тому неможливо відкрити Чат у секції коментарів.</string>
<string name="revanced_hide_comment_thanks_button_title">Приховати кнопку подяки</string>
<string name="revanced_hide_comment_thanks_button_summary_on">Кнопку подяки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_comment_thanks_button_summary_off">Кнопку подяки показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Flyout menu -->
<string name="revanced_preference_screen_player_flyout_menu_title">Висувне меню</string>
<string name="revanced_preference_screen_player_flyout_menu_summary">Приховати або змінити висувне меню у відеоплеєрі.</string>
<string name="revanced_change_player_flyout_menu_toggle_title">Тип перемикача змін</string>
<string name="revanced_change_player_flyout_menu_toggle_summary_on">Використовується текстові перемикачі.</string>
<string name="revanced_change_player_flyout_menu_toggle_summary_off">Використовується змінні перемикачі.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_enhanced_bitrate_title">Приховати меню Premium 1080p</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_enhanced_bitrate_summary_on">Меню Premium 1080p приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_enhanced_bitrate_summary_off">Меню Premium 1080p показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_audio_track_title">Приховати меню звукової доріжки</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_audio_track_summary_on">Меню звукової доріжки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_audio_track_summary_off">Меню звукової доріжки показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_captions_title">Приховати меню субтитрів</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_captions_summary_on">Меню субтитрів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_captions_summary_off">Меню субтитрів показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_captions_footer_title">Приховати колонтитул меню субтитрів</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_captions_footer_summary_on">Колонтитул меню субтитрів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_captions_footer_summary_off">Колонтитул меню субтитрів показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_lock_screen_title">Приховати меню Блокування екрану</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_lock_screen_summary_on">Меню Блокування екрану приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_lock_screen_summary_off">Меню Блокування екрану показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_more_info_title">Приховати меню додаткової інформації</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_more_info_summary_on">Меню додаткової інформації приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_more_info_summary_off">Меню додаткової інформації показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_playback_speed_title">Приховати меню швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_playback_speed_summary_on">Меню швидкості відтворення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_playback_speed_summary_off">Меню швидкості відтворення показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_quality_header_title">Приховувати заголовок меню якості</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_quality_header_summary_on">Заголовок меню якості приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_quality_header_summary_off">Заголовок меню якості показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_quality_footer_title">Приховати колонтитул меню якості</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_quality_footer_summary_on">Колонтитул меню якості приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_quality_footer_summary_off">Колонтитул меню якості показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_report_title">Приховати меню Поскаржитися</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_report_summary_on">Меню Поскаржитися приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_report_summary_off">Меню Поскаржитися показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Flyout menu, PreferenceCategory: Additional settings -->
<string name="revanced_preference_category_additional_settings">Додаткові налаштування</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_ambient_mode_title">Приховати меню Кінематографічне освітлення</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_ambient_mode_summary_on">Меню Кінематографічне освітлення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_ambient_mode_summary_off">Меню Кінематографічне освітлення показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_help_title">Приховати меню допомоги та підтримки</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_help_summary_on">Меню допомоги та підтримки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_help_summary_off">Меню допомоги та підтримки показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_listen_with_youtube_music_title">Приховати меню Слухати через YouTube Music</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_listen_with_youtube_music_summary_on">Меню Слухати через YouTube Music приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_listen_with_youtube_music_summary_off">Меню Слухати через YouTube Music показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_loop_video_title">Приховати меню Повторювати відео</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_loop_video_summary_on">Меню Повторювати відео приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_loop_video_summary_off">Меню Повторювати відео показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_pip_title">Приховати меню картинки в картинці</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_pip_summary_on">Меню картинки в картинці приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_pip_summary_off">Меню картинки в картинці показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_premium_controls_title">Приховати меню керування преміумом</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_premium_controls_summary_on">Меню керування преміумом приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_premium_controls_summary_off">Меню керування преміумом показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_sleep_timer_title">Приховати меню Таймер сну</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_sleep_timer_summary_on">Меню Таймер сну приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_sleep_timer_summary_off">Меню Таймер сну показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_stable_volume_title">Приховати меню стабілізації гучності</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_stable_volume_summary_off">Меню стабілізації гучності показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_stable_volume_summary_on">Меню стабілізації гучності приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_stats_for_nerds_title">Приховати меню статистики для сисадмінів</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_stats_for_nerds_summary_on">Меню статистики для сисадмінів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_stats_for_nerds_summary_off">Меню статистики для сисадмінів показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_watch_in_vr_title">Приховати меню Дивитись у VR</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_watch_in_vr_summary_on">Меню Дивитись у VR приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_menu_watch_in_vr_summary_off">Меню Дивитись у VR показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Fullscreen -->
<string name="revanced_preference_screen_fullscreen_title">Повноекранний режим</string>
<string name="revanced_preference_screen_fullscreen_summary">Приховати або змінити компоненти, пов\'язані з повноекранним режимом.</string>
<string name="revanced_disable_engagement_panel_title">Вимкнути панель залучення</string>
<string name="revanced_disable_engagement_panel_summary_on">Панель залучення вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_engagement_panel_summary_off">Панель залучення увімкнено.</string>
<string name="revanced_enter_fullscreen_title">Переходити у повноекранний режим при запуску відео</string>
<string name="revanced_enter_fullscreen_summary_on">"Переходиться у повноекранний режим при запуску відео.
Застереження: Не працюватиме якщо плеєр мінімізовано, у режимі PiP, чи у фоні."</string>
<string name="revanced_enter_fullscreen_summary_off">Не переходиться у повноекранний режим при запуску відео.</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_title">Виходити з повноекранного режиму в кінці відео</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_1">Вимкнено</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_2">Портретна</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_3">Ландшафтна</string>
<string name="revanced_exit_fullscreen_entry_4">Портретна та ландшафтна</string>
<string name="revanced_show_video_title_section_title">Показувати секцію назви відео</string>
<string name="revanced_show_video_title_section_summary">"Показується секцію назви відео в повноекранному режимі.
Застереження: Назва відео зникає при натисканні."</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_preview_title">Приховати контейнер автовідтворення перед перегляду</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_preview_summary_on">Контейнер автовідтворення перед перегляду приховано.</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_preview_summary_off">Контейнер автовідтворення перед перегляду показується.</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_replay_button_title">Приховати кнопку повтору Чату</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_replay_button_summary_on">Кнопку повтору Чату приховано.\n\nЗ\'являється в повноекранному режимі при закритті Чату.</string>
<string name="revanced_hide_live_chat_replay_button_summary_off">Кнопку повтору Чату показується.\n\nЗ\'являється в повноекранному режимі при закритті Чату.</string>
<string name="revanced_hide_related_video_overlay_title">Приховати пов’язані відео</string>
<string name="revanced_hide_related_video_overlay_summary_on">Секцію \'Більше відео\' у контейнері швидких дій та пов\'язаних відео приховано.</string>
<string name="revanced_hide_related_video_overlay_summary_off">Секцію \'Більше відео\' у контейнері швидких дій та пов\'язаних відео показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Fullscreen, PreferenceCategory: Quick actions -->
<string name="revanced_preference_category_quick_actions">Швидкі дії</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_title">Приховати контейнер швидких дій</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_summary_on">Контейнер швидких дій приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_summary_off">Контейнер швидких дій показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_comment_button_title">Приховати кнопку коментарів</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_comment_button_summary_on">Кнопку коментарів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_comment_button_summary_off">Кнопку коментарів показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_dislike_button_title">Приховати кнопку Не подобається</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_dislike_button_summary_on">Кнопку Не подобається приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_dislike_button_summary_off">Кнопку Не подобається показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_like_button_title">Приховати кнопку Подобається</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_like_button_summary_on">Кнопку Подобається приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_like_button_summary_off">Кнопку Подобається показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_live_chat_button_title">Приховати кнопку Чату</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_live_chat_button_summary_on">Кнопку Чату приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_live_chat_button_summary_off">Кнопку Чату показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_more_button_title">Приховати кнопку Детальніше</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_more_button_summary_on">Кнопку Детальніше приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_more_button_summary_off">Кнопку Детальніше показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_open_mix_playlist_button_title">Приховати кнопку відкриття мікс плейлиста</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_open_mix_playlist_button_summary_on">Кнопку відкриття мікс плейлиста приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_open_mix_playlist_button_summary_off">Кнопку відкриття мікс плейлиста показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_open_playlist_button_title">Приховати кнопку відкриття списку відтворення</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_open_playlist_button_summary_on">Кнопку відкриття списку відтворення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_open_playlist_button_summary_off">Кнопку відкриття списку відтворення показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_save_to_playlist_button_title">Приховати кнопку Зберегти в списку відтворення</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_save_to_playlist_button_summary_on">Кнопку Зберегти в списку відтворення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_save_to_playlist_button_summary_off">Кнопка Зберегти до списку відтворення показується.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_share_button_title">Приховати кнопку Поділитися</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_share_button_summary_on">Кнопку Поділитися приховано.</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_share_button_summary_off">Кнопку Поділитися показується.</string>
<string name="revanced_quick_actions_top_margin_title">Верхній відступ швидких дій</string>
<string name="revanced_quick_actions_top_margin_summary">Налаштуйте відстань від панелі прогресу до контейнера швидких дій, діапазон 0-32.</string>
<string name="revanced_quick_actions_top_margin_invalid_toast">Верхній відступ швидких дій повинен бути в межах 0-32.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Fullscreen, PreferenceCategory: Experimental flags -->
<string name="revanced_disable_landscape_mode_title">Вимкнути ландшафтний режим</string>
<string name="revanced_disable_landscape_mode_summary_on">Орієнтація відео портретна в повноекранному режимі.</string>
<string name="revanced_disable_landscape_mode_summary_off">Орієнтація відео згідно налаштувань пристрою в повноекранному режимі.</string>
<string name="revanced_enable_compact_controls_overlay_title">Увімкнути компактне керування</string>
<string name="revanced_enable_compact_controls_overlay_summary_on">Компактне керування не заповнює весь екран.</string>
<string name="revanced_enable_compact_controls_overlay_summary_off">Компактне керування заповнює весь екран.</string>
<string name="revanced_keep_landscape_mode_title">Зберігати ландшафтний режим</string>
<string name="revanced_keep_landscape_mode_summary_on">Відео відтворюється у ландшафтному режимі після перемикання екрана.</string>
<string name="revanced_keep_landscape_mode_summary_off">Відео відтворюється у портретному режимі після перемикання екрана.</string>
<string name="revanced_keep_landscape_mode_timeout_title">Скільки зберігати ландшафтний режим</string>
<string name="revanced_keep_landscape_mode_timeout_summary">Кількість мілісекунд примусового ландшафтного режиму.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Haptic feedback -->
<string name="revanced_preference_screen_haptic_feedback_title">Вібрація</string>
<string name="revanced_preference_screen_haptic_feedback_summary">Вимкнути чи увімкнути вібрацію.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_title">Вимкнути вібрацію при зміні розділу</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_summary_on">Вібрацію вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_summary_off">Вібрацію увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_scrubbing_title">Вимкнути вібрацію при перемотуванні жестом вгору по рядку прогресу</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_scrubbing_summary_on">Вібрацію вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_scrubbing_summary_off">Вібрацію увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_title">Вимкнути вібрацію при перемотуванні</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_summary_on">Вібрацію вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_summary_off">Вібрацію увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_title">Вимкнути вібрацію при скасуванні перемотки</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_summary_on">Вібрацію вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_summary_off">Вібрацію увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_title">Вимкнути вібрацію при зумі</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_summary_on">Вібрацію вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_summary_off">Вібрацію увімкнено.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Miniplayer -->
<string name="revanced_preference_screen_miniplayer_title">Мініплеєр</string>
<string name="revanced_preference_screen_miniplayer_summary">Приховати або змінити компоненти, пов\'язані з Мініплеєром.</string>
<string name="revanced_disable_resuming_miniplayer_title">Вимкнути відновлення Мініплеєра</string>
<string name="revanced_disable_resuming_miniplayer_summary_on">&lt;b&gt;Продовжити перегляд&lt;/b&gt; не відновлюватиметься при запуску програми.</string>
<string name="revanced_disable_resuming_miniplayer_summary_off">&lt;b&gt;Продовжити перегляд&lt;/b&gt; відновлюватиметься при запуску програми.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Інформація:&lt;br&gt;&lt;b&gt;Продовжити перегляд&lt;/b&gt; це функція YouTube Premium.&lt;br&gt;• Цей параметр не вмикає примусово &lt;b&gt;Продовжити перегляд&lt;/b&gt;.</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_title">Тип мініплеєра</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_0">Вимкнено</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_1">Оригінал</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_2">Мінімальний</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_3">Планшетний</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_4">Новітній 1</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_5">Новітній 2</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_6">Новітній 3</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_7">Новітній 4</string>
<string name="revanced_miniplayer_rounded_corners_title">Увімкнути округлені кути</string>
<string name="revanced_miniplayer_rounded_corners_summary_on">Кути округлені.</string>
<string name="revanced_miniplayer_rounded_corners_summary_off">Кути квадратні.</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_title">Увімкнути подвійне натискання та щипок для зміни розміру</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_summary_on">"Подвійне натискання та щипок для зміни розміру увімкнено.
• Двічі торкніться, щоб збільшити розмір Мініплеєра.
• Двічі торкніться ще раз, щоб відновити початковий розмір."</string>
<string name="revanced_miniplayer_double_tap_action_summary_off">Подвійне натискання та щипок для зміни розміру вимкнено.</string>
<string name="revanced_miniplayer_drag_and_drop_title">Увімкнути перетягування</string>
<string name="revanced_miniplayer_drag_and_drop_summary_on">"Перетягування увімкнено.
Мініплеєр можливо перетягнути в будь-який кут екрану."</string>
<string name="revanced_miniplayer_drag_and_drop_summary_off">Перетягування вимкнено.</string>
<string name="revanced_miniplayer_horizontal_drag_title">Увімкнути жест горизонтального перетягування</string>
<string name="revanced_miniplayer_horizontal_drag_summary_on">"Жест горизонтального перетягування увімкнено.
Мініплеєр можливо перетягнути за межі екрана ліворуч чи праворуч."</string>
<string name="revanced_miniplayer_horizontal_drag_summary_off">Жест горизонтального перетягування вимкнено.</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_title">Приховати накладені кнопки</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_on">Накладені кнопки приховано.</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_summary_off">Накладені кнопки показується.</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_legacy_title">Приховати кнопки розгортання і закриття</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_legacy_summary_on">"Кнопки приховано.
Проведіть, щоб розгорнути або закрити."</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_overlay_buttons_legacy_summary_off">Кнопки розгортання і закриття показується.</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_title">Приховати кнопки перемотування вперед та назад</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_summary_on">Перемотування вперед та назад приховано.</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_summary_off">Перемотування вперед та назад показується.</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_title">Приховати підтексти</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_on">Підтексти приховано.</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_off">Підтексти показується.</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_title">Початковий розмір</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_summary">Початковий розмір на екрані, у пікселях.</string>
<string name="revanced_miniplayer_width_dip_invalid_toast">Розмір у пікселях повинен бути від %1$s до %2$s.</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_title">Непрозорість затемнення</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_summary">Значення непрозорості в межах 0-100, де 0 це прозоро.</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_invalid_toast">Непрозорість затемнення мініплеєра має бути в межах 0-100.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Player buttons -->
<string name="revanced_preference_screen_player_buttons_title">Кнопки плеєра</string>
<string name="revanced_preference_screen_player_buttons_summary">Приховувати чи показувати кнопки у відео.</string>
<string name="revanced_hide_player_autoplay_button_title">Приховати кнопку автовідтворення</string>
<string name="revanced_hide_player_autoplay_button_summary_on">Кнопку автовідтворення приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_autoplay_button_summary_off">Кнопку автовідтворення показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_captions_button_title">Приховати кнопку субтитрів</string>
<string name="revanced_hide_player_captions_button_summary_on">Кнопку субтитрів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_captions_button_summary_off">Кнопку субтитрів показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_cast_button_title">Приховати кнопку трансляції</string>
<string name="revanced_hide_player_cast_button_summary_on">Кнопку трансляції приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_cast_button_summary_off">Кнопку трансляції показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_collapse_button_title">Приховати кнопку згортування</string>
<string name="revanced_hide_player_collapse_button_summary_on">Кнопку згортування приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_collapse_button_summary_off">Кнопку згортування показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_fullscreen_button_title">Приховати кнопку повноекранного режиму</string>
<string name="revanced_hide_player_fullscreen_button_summary_on">Кнопку повного екранного режиму приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_fullscreen_button_summary_off">Кнопку повноекранного режиму показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_previous_next_button_title">Приховати кнопки Попереднє та Наступне</string>
<string name="revanced_hide_player_previous_next_button_summary_on">Кнопки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_previous_next_button_summary_off">Кнопки показується.</string>
<string name="revanced_hide_player_youtube_music_button_title">Приховати кнопку Youtube Music</string>
<string name="revanced_hide_player_youtube_music_button_summary_on">Кнопку YouTube Music приховано.</string>
<string name="revanced_hide_player_youtube_music_button_summary_off">Кнопку YouTube Music показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Player buttons, PreferenceCategory: Overlay buttons -->
<string name="revanced_preference_category_overlay_buttons">Накладання кнопок</string>
<string name="revanced_overlay_button_always_repeat_title">Показувати кнопку постійного повторення</string>
<string name="revanced_overlay_button_always_repeat_summary">"Натискайте для перемикання станів постійного повторення.
Натисніть й утримуйте для призупинення перемикання станів повторення."</string>
<string name="revanced_overlay_button_copy_video_url_title">Показувати кнопку копіювання URL відео</string>
<string name="revanced_overlay_button_copy_video_url_summary">"Натисніть, щоб скопіювати URL відео.
Натисніть і утримуйте, щоб скопіювати URL відео з міткою часу."</string>
<string name="revanced_overlay_button_copy_video_url_timestamp_title">Показувати кнопку копіювання URL із міткою часу</string>
<string name="revanced_overlay_button_copy_video_url_timestamp_summary">"Натисніть, щоб скопіювати URL відео із міткою часу.
Натисніть і утримуйте, щоб скопіювати мітку часу відео."</string>
<string name="revanced_overlay_button_mute_volume_title">Показувати кнопку вимкнення звуку</string>
<string name="revanced_overlay_button_mute_volume_summary">Натисніть, щоб вимкнути звук поточного відео. Натисніть знову, щоб увімкнути.</string>
<string name="revanced_overlay_button_external_downloader_title">Показувати кнопку зовнішнього завантажувача</string>
<string name="revanced_overlay_button_external_downloader_summary">Натисніть для запуску зовнішнього завантажувача</string>
<string name="revanced_overlay_button_external_downloader_queue_manager_title">Керування чергою</string>
<string name="revanced_overlay_button_external_downloader_queue_manager_summary">Замість запуску зовнішнього завантажувача відкриває керування чергою.</string>
<string name="revanced_overlay_button_speed_dialog_title">Показувати кнопку Діалог швидкості</string>
<string name="revanced_overlay_button_speed_dialog_summary">"Натисніть, щоб відкрити діалог швидкості.
Натисніть і утримуйте, щоб скинути швидкість відтворення до 1.0x. Натисніть і утримуйте ще раз, щоб скинути швидкість назад до типової."</string>
<string name="revanced_overlay_button_whitelist_title">Показувати кнопку Білого списку</string>
<string name="revanced_overlay_button_whitelist_summary">Натисніть, щоб відкрити діалог білого списку.
Натисніть і утримуйте, щоб відкрити діалог налаштування білого списку.</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_title">Показувати кнопку Відтворити все</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_summary">"Натисніть, щоб згенерувати список відтворення з усіх відео з каналу.
Натисніть і отримуйте, щоб відмінити.
Інформація:
• Може не працювати на прямих трансляціях."</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_title">Режим генерування списку відтворення</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_0">Весь контент (Сортування за часом, Висхідне)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_1">Весь контент (Сортування за часом)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_2">Весь контент (Сортування за популярністю)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_3">Лише відео (Сортування за часом)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_4">Лише відео (Сортування за популярністю)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_5">Лише YouTube Shorts (Сортування за часом)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_6">Лише YouTube Shorts (Сортування за популярністю)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_7">Лише відео Наживо (Сортування за часом)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_8">Лише відео Наживо (Сортування за популярністю)</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_9">Контент тільки всіх спонсорів</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_10">Відео тільки спонсорів</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_11">YouTube Shots тільки спонсорів</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_type_entry_12">Прямі трансляції тільки спонсорів</string>
<string name="revanced_overlay_button_play_all_not_available_toast">Не вдалося згенерувати список відтворення через невідповідність ідентифікатора каналу.</string>
<string name="revanced_whitelist_settings_title">Білий список каналів</string>
<string name="revanced_whitelist_settings_summary">Перевірити чи вилучити список каналів, доданих до білого списку.</string>
<string name="revanced_whitelist_added">Канал \'%1$s\' додано до білого списку %2$s.</string>
<string name="revanced_whitelist_add_failed">Не вдалося додати канал \'%1$s\' до білого списку %2$s.</string>
<string name="revanced_whitelist_removed">Канал \'%1$s\' вилучено з білого списку %2$s.</string>
<string name="revanced_whitelist_remove_failed">Не вдалося вилучити канал \'%1$s\' з білого списку %2$s.</string>
<string name="revanced_whitelist_remove_dialog_message">Вилучити канал \'%1$s\' з білого списку %2$s?</string>
<string name="revanced_whitelist_empty">Нема каналів у білому списку.</string>
<string name="revanced_whitelist_excluded">Не додано в білий список.</string>
<string name="revanced_whitelist_included">Додано в білий список.</string>
<string name="revanced_whitelist_playback_speed">Швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_whitelist_sponsor_block">Спонсорблок</string>
<string name="revanced_whitelist_failure_generic">Не вдалося завантажити інформацію про канал.</string>
<string name="revanced_overlay_button_speed_dialog_reset">Швидкість відтворення скинуто: %sx.</string>
<string name="revanced_overlay_button_not_allowed_warning">Натисніть і утримуйте, щоб змінити стан кнопки.</string>
<string name="revanced_share_copy_timestamp_success">Мітку часу скопійовано в буфер обміну. (%s)</string>
<string name="revanced_share_copy_url_success">URL скопійовано до буфера обміну</string>
<string name="revanced_share_copy_url_timestamp_success">URL з міткою часу скопійовано в буфер обміну.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Seekbar -->
<string name="revanced_preference_screen_seekbar_title">Панель прогресу</string>
<string name="revanced_preference_screen_seekbar_summary">Налаштуйте компоненти панелі прогресу.</string>
<string name="revanced_append_time_stamp_information_title">Додавати інформацію біля мітки часу</string>
<string name="revanced_append_time_stamp_information_summary_on">"Інформацію додається до мітки часу.
Натисніть, щоб налаштувати якість відео або швидкість відтворення.
Натисніть і утримуйте для перемикання типу доданої інформації."</string>
<string name="revanced_append_time_stamp_information_summary_off">Інформацію не додається до мітки часу.</string>
<string name="revanced_append_time_stamp_information_type_title">Тип додаваної інформації</string>
<string name="revanced_append_time_stamp_information_type_summary_on">Додається якість відео.</string>
<string name="revanced_append_time_stamp_information_type_summary_off">Додається швидкість відтворення.</string>
<string name="revanced_replace_time_stamp_action_title">Замінити дію мітки часу</string>
<string name="revanced_replace_time_stamp_action_summary_on">Натисніть, щоб відкрити висувне меню швидкості відтворення або якості відео.</string>
<string name="revanced_replace_time_stamp_action_summary_off">Натисніть, щоб показувався залишок часу.</string>
<string name="revanced_disable_seekbar_chapters_title">Вимкнути розділи панелі прогресу</string>
<string name="revanced_disable_seekbar_chapters_summary_on">Розділи вимкнено у панелі прогресу.</string>
<string name="revanced_disable_seekbar_chapters_summary_off">Розділи ввімкнено у панелі прогресу.</string>
<string name="revanced_enable_custom_seekbar_color_title">Увімкнути користувацький колір смуги прогресу</string>
<string name="revanced_enable_custom_seekbar_color_summary_on">Користувацький колір смуги прогресу увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_custom_seekbar_color_summary_off">Користувацький колір смуги прогресу вимкнено.</string>
<string name="revanced_custom_seekbar_color_primary_title">Користувацький основний колір смуги прогресу</string>
<string name="revanced_custom_seekbar_color_primary_summary">Введіть hex код основного кольору смуги прогресу.</string>
<string name="revanced_custom_seekbar_color_accent_title">Користувацький акцентний колір смуги прогресу</string>
<string name="revanced_custom_seekbar_color_accent_summary">Введіть hex код акцентного кольору смуги прогресу.</string>
<string name="revanced_custom_seekbar_color_invalid_toast">Недійсний колір смуги прогресу.</string>
<string name="revanced_enable_seekbar_tapping_title">Увімкнути натискання на смугу прогресу</string>
<string name="revanced_enable_seekbar_tapping_summary_on">Натискання на смугу прогресу увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_seekbar_tapping_summary_off">Натискання на смугу прогресу вимкнено.</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_chapter_label_title">Приховати мітки розділів панелі прогресу</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_chapter_label_summary_on">Мітки розділів біля смуги прогресу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_chapter_label_summary_off">Мітки розділів біля смуги прогресу показується.</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_title">Приховати панель прогресу у відеоплеєрі</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Панель прогресу у відеоплеєрі приховано.</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Панель прогресу у відеоплеєрі показується.</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Приховати мініатюри панелі прогресу у відео</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Мініатюру панелі прогресу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Мініатюру панелі прогресу показується.</string>
<string name="revanced_hide_time_stamp_title">Приховати мітку часу</string>
<string name="revanced_hide_time_stamp_summary_on">Мітку часу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_time_stamp_summary_off">Мітку часу показується.</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_title">Відновити старі мініатюри панелі прогресу</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_summary_on">Мініатюри панелі прогресу зображатиметься над панеллю прогресу.</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_summary_off">Мініатюри панелі прогресу зображатиметься в повноекранному режимі.</string>
<string name="revanced_enable_seekbar_thumbnails_high_quality_title">Увімкнути високоякісні мініатюри</string>
<string name="revanced_enable_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_on">Мініатюри панелі прогресу високої якості.</string>
<string name="revanced_enable_seekbar_thumbnails_high_quality_summary_off">Мініатюри панелі прогресу середньої якості.</string>
<string name="revanced_enable_seekbar_thumbnails_high_quality_dialog_message">"Це відновить мініатюри для прямих трансляцій, але не мініатюри панелі прогресу.
Інтернет даних може використовуватися більше, та мініатюри панелі прогресу матимуть невелику затримку перед показом.
Ця функція працює найкраще з дуже швидким інтернетом."</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Video description -->
<string name="revanced_preference_screen_video_description_title">Опис відео</string>
<string name="revanced_preference_screen_video_description_summary">Приховувати чи показувати компоненти опису відео.</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_title">Вимкнути анімації лічильників</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_summary_on">Лічильники не анімовані.</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_summary_off">Лічильники анімовані.</string>
<string name="revanced_hide_ai_generated_video_summary_section_title">Приховати секцію короткого змісту відео, згенерованого ШІ</string>
<string name="revanced_hide_ai_generated_video_summary_section_summary_on">Секцію короткого змісту відео, згенерованого ШІ приховано.</string>
<string name="revanced_hide_ai_generated_video_summary_section_summary_off">Секцію короткого змісту відео, згенерованого ШІ показується.</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_title">Приховати секції атрибутів</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_summary_on">Секції Місця на відео, Ігри, Музика та Люди згадували приховано.</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_summary_off">Секції Місця на відео, Ігри, Музика та Люди згадували показується.</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_title">Приховати секції розділів</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_summary_on">Секції розділів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_summary_off">Секції розділів показується.</string>
<string name="revanced_hide_contents_section_title">Приховати секцію Контент</string>
<string name="revanced_hide_contents_section_summary_on">Секцію Як створювався цей контент приховано.</string>
<string name="revanced_hide_contents_section_summary_off">Секцію Як створювався цей контент показується.</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_title">Приховати секції подкастів</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_summary_on">Секції подкастів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_summary_off">Секції подкастів показується.</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_title">Приховати секції інформаційних карток</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_summary_on">Секції інформаційних карток приховано.</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_summary_off">Секції інформаційних карток показується.</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_title">Приховати секцію Ключові концепції</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_summary_on">Секцію Ключові концепції приховано.</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_summary_off">Секцію Ключові концепції показується.</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_title">Приховати посилання покупки</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Посилання покупки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Посилання покупки показується.</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_title">Приховати секції Текст відео</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_summary_on">Секції Текст відео приховано.</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_summary_off">Секції Текст відео показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Player, PreferenceCategory: Player, PreferenceScreen: Video description, PreferenceCategory: Experimental flags -->
<string name="revanced_disable_video_description_interaction_title">Вимкнути взаємодію з описом відео</string>
<string name="revanced_disable_video_description_interaction_summary">"Вимикається такі взаємодії під час розгортання опису відео:
• Натисніть, щоб прокрутити.
• Натисніть і утримуйте, щоб вибрати текст."</string>
<string name="revanced_expand_video_description_title">Розгортати опис відео</string>
<string name="revanced_expand_video_description_summary_on">Опис відео розгортається автоматично.</string>
<string name="revanced_expand_video_description_summary_off">Опис відео розгортається вручну.</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts -->
<string name="revanced_preference_screen_shorts_title">YouTube Shorts</string>
<string name="revanced_disable_shorts_background_playback_title">Вимкнути фонове відтворення Shorts</string>
<string name="revanced_disable_shorts_background_playback_summary_on">Фонове відтворення Shorts вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_shorts_background_playback_summary_off">Фонове відтворення Shorts увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_title">Вимкнути відновлення плеєра Shorts</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_on">Плеєр Shorts не відновлюватиметься при запуску додатка.</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_off">Плеєр Shorts відновлюватиметься при запуску додатка.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_floating_button_title">Приховати плавучу кнопку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_floating_button_summary_on">"Плавучі кнопки, такі як 'Використати цей звук' приховано у вкладці YouTube Shorts каналу."</string>
<string name="revanced_hide_shorts_floating_button_summary_off">"Плавучі кнопки, такі як 'Використати цей звук' показується у вкладці YouTube Shorts каналу."</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts, PreferenceCategory: Shorts shelves -->
<string name="revanced_preference_category_shorts_shelf">Полиця Shorts</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_title">Приховати полицю Shorts</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_summary">"Приховується полиці Shorts.
Відома проблема: Офіційні заголовки в результатах пошуку приховуватиметься."</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_channel_title">Приховати у каналі</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_channel_summary_on">"Приховується в каналі.
Інформація:
• Лише полиці з заголовком Shorts на головній вкладці приховано."</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_channel_summary_off">Показується в каналі.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_home_related_videos_title">Приховати у головній стрічці та пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_home_related_videos_summary_on">Приховано у головній стрічці та пов\'язаних відео.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_home_related_videos_summary_off">Показується у головній стрічці та пов\'язаних відео.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_search_title">Приховати в результатах пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_search_summary_on">Приховано в результатах пошуку.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_search_summary_off">Показується в результатах пошуку.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_subscriptions_title">Приховати у стрічці підписок</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_subscriptions_summary_on">Приховано в стрічці підписок.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_subscriptions_summary_off">Показується в стрічці підписок.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_history_title">Приховати в історії перегляду</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_history_summary_on">Приховано в історії перегляду.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shelf_history_summary_off">Показується в історії перегляду.</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts, PreferenceCategory: Experimental flags -->
<string name="revanced_change_shorts_background_repeat_state_title">Змінити стан повторення Shorts у фоні</string>
<string name="revanced_change_shorts_repeat_state_title">Змінити стан повторення Shorts</string>
<string name="revanced_change_shorts_repeat_state_entry_auto_play">Автовідворення</string>
<string name="revanced_change_shorts_repeat_state_entry_default">Стандартно</string>
<string name="revanced_change_shorts_repeat_state_entry_pause">Призупинити</string>
<string name="revanced_change_shorts_repeat_state_entry_repeat">Повторювати</string>
<string name="revanced_open_shorts_in_regular_player_title">Відкривати Shorts у поточному плеєрі</string>
<string name="revanced_open_shorts_in_regular_player_summary_on">Shorts відкриваються у поточному плеєрі.</string>
<string name="revanced_open_shorts_in_regular_player_summary_off">Shorts не відкриваються у поточному плеєрі.</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts, PreferenceCategory: Shorts, PreferenceScreen: Shorts player -->
<string name="revanced_preference_screen_shorts_player_title">Плеєр Shorts</string>
<string name="revanced_preference_screen_shorts_player_summary">Приховувати чи показувати компоненти у плеєрі Shorts.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_title">Приховати панель каналу</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_summary_on">Панель каналу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_summary_off">Панель каналу показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_title">Приховати мітку посилання на повне відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_summary_on">Мітку посилання на повне відео приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_summary_off">Мітку посилання на повне відео показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_title">Приховати інформаційні панелі</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_summary_on">Інформаційні панелі приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_summary_off">Інформаційні панелі показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_title">Приховати кнопку Спонсорувати</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_summary_on">Кнопку Спонсорувати приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_summary_off">Кнопку Спонсорувати показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_live_header_title">Приховати заголовок Чату</string>
<string name="revanced_hide_shorts_live_header_summary_on">Заголовок Чату приховано.\n\nКнопку назад у заголовку не приховуватиметься.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_live_header_summary_off">Заголовок Чату показується.\n\nКнопку назад у заголовку не приховуватиметься.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paid_promotion_label_title">Приховати мітку Містить пряму рекламу</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paid_promotion_label_summary_on">Мітку Містить пряму рекламу приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paid_promotion_label_summary_off">Мітку Містить пряму рекламу показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_header_title">Приховати заголовок при призупиненні</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_header_summary_on">Заголовок при призупиненні приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_header_summary_off">Заголовок при призупиненні показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_title">Приховати кнопки накладені при паузі</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_summary_on">Кнопки накладені при паузі приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_summary_off">Кнопки накладені при паузі показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shopping_button_title">Приховати кнопку Магазин</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shopping_button_summary_on">Кнопку Магазин приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shopping_button_summary_off">Кнопку Магазин показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_title">Приховати мітку метаданих звуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_summary_on">Мітку метаданих звуку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_summary_off">Мітку метаданих звуку показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_title">Приховати стікери</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_summary_on">Стікери приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_summary_off">Стікери показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_title">Приховати кнопку Підписатися</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_summary_on">Кнопку Підписатися приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_summary_off">Кнопку Підписатися показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_trends_button_title">Приховати кнопку Тренди</string>
<string name="revanced_hide_shorts_trends_button_summary_on">Кнопку Тренди приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_trends_button_summary_off">Кнопку Тренди показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_title">Приховати назву відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_summary_on">Назву відео приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_summary_off">Назву відео показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts, PreferenceCategory: Shorts, PreferenceScreen: Shorts player, PreferenceCategory: Suggested actions -->
<string name="revanced_preference_category_suggested_actions">Пропоновані дії</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_title">Приховати кнопку Зелений екран</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_summary_on">Кнопку Зелений екран приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_green_screen_button_summary_off">Кнопку Зелений екран показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_button_title">Приховати кнопку місцезнаходження</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_button_summary_on">Кнопку місцезнаходження приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_button_summary_off">Кнопку місцезнаходження показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_music_button_title">Приховати кнопку Зберегти звук</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_music_button_summary_on">Кнопку Зберегти звук приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_music_button_summary_off">Кнопку Зберегти звук показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_button_title">Приховати кнопку пропозицій пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_button_summary_on">Кнопку пропозицій пошуку приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_button_summary_off">Кнопку пропозицій пошуку показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_title">Приховати кнопку Магазин</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_summary_on">Кнопку Магазин приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_summary_off">Кнопка Магазин показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_title">Приховати кнопку супер подяки</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_summary_on">Кнопку супер подяки приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_summary_off">Кнопку супер подяки показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_title">Приховати товари з тегами</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_summary_on">Товари з тегами приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_summary_off">Товари з тегами показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_title">Приховати кнопку Використати шаблон</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_summary_on">Кнопку Використати шаблон приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_template_button_summary_off">Кнопку Використати шаблон показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_this_sound_button_title">Приховати кнопку Використати цей звук</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_this_sound_button_summary_on">Кнопку Використати цей звук приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_use_this_sound_button_summary_off">Кнопку Використати цей звук показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts, PreferenceCategory: Shorts, PreferenceScreen: Shorts player, PreferenceCategory: Action buttons -->
<string name="revanced_preference_category_action_buttons">Кнопки дії</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_title">Приховати кнопку Подобається</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_summary_on">Кнопку Подобається приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_summary_off">Кнопку Подобається показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_title">Приховати кнопку Не подобається</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_summary_on">Кнопку Не подобається приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_summary_off">Кнопку Не подобається показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_title">Приховати кнопку Коментарі</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_summary_on">Кнопку Коментарі приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_summary_off">Кнопку Коментарі показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_title">Приховати кнопку Ремікс</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_summary_on">Кнопку Ремікс приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_summary_off">Кнопку Ремікс показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_title">Приховати кнопку Поділитися</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_summary_on">Кнопку Поділитися приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_summary_off">Кнопку Поділитися показується.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_title">Приховати кнопку Зі звуком</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_summary_on">Кнопку Зі звуком приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_summary_off">Кнопку Зі звуком показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts, PreferenceCategory: Shorts, PreferenceScreen: Shorts player, PreferenceCategory: Animation / Feedback -->
<string name="revanced_preference_category_animation_feedback">Анімація / Відгук</string>
<string name="revanced_disable_shorts_like_button_fountain_animation_title">Вимкнути фонтанну анімацію кнопки Подобається</string>
<string name="revanced_disable_shorts_like_button_fountain_animation_summary_on">Фонтанну анімацію над кнопкою Подобається вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_shorts_like_button_fountain_animation_summary_off">Фонтанну анімацію над кнопкою Подобається увімкнено.</string>
<string name="revanced_shorts_double_tap_to_like_animation_title">Анімація подвійного натискання</string>
<string name="revanced_shorts_double_tap_to_like_animation_entry_1">Оригінал</string>
<string name="revanced_shorts_double_tap_to_like_animation_entry_2">Палець вгору</string>
<string name="revanced_shorts_double_tap_to_like_animation_entry_3">Пальці вгору (Каїр)</string>
<string name="revanced_shorts_double_tap_to_like_animation_entry_4">Серце</string>
<string name="revanced_shorts_double_tap_to_like_animation_entry_5">Серце (Тоноване)</string>
<string name="revanced_shorts_double_tap_to_like_animation_entry_6">Прихована</string>
<string name="revanced_hide_shorts_play_pause_button_background_title">Приховати фон кнопки Відтворити - Призупинити</string>
<string name="revanced_hide_shorts_play_pause_button_background_summary_on">Фон кнопки Відтворити-Призупинити приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_play_pause_button_background_summary_off">Фон кнопки Відтворити-Призупинити показується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts, PreferenceCategory: Shorts, PreferenceScreen: Shorts player, PreferenceCategory: Custom actions -->
<string name="revanced_preference_category_custom_actions">Спеціальні дії</string>
<string name="revanced_enable_shorts_custom_actions_flyout_menu_title">Увімкнути спеціальні дії у висувному меню</string>
<string name="revanced_enable_shorts_custom_actions_flyout_menu_summary_on">"Спеціальні дії увімкнено у висувному меню.
Застереження:
Не працює з прямими трансляціями."</string>
<string name="revanced_enable_shorts_custom_actions_flyout_menu_summary_off">Спеціальні дії вимкнено у висловному меню.</string>
<string name="revanced_enable_shorts_custom_actions_toolbar_title">Увімкнути спеціальні дії в панелі інструментів</string>
<string name="revanced_enable_shorts_custom_actions_toolbar_summary_on">"Спеціальні дії увімкнено в панелі інструментів.
Натисніть і утримуйте кнопку Більше, щоб побачити діалог Спеціальні дії."</string>
<string name="revanced_enable_shorts_custom_actions_toolbar_summary_off">Спеціальні дії вимкнено в панелі інструментів.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_toolbar_dialog_title">Спеціальні дії</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_copy_video_url_timestamp_label">Копіювати URL з міткою часу</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_copy_video_url_timestamp_title">Показувати меню копіювання URL з міткою часу</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_copy_video_url_timestamp_summary_on">Меню копіювання URL з міткою часу показується.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_copy_video_url_timestamp_summary_off">Меню копіювання URL з міткою часу приховано.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_copy_video_url_label">Копіювати URL відео</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_copy_video_url_title">Показувати меню копіювання URL відео</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_copy_video_url_summary_on">Меню копіювання URL показується.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_copy_video_url_summary_off">Меню копіювання URL приховано.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_external_downloader_label">Зовнішній завантажувач</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_external_downloader_title">Показувати меню зовнішнього завантажувача</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_external_downloader_summary_on">Меню зовнішнього завантажувача показується.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_external_downloader_summary_off">Меню зовнішнього завантажувача приховано.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_open_video_label">Відкрити відео</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_open_video_title">Показувати меню Відкрити відео</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_open_video_summary_on">Меню Відкрити відео показується.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_open_video_summary_off">Меню Відкрити відео приховано.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_speed_dialog_label">Діалог швидкості</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_speed_dialog_title">Показувати меню Діалог швидкості</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_speed_dialog_summary_on">Меню Діалог швидкості показується.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_speed_dialog_summary_off">Меню Діалог швидкості приховано.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_repeat_state_label">Стан повторення</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_repeat_state_title">Показувати меню Стан повторення</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_repeat_state_summary_on">Меню Стан повторення показується.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_repeat_state_summary_off">Меню Стан повторення приховано.</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_about_title">Про Спеціальні дії</string>
<string name="revanced_shorts_custom_actions_about_summary">"Ця функція все ще експериментальна, тому немає гарантії, що буде працювати.
Більшість помилок неможливо виправити через обмеження на стороні клієнта, тому використовуйте лише для тестування."</string>
<!-- PreferenceScreen: Shorts, PreferenceCategory: Shorts, PreferenceScreen: Shorts player, PreferenceCategory: Experimental flags -->
<string name="revanced_enable_shorts_time_stamp_title">Увімкнути мітку часу</string>
<string name="revanced_enable_shorts_time_stamp_summary_on">"Мітку часу увімкнено.
Застереження:
• Це налаштування вмикає не тільки мітку часу, але й дозволяє користувачам приховати інтерфейс, натиснувши на тло плеєра.
• Оскільки ця функція на стадії розробки Google, макет може бути порушений."</string>
<string name="revanced_enable_shorts_time_stamp_summary_off">Мітку часу вимкнено.</string>
<string name="revanced_shorts_time_stamp_change_repeat_state_title">Дія довго натискання на мітку часу</string>
<string name="revanced_shorts_time_stamp_change_repeat_state_summary">Натисніть і утримуйте мітку часу для зміни станів повторення Shorts.</string>
<string name="revanced_shorts_meta_panel_bottom_margin_title">Нижній відступ метапанелі</string>
<string name="revanced_shorts_meta_panel_bottom_margin_summary">Налаштуйте відстань від панелі прогресу до метапанелі, діапазон 0-64.</string>
<string name="revanced_shorts_meta_panel_bottom_margin_invalid_toast">Нижній відступ метапанелі повинен бути в межах 0-64.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_title">Приховати панель навігації</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_summary_on">Панель навігації приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_summary_off">Панель навігації показується.</string>
<string name="revanced_shorts_navigation_bar_height_percentage_title">Відсоток висоти порожнього простору</string>
<string name="revanced_shorts_navigation_bar_height_percentage_summary">Налаштуйте відсоток висоти порожнього простору, що залишається, коли приховано панель навігації, між 0 і 100 (%).</string>
<string name="revanced_shorts_navigation_bar_height_percentage_invalid_toast">Відсоток висоти повинен бути в межах 0-100 (%).</string>
<string name="revanced_hide_shorts_toolbar_title">Приховати панель інструментів</string>
<string name="revanced_hide_shorts_toolbar_summary_on">Панель інструментів приховано.</string>
<string name="revanced_hide_shorts_toolbar_summary_off">Панель інструментів показується.</string>
<string name="revanced_replace_channel_handle_title">Замінити ідентифікатор каналу</string>
<string name="revanced_replace_channel_handle_summary_on">Використовується назву каналу.</string>
<string name="revanced_replace_channel_handle_summary_off">Використовується ідентифікатор каналу.</string>
<string name="revanced_restore_shorts_old_player_layout_title">Відновити старий макет плеєра</string>
<string name="revanced_restore_shorts_old_player_layout_summary_on">"Старий макет плеєра використовується.
Немає полів зверху та знизу плеєра."</string>
<string name="revanced_restore_shorts_old_player_layout_summary_off">Старий макет плеєра не використовується.</string>
<!-- PreferenceScreen: Swipe controls -->
<string name="revanced_preference_screen_swipe_controls_title">Керування жестами</string>
<string name="revanced_enable_swipe_lowest_value_auto_brightness_title">Увімкнути автояскравість жестом</string>
<string name="revanced_enable_swipe_lowest_value_auto_brightness_summary_on">Нижнє значення жесту яскравості активує автояскравість.</string>
<string name="revanced_enable_swipe_lowest_value_auto_brightness_summary_off">Нижнє значення жесту яскравості не активує автояскравість.</string>
<string name="revanced_enable_swipe_brightness_title">Увімкнути зміну яскравості жестом</string>
<string name="revanced_enable_swipe_brightness_summary_on">"Зміну яскравості жестом увімкнено.
Регулюйте яскравість вертикальним проведенням по лівій стороні екрана."</string>
<string name="revanced_enable_swipe_brightness_summary_off">Зміну яскравості жестом вимкнено.</string>
<string name="revanced_enable_swipe_volume_title">Увімкнути зміну гучності жестом</string>
<string name="revanced_enable_swipe_volume_summary_on">"Зміну гучності жестом увімкнено.
Регулюйте гучність вертикальним проведенням по правій стороні екрана."</string>
<string name="revanced_enable_swipe_volume_summary_off">Зміну гучності жестом вимкнено.</string>
<string name="revanced_enable_save_and_restore_brightness_title">Увімкнути збереження та відновлення яскравості</string>
<string name="revanced_enable_save_and_restore_brightness_summary_on">Зберігається та відновлюється яскравість при переході з/до повноекранного режиму.</string>
<string name="revanced_enable_save_and_restore_brightness_summary_off">Не зберігається і не відновлюється яскравість при переході з/до повноекранного режиму.</string>
<string name="revanced_enable_swipe_press_to_engage_title">Увімкнути жест натискання для переміщення</string>
<string name="revanced_enable_swipe_press_to_engage_summary_on">Натисніть і утримуйте, щоб активувати жест переміщення.</string>
<string name="revanced_enable_swipe_press_to_engage_summary_off">Натисніть, щоб активувати жест переміщення.</string>
<string name="revanced_enable_swipe_haptic_feedback_title">Увімкнути вібрацію</string>
<string name="revanced_enable_swipe_haptic_feedback_summary_on">Вібрацію увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_swipe_haptic_feedback_summary_off">Вібрацію вимкнено.</string>
<string name="revanced_swipe_gestures_lock_mode_title">Жести переміщення в режимі \'Блокування екрана\'</string>
<string name="revanced_swipe_gestures_lock_mode_summary_on">Жести переміщення увімкнено в режимі \'Блокування екрана\'.</string>
<string name="revanced_swipe_gestures_lock_mode_summary_off">Жести переміщення вимкнено в режимі \'Блокування екрана\'.</string>
<string name="revanced_swipe_magnitude_threshold_title">Поріг величини жесту</string>
<string name="revanced_swipe_magnitude_threshold_summary">Мінімальна амплітуда руху, що розпізнається як жест</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_alternative_ui_title">Альтернативний інтерфейс жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_alternative_ui_summary_on">Використовується альтернативний інтерфейс.</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_alternative_ui_summary_off">Використовується старий інтерфейс.</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_minimal_style_title">Увімкнути мінімалістичний стиль</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_minimal_style_summary_on">Мінімалістичний стиль увімкнено.</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_minimal_style_summary_off">Мінімалістичний стиль вимкнено.</string>
<string name="revanced_swipe_show_circular_overlay_title">Показувати круговий індикатор</string>
<string name="revanced_swipe_show_circular_overlay_summary_on">Показується круговий індикатор.</string>
<string name="revanced_swipe_show_circular_overlay_summary_off">Показується лінійний індикатор.</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Затемнення фону панелі під час жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Значення затемнення в межах 0-100.</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Затемнення при жесті повинно бути в межах 0-100.</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_text_size_title">Розмір шрифту панелі</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_text_size_summary">Розмір шрифту в панелі при жесті</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_rect_size_title">Розмір екрана накладки проведення</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_rect_size_summary">Відсоток площі екрана для проведення.\n\nЗауваження: це також змінить розмір площі екрану для жесту перемотування подвійним натисканням.</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_rect_size_invalid_toast">Розмір площі для проведення не може бути більшим ніж 50.</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Час показу панелі</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Скільки мілісекунд панель буде показуватися</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_sensitivity_title">Чутливість жесту яскравості</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_sensitivity_summary">Налаштуйте мінімальну відстань жесту яскравості від 1 до 1000 (%).\nЧим менша мінімальна відстань, тим швидше змінюється рівень яскравості.</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_sensitivity_invalid_toast">Чутливість жесту яскравості повинна бути в межах 1-1000 (%).</string>
<string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_title">Чутливість жесту гучності</string>
<string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_summary" formatted="false">Налаштуйте мінімальну відстань жесту гучності від 1 до 1000 (%).\n\nЧим менша мінімальна відстань, тим швидше змінюється рівень гучності.\n\nРекомендована чутливість жесту гучності 100% при 15 поділках і 10% при 150 поділках.</string>
<string name="revanced_swipe_volume_sensitivity_invalid_toast">Чутливість жесту гучності повинна бути в межах 1-1000 (%).</string>
<string name="revanced_disable_hdr_auto_brightness_title">Вимкнути авто яскравість HDR</string>
<string name="revanced_disable_hdr_auto_brightness_summary_on">Авто яскравість HDR вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_hdr_auto_brightness_summary_off">Авто яскравість HDR увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_switch_video_title">Вимкнути зміну відео проведенням</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_switch_video_summary_on">Проведення вгору / вниз у повноекранному режимі не змінюватиме на наступне / попереднє відео.</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_switch_video_summary_off">Проведення вгору / вниз у повноекранному режимі змінюватиме на наступне / попереднє відео.</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_enter_fullscreen_mode_below_the_player_title">Вимкнути проведення для переходу у повноекранний режим (знизу плеєра)</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_enter_fullscreen_mode_below_the_player_summary_on">Проведенням униз не переходитиметься у повноекранний режим.</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_enter_fullscreen_mode_below_the_player_summary_off">Проведенням униз переходитиметься у повноекранний режим.</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_enter_fullscreen_mode_in_the_player_title">Вимкнути проведення для переходу у повноекранний режим (у плеєрі)</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_enter_fullscreen_mode_in_the_player_summary_on">Проведенням угору не переходитиметься у повноекранний режим.</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_enter_fullscreen_mode_in_the_player_summary_off">Проведенням угору переходитиметься у повноекранний режим.</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_exit_fullscreen_mode_title">Вимкнути проведення для виходу з повноекранного режиму</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_exit_fullscreen_mode_summary_on">Проведенням вниз не виходитиметься з повноекранного режиму.</string>
<string name="revanced_disable_swipe_to_exit_fullscreen_mode_summary_off">Проведенням вниз виходитиметься з повноекранного режиму.</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_auto_brightness_overlay_text">Авто</string>
<!-- PreferenceScreen: Video -->
<string name="revanced_preference_screen_video_title">Відео</string>
<!-- PreferenceScreen: Video, PreferenceCategory: Codec -->
<string name="revanced_preference_category_codec">Кодек</string>
<string name="revanced_disable_hdr_video_title">Вимкнути HDR відео</string>
<string name="revanced_disable_hdr_video_summary_on">HDR відео вимкнено.</string>
<string name="revanced_disable_hdr_video_summary_off">HDR відео увімкнено.</string>
<string name="revanced_disable_vp9_codec_title">Вимкнути кодек VP9</string>
<string name="revanced_disable_vp9_codec_summary_on">"Кодек VP9 вимкнено.
Інформація:
• Максимальна роздільна здатність - 1080p.
• Відтворення відео використовуватиме більше інтернет даних ніж VP9.
• Кодек VP9 все ще використовується для HDR відео."</string>
<string name="revanced_disable_vp9_codec_summary_off">Кодек VP9 увімкнено.</string>
<string name="revanced_replace_av1_codec_title">Замінити програмний кодек AV1</string>
<string name="revanced_replace_av1_codec_summary">Замінити програмний кодек AV1 кодеком VP9.</string>
<!-- PreferenceScreen: Video, PreferenceCategory: Playback speed -->
<string name="revanced_preference_category_playback_speed">Швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_default_playback_speed_title">Типова швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Зміни швидкості відтворення застосовуються до всіх відео.</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Зміни швидкості відтворення застосовуються лише до поточного відео.</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_title">Показувати тост</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_on">Тост показуватиметься при зміні типової швидкості відтворення.</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_toast_summary_off">Тост не показуватиметься при зміні типової швидкості відтворення.</string>
<string name="revanced_default_playback_speed_shorts_title">Типова швидкість відтворення Shorts</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_shorts_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни швидкості відтворення Shorts</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_shorts_last_selected_summary_on">"Зміни швидкості відтворення застосовуються до всіх Shorts.
Інформація:
• Єдиним спосіб змінити швидкість відтворення у плеєрі Shorts є використання 'Діалог швидкості' у 'Спеціальні дії'.
• Якщо не включити патч 'Shorts components', це буде недоступно."</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_shorts_last_selected_summary_off">Зміни швидкості відтворення застосовуються лише до поточного Shorts.</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_shorts_last_selected_toast_title">Показувати тост</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_shorts_last_selected_toast_summary_on">Тост показуватиметься при зміні типової швидкості відтворення Shorts.</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_shorts_last_selected_toast_summary_off">Тост не показуватиметься при зміні типової швидкості відтворення Shorts.</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Типову швидкість відтворення змінено на: %s.</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_toast_shorts">Типову швидкість відтворення Shorts змінено на: %s.</string>
<string name="revanced_enable_custom_playback_speed_title">Увімкнути користувацьку швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_enable_custom_playback_speed_summary_on">Користувацьку швидкість відтворення увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_custom_playback_speed_summary_off">Користувацьку швидкість відтворення вимкнено.</string>
<string name="revanced_custom_playback_speed_menu_type_title">Тип меню користувацької швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speed_menu_type_summary_on">Використовується специфічний діалог.</string>
<string name="revanced_custom_playback_speed_menu_type_summary_off">Використовується висувне меню старого стилю.</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Редагувати користувацькі швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Додати або змінити доступні швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Користувацькі швидкості повинні бути менше ніж %sx.</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Неправильні користувацькі швидкості відтворення.</string>
<!-- PreferenceScreen: Video, PreferenceCategory: Video quality -->
<string name="revanced_preference_category_video_quality">Якість відео</string>
<string name="revanced_default_video_quality_mobile_title">Типова якість відео в мобільній мережі</string>
<string name="revanced_default_video_quality_wifi_title">Типова якість відео в Wi-Fi мережі</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни якості відео</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Зміни якості застосовуються до всіх відео.</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Зміни якості застосовуються лише до поточного відео.</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_title">Показувати тост</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_on">Тост показуватиметься при зміні типової якості відео.</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_toast_summary_off">Тост не показуватиметься при зміні типової якості відео.</string>
<string name="revanced_default_video_quality_mobile_shorts_title">Типова якість Shorts в мобільній мережі</string>
<string name="revanced_default_video_quality_wifi_shorts_title">Типова якість Shorts в Wi-Fi мережі</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_shorts_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни якості Shorts</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_shorts_last_selected_summary_on">Зміни якості застосовуються до всіх Shorts.</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_shorts_last_selected_summary_off">Зміни якості застосовуються лише до поточного Shorts.</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_shorts_last_selected_toast_title">Показувати тост</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_shorts_last_selected_toast_summary_on">Тост показуватиметься при зміні типової якості Shorts.</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_shorts_last_selected_toast_summary_off">Тост не показуватиметься при зміні типової якості Shorts.</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_mobile">мобільна</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_wifi">wifi</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast">Зміна типової якості %1$s на: %2$s.</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast_shorts">Зміна якості Shorts %1$s на: %2$s.</string>
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_title">Відновити старе меню якості відео</string>
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_summary_on">Старе меню якості відео показується.</string>
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_summary_off">Старе меню якості відео не показується.</string>
<string name="revanced_skipped_preloaded_buffer">Пропущено перед вантажений буфер</string>
<string name="revanced_skip_preloaded_buffer_title">Пропустити перед вантажений буфер</string>
<string name="revanced_skip_preloaded_buffer_summary">"Пропуск передвантаженого буфера під час запуску відео для обходу затримки примусового застосування типової якості відео.
Інформація:
• Під час запуску відео є затримка приблизно 0.3 секунди.
Не застосовується на Shorts, відео HDR, прямі трансляції, менші ніж 15 секунд.
• Налаштування 'Підробити дані трансляції' також вилучає передвантажений буфер, отже це налаштування не потрібне якщо використовуєте те."</string>
<string name="revanced_skip_preloaded_buffer_user_dialog_message">Вмикання цього налаштування може спричинити проблеми відтворення відео.</string>
<string name="revanced_skip_preloaded_buffer_toast_title">Показувати тост, коли пропущено</string>
<string name="revanced_skip_preloaded_buffer_toast_summary_on">Тост показується.</string>
<string name="revanced_skip_preloaded_buffer_toast_summary_off">Тост не показується.</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_title">Підробити розміри пристрою</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary">"Підробка розмірів пристрою до максимального значення.
Інформація:
• Високі якості можуть розблокуватися на деяких відео, які потребують великих розмірів пристрою, але не на всіх відео.
• Це налаштування недоступне якщо увімкнене 'Підробити дані трансляції'."</string>
<!-- PreferenceScreen: Video, PreferenceCategory: Experimental flags -->
<string name="revanced_disable_default_playback_speed_music_title">Вимкнути швидкість відтворення для музики</string>
<string name="revanced_disable_default_playback_speed_music_on">Типову швидкість відтворення вимкнено для музики.</string>
<string name="revanced_disable_default_playback_speed_music_off">Типову швидкість відтворення увімкнено для музики.</string>
<string name="revanced_disable_default_playback_speed_music_type_title">Перевіряти за допомогою категорій</string>
<string name="revanced_disable_default_playback_speed_music_type_on">Типову швидкість відтворення вимкнено якщо категорія відео Музика.</string>
<string name="revanced_disable_default_playback_speed_music_type_off">Типову швидкість відтворення вимкнено для відтворення відео на YouTube Music.</string>
<!-- PreferenceScreen: Return YouTube Dislike -->
<string name="revanced_preference_screen_ryd_title">Повернення Дизлайків</string>
<string name="revanced_ryd_enable_title">Ввімкнути повернення дизлайків YouTube</string>
<string name="revanced_ryd_enable_summary_on">Дизлайки показується.</string>
<string name="revanced_ryd_enable_summary_off">Дизлайки не показується.</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_title">Показувати Дизлайки на Shorts</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">Дизлайки показується на Shorts.</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_on_disclaimer">"Дизлайки показується на Shorts.
Застереження: Дизлайки не можуть відображатися якщо користувач не увійшов чи в анонімному режимі."</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Дизлайки приховано на Shorts.</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Дизлайки у відсотках</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Дизлайки показується у відсотках.</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Дизлайки показується числом.</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Компактна кнопка Подобається</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Кнопку Подобається стилізовано під мінімальну ширину.</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Кнопку Подобається стилізовано для кращого вигляду.</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_title">Показувати розрахункові лайки</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_on">Розрахункові лайки показується.</string>
<string name="revanced_ryd_estimated_like_summary_off">Розрахункові лайки приховано.</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Показувати тост, якщо не доступний API</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Тост показується, якщо Повернення дизлайків YouTube не доступне.</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Тост не показується, якщо Повернення дизлайків YouTube не доступне.</string>
<!-- PreferenceScreen: Return YouTube Dislike, PreferenceCategory: About -->
<string name="revanced_ryd_about">Про Повернення дизлайків</string>
<string name="revanced_ryd_attribution_title">ReturnYouTubeDislike.com</string>
<string name="revanced_ryd_attribution_summary">Дані про Дизлайки надаються за допомогою API Повернення дизлайків YouTube. Натисніть тут, щоб дізнатися більше.</string>
<string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Дизлайки тимчасово недоступні (закінчився час API).</string>
<string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Дизлайки недоступні (статус %d).</string>
<string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Дизлайки недоступні (досягнутий ліміт клієнта API)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_generic">Дизлайки недоступні (%s).</string>
<string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Перезавантажте відео, щоб голосувати використовуючи Повернення дизлайків YouTube</string>
<string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">Приховано</string>
<!-- PreferenceScreen: Return YouTube Username -->
<string name="revanced_preference_screen_return_youtube_username_title">Повернення назви користувача YouTube</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_enabled_title">Ввімкнути Повернення назви користувача YouTube</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_enabled_summary_on">Використовується назву користувача.</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_enabled_summary_off">Використовується ідентифікатор.</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_display_format_title">Формат відображення</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_display_format_username_only">Назва користувача</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_display_format_username_handle">Назва користувача (@ідентифікатор)</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_display_format_handle_username">\@ідентифікатор (Назва користувача)</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_youtube_data_api_v3_developer_key_title">Ключ YouTube Data API</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_youtube_data_api_v3_developer_key_summary">Ключ розробника для використання YouTube Data API v3.</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_youtube_data_api_v3_about_title">Про ключ YouTube Data API</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_youtube_data_api_v3_about_summary">"Ключ розробника YouTube Data API v3 потрібен для заміни Ідентифікатора на Назву користувача.
Щоденна квота для ключів API на безкоштовному тарифі становить 10,000, і 1 квота використовується для заміни Ідентифікатора на Назву користувача для 1 коментаря.
Натисніть щоб побачити як створити ключ API."</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_youtube_data_api_v3_dialog_title">Створення ключа розробника YouTube Data API v3</string>
<string name="revanced_return_youtube_username_youtube_data_api_v3_dialog_message">1. Перейдіть до &lt;a href=%1$s&gt;Створення нового проекту&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;2. Натисніть кнопку &lt;b&gt;CREATE&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;3. Перейдіть до &lt;a href=%2$s&gt;YouTube Data API v3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;4. Натисніть кнопку &lt;b&gt;ENABLE&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;5. Натисніть кнопку &lt;b&gt;CREATE CREDENTIALS&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;6. Виберіть опцію &lt;b&gt;Public data&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;7. Натисніть кнопку &lt;b&gt;NEXT&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;8. Скопіюйте ключ API.&lt;br&gt;&lt;br&gt;※ Ключ API не можна поширювати, тому він не включений у Імпорт / Експорт налаштувань.</string>
<!-- PreferenceScreen: SponsorBlock -->
<string name="revanced_preference_screen_sb_title">Спонсорблок</string>
<string name="revanced_sb_enable_sb">Увімкнути Спонсорблок</string>
<string name="revanced_sb_enable_sb_sum">Спонсорблок - це краудсорсингова система для пропускання дратівливих частин відео на YouTube</string>
<!-- PreferenceScreen: SponsorBlock, PreferenceCategory: Appearance -->
<string name="revanced_sb_appearance_category">Вигляд</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting">Показувати кнопку голосування</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Кнопку голосування за сегмент показується</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Кнопку голосування за сегмент не показується</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Використовувати компактну кнопку Пропустити</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Кнопку Пропустити стилізовано під мінімальну ширину</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Кнопку Пропустити стилізовано для кращого вигляду</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Автоматично приховувати кнопку пропуску</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Кнопку пропуску приховується після декількох секунд</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Кнопку пропуску показується для всього сегменту</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast">Показати тост коли пропущено сегмент автоматично</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Тост показується, коли сегмент автоматично пропущено. Натисніть тут, щоб побачити приклад.</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Тост не показується. Натисніть тут, щоб побачити приклад.</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without">Показати тривалість відео без сегментів</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Тривалість відео мінус всі сегменти, вказано в дужках поруч з повною тривалістю відео</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Тривалість повного відео показується</string>
<!-- PreferenceScreen: SponsorBlock, PreferenceCategory: Change segment behavior -->
<string name="revanced_sb_diff_segments">Змінити поведінку сегмента</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor">Спонсор</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Рекламні інтеграції, реферальні посилання і пряма реклама. Не для самореклами або рекомендацій різних подій/творців/сайтів/продуктів, які подобаються автору відео</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Неоплачувана/Самореклама</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Подібно до \"Спонсор\", за винятком неоплачуваної або самореклами. Включає секції про товари, пожертви або інформацію про те, з ким вони співпрацювали</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction">Нагадування про взаємодію (Підписка)</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Коротке нагадування про вподобання, підписку або підписку посеред контенту. Якщо воно довге або про щось конкретне, його слід розмістити в розділі самореклами</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight">Основний момент</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Частина відео, яку шукає більшість людей</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro">Перерва/Вступна Анімація</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Інтервал без фактичного контенту. Може бути паузою, статичним кадром або повторюваною анімацією. Не включає переходи, що містять інформацію</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">Кінцеві картки/Титри</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Титри або коли з\'являються кінцеві картки YouTube. Не для підсумків з інформацією</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Попередній перегляд/Підсумок/Зачіпка</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Колекція кліпів, які показують, що відбувається або що сталося у відео чи в інших відео серій, де вся інформація повторюється в іншому місці</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">Дотичне наповнення/Жарти</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Дотичні сцени, додані лише для наповнення або гумору, які не є необхідними для розуміння основного змісту відео. Не включає сегменти, що надають контекст або фонові деталі</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic">Музика: Немузична секція</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Тільки для використання в музичних відео. Секції музичних відео без музики, які не підпадають під іншу категорію</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact">Пропустити</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Основний момент</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Пропустити спонсорську вставку</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Пропустити промо-ролик</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Пропустити взаємодію</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Перейти до Основного моменту</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Пропустити вступ</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Пропустити перерву</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Пропустити перерву</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_outro">Пропустити закінчення</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Пропустити перед перегляд</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Пропустити перед перегляд</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Пропустити підсумок</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">Пропустити вставку</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Пропустити без музики</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Пропустити сегмент</string>
<string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Пропущено спонсорську вставку</string>
<string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Пропущено саморекламу</string>
<string name="revanced_sb_skipped_interaction">Пропущено дратівливе нагадування</string>
<string name="revanced_sb_skipped_highlight">Перейдено до Основного моменту.</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Пропущено вступ</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Пропущено перерву</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Пропущено перерву</string>
<string name="revanced_sb_skipped_outro">Пропущено закінчення</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Пропущено перед перегляд</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Пропущено перед перегляд</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Пропущено підсумок</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">Пропущено вставку</string>
<string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Пропущено секцію без музики</string>
<string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Пропущено не надісланий сегмент</string>
<string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Пропущено декілька сегментів</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically">Пропустити автоматично</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Пропустити автоматично раз</string>
<string name="revanced_sb_skip_showbutton">Показувати кнопку пропуску</string>
<string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Показувати в панелі прогресу</string>
<string name="revanced_sb_skip_ignore">Вимкнути</string>
<string name="revanced_sb_color_opacity_label">Непрозорість:</string>
<string name="revanced_sb_color_dot_label">Колір:</string>
<string name="revanced_sb_color_changed">Колір змінено</string>
<string name="revanced_sb_color_reset">Колір скинуто</string>
<string name="revanced_sb_color_invalid">Невірний код кольору</string>
<string name="revanced_sb_reset">Скинути</string>
<string name="revanced_sb_reset_color">Скинути колір</string>
<string name="revanced_sb_share_copy_settings_success">Налаштування скопійовано до буфера обміну.</string>
<!-- PreferenceScreen: SponsorBlock, PreferenceCategory: Creating new segments -->
<string name="revanced_sb_create_segment_category">Створити нові сегменти</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment">Показувати кнопку створення нового сегмента</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Кнопку створення нового сегменту показується</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Кнопку створення нового сегменту не показується</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting">Відрегулювати новий крок сегмента</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Кількість мілісекунд, на яку переміщуються кнопки регулювання часу при створенні нових сегментів</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Значення має бути додатнім числом</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Переглянути інструкцію</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Інструкція містить правила та поради щодо створення нових сегментів</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Дотримуйтесь інструкцій</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Перед створенням нових сегментів прочитайте інструкції Спонсорблок</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Прочитано</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Показати</string>
<!-- PreferenceScreen: SponsorBlock, PreferenceCategory: General -->
<string name="revanced_sb_general">Загальне</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_title">Показувати тост, якщо не доступний API</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_on">Тост показується, якщо Спонсорблок не доступний.</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_off">Тост не показується, якщо Спонсорблок не доступний.</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount">Увімкнути відстеження кількості пропусків</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Дозволяє таблиці лідерів Спонсорблок дізнатися, скільки часу заощаджено. Повідомлення надсилається в таблицю лідерів щоразу, коли сегмент пропущено</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Відстеження кількості пропусків не ввімкнено</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration">Мінімальна тривалість сегменту</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Сегменти, коротші за це значення (в секундах), не будуть показані або пропущені</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Недопустима тривалість часу.</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid">Ваш приватний id користувача</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_sum">Це повинно залишатися конфіденційним. Це як пароль, і його не можна нікому передавати. Якщо хтось має його, він може видавати себе за вас</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Особистий id користувача повинен бути довжиною не менше 30 символів</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url">Змінити API URL</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url_sum">Адреса, яку Спонсорблок використовує для звернень до сервера</string>
<string name="revanced_sb_api_url_reset">URL API скинуто.</string>
<string name="revanced_sb_api_url_invalid">URL API недійсне.</string>
<string name="revanced_sb_api_url_changed">URL API змінено.</string>
<string name="revanced_sb_settings_copy">Копіювати</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie">Імпорт/Експорт налаштувань</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Ваші конфігурації Спонсорблок JSON, які можуть бути імпортовані/експортовані у різні платформи Спонсорблок</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Ваші конфігурації Спонсорблок JSON, які можуть бути імпортовані/експортовані у різні платформи Спонсорблок. Це включає Ваш особистий id користувача. Поширюйте його розумно</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_successful">Налаштування успішно імпортовано</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_failed">Не вдалося імпортувати: %s</string>
<string name="revanced_sb_settings_export_failed">Не вдалося експортувати: %s</string>
<string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">Ваші налаштування містять особистий ID користувача Спонсорблок.\n\nВаш ID користувача це як пароль і його не можна поширювати.\n</string>
<string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Не показувати знову</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">Спонсорблок тимчасово недоступний.</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">Спонсорблок тимчасово недоступний (статус %d).</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">Спонсорблок тимчасово недоступний (закінчився час API).</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Неможливо відправити сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">Спонсорблок тимчасово не працює</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Не вдалося надіслати сегмент (статус: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Неможливо відправити сегмент.\nЧастота обмежена (занадто багато від одного користувача або IP)</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Неможливо надіслати сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">Неможливо надіслати сегмент.\nВже існує</string>
<string name="revanced_sb_submit_succeeded">Сегмент успішно надіслано</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Не вдалося проголосувати за сегмент (закінчився час API).</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Не вдалося проголосувати за сегмент (статус: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Не вдалося проголосувати за сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_vote_upvote">Проголосувати «за»</string>
<string name="revanced_sb_vote_downvote">Проголосувати «проти»</string>
<string name="revanced_sb_vote_category">Змінити категорію</string>
<string name="revanced_sb_vote_no_segments">Немає сегментів для голосування</string>
<!-- A segment start and end time, such as "02:10 to 03:40" -->
<string name="revanced_sb_vote_segment_time_to_from">%1$s до %2$s</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Вибрати категорію сегмента</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Категорія вимкнена у налаштуваннях. Увімкніть категорію, щоб надіслати.</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_title">Новий сегмент Спонсорблок</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_current_time_as_question">Встановити %s як початок чи кінець нового сегмента?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">початок</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">кінець</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_now">зараз</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Час сегменту починається з</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Час сегменту закінчується на</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Час правильний?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_contents">Сегмент від \n\n%1$s\nдо\n%2$s\n\n(%3$s)\n\nНадіслати?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Початок має бути перед кінцем</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Спочатку позначте дві позиції на панелі часу</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Попередній перегляд сегменту для забезпечення плавного пропуску</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Редагувати час сегмента вручну</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Ви хочете змінити час початку чи кінця сегмента?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Вказано неправильний час</string>
<!-- PreferenceScreen: SponsorBlock, PreferenceCategory: Stats -->
<string name="revanced_sb_stats">Статистика</string>
<string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Статистика тимчасово недоступна (API не працює)</string>
<string name="revanced_sb_stats_loading">Вантажиться...</string>
<string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">Спонсорблок вимкнено</string>
<string name="revanced_sb_stats_username">Ваше ім\'я користувача: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change">Натисніть тут, щоб змінити ім\'я користувача</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Не вдалося змінити ім\'я користувача: Статус: %1$d %2$s</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_changed">Ім\'я користувача успішно змінено</string>
<string name="revanced_sb_stats_reputation">Ваша репутація — &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions">Ви створили &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегментів</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Натисніть тут для перегляду Ваших сегментів.</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_zero">Таблиця лідерів Спонсорблок</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved">Ви врятували людей від &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегментів</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Натисніть тут, щоб побачити глобальну статистику та найкращих учасників</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum">Це &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; за весь час. &lt;br&gt; Натисніть тут, щоб побачити лідерську таблицю.</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved">Ви пропустили &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегментів</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">Це &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Скинути лічильник пропущених сегментів?</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s годин %2$s хвилин</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s хвилин %2$s секунд</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s секунд</string>
<!-- PreferenceScreen: SponsorBlock, PreferenceCategory: About -->
<string name="revanced_sb_about">Про Спонсорблок</string>
<string name="revanced_sb_about_api">sponsor.ajay.app</string>
<string name="revanced_sb_about_api_sum">Дані надаються Спонсорблок API. Натисніть тут, щоб дізнатися більше та побачити завантаження для інших платформ</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous -->
<string name="revanced_preference_screen_misc_title">Різне</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_title">Обходити перенаправлення посилань</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_on">Перенаправлення посилань обходяться.</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_off">Перенаправлення посилань не обходяться.</string>
<string name="revanced_disable_quic_protocol_title">Вимкнути протокол QUIC</string>
<string name="revanced_disable_quic_protocol_summary">"Вимкнути протокол CronetEngine's QUIC"</string>
<string name="revanced_enable_debug_logging_title">Увімкнути журнал налагодження</string>
<string name="revanced_enable_debug_logging_summary_on">Журнали налагодження увімкнено.</string>
<string name="revanced_enable_debug_logging_summary_off">Журнали налагодження вимкнено.</string>
<string name="revanced_enable_debug_buffer_logging_title">Увімкнути ведення журналу буфера налагодження</string>
<string name="revanced_enable_debug_buffer_logging_summary_on">Журнали налагодження містять буфер.</string>
<string name="revanced_enable_debug_buffer_logging_summary_off">Журнали налагодження не містять буфер.</string>
<string name="revanced_open_links_externally_title">Відкривати посилання ззовні</string>
<string name="revanced_open_links_externally_summary_on">Посилання відкриваються у зовнішньому браузері.</string>
<string name="revanced_open_links_externally_summary_off">Посилання відкриваються у браузері додатка.</string>
<string name="revanced_sanitize_sharing_links_title">Обробляти поширення посилань</string>
<string name="revanced_sanitize_sharing_links_summary">Вилучає параметри запиту відстеження з посилань під час поширення посилань.</string>
<string name="revanced_default_app_settings_title">Відкрити налаштування</string>
<string name="revanced_default_app_settings_summary">Щоб відкривати додаток у зовнішньому перегляді, увімкніть Відкривати всі підтримувані посилання та підтримувані вебадреси.</string>
<string name="gms_core_settings_title">Відкрити налаштування GmsCore</string>
<string name="gms_core_settings_summary">Щоб отримувати сповіщення у RVX, увімкніть Хмарні повідомлення.</string>
<string name="gms_core_toast_not_installed_message">GmsCore не встановлено. Встановіть.</string>
<string name="gms_core_dialog_title">Потрібна дія</string>
<string name="gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">"GmsCore не дозволено працювати у фоні.\n\nДотримуйтесь посібника \"Don't kill my app\" для вашого телефону і застосуйте інструкції для встановлення GmsCore.\n\nЦе необхідно для того, щоб програма працювала."</string>
<string name="gms_core_dialog_open_website_text">Відкрити сайт</string>
<string name="gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">"Оптимізацію акумулятора GmsCore слід вимкнути, щоб запобігти виникненню проблем.
Вимкнення оптимізації акумулятора для GmsCore не матиме негативного впливу на використання акумулятора
Натисніть кнопку продовжити й дозвольте змінити оптимізацію."</string>
<string name="gms_core_dialog_continue_text">Продовжити</string>
<string name="revanced_change_share_sheet_title">Змінити діалог Поділитися</string>
<string name="revanced_change_share_sheet_summary_on">Використовується системний діалог поширення.</string>
<string name="revanced_change_share_sheet_summary_off">Використовується діалог Поділитися додатка.</string>
<string name="revanced_enable_opus_codec_title">Увімкнути кодек OPUS</string>
<string name="revanced_enable_opus_codec_summary">Вмикає кодек OPUS, якщо відповідь плеєра включає його.</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Import / Export settings -->
<string name="revanced_preference_screen_import_export_title">Імпорт/Експорт налаштувань</string>
<string name="revanced_preference_screen_import_export_summary">Імпортувати / експортувати налаштування.</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Import / Export settings, PreferenceCategory: Import / Export as file -->
<string name="revanced_preference_category_import_export_as_file">Імпорт / Експорт як файл</string>
<string name="revanced_extended_settings_export_title">Експортувати налаштування</string>
<string name="revanced_extended_settings_export_summary">Експорт налаштувань у файл.</string>
<string name="revanced_extended_settings_import_title">Імпортувати налаштування</string>
<string name="revanced_extended_settings_import_summary">Імпорт налаштувань зі збереженого файлу.</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Import / Export settings, PreferenceCategory: Import / Export as text -->
<string name="revanced_preference_category_import_export_as_text">Імпорт / Експорт як текст</string>
<string name="revanced_extended_settings_import_export_as_text_title">Імпорт / Експорт як текст</string>
<string name="revanced_extended_settings_import_export_as_text_summary">Імпортувати / експортувати налаштування у вигляді тексту.</string>
<string name="revanced_extended_settings_export_failed">Не вдалося експортувати налаштування.</string>
<string name="revanced_extended_settings_export_success">Налаштування було вдало експортовано.</string>
<string name="revanced_extended_settings_import">Імпортувати</string>
<string name="revanced_extended_settings_import_copy">Копіювати</string>
<string name="revanced_extended_settings_import_failed">Не вдалося імпортувати налаштування.</string>
<string name="revanced_extended_settings_import_reset">Налаштування скинуто до стандартних.</string>
<string name="revanced_extended_settings_import_success">Налаштування було вдало імпортовано.</string>
<string name="revanced_extended_settings_reset">Скинути</string>
<string name="revanced_share_copy_settings_success">Налаштування скопійовано до буфера обміну.</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Spoof streaming data -->
<string name="revanced_preference_screen_spoof_streaming_data_title">Підробка даних трансляції</string>
<string name="revanced_preference_screen_spoof_streaming_data_summary">Підробка даних трансляції для вирішення проблем відтворення.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_title">Підробити дані трансляції</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_summary_on">Дані трансляції підроблено.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_summary_off">"Дані трансляції не підроблено. Відтворення відео може не працювати."</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_user_dialog_message">Вимикання цього налаштування може призвести до проблем відтворення відео.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_title">Основний клієнт</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_entry_android_unplugged">"Android TV
<small>(Потрібна авторизація)</small>"</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_entry_android_vr">Android VR</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_entry_android_vr_no_auth">"Android VR
<small>(Без авторизації)</small>"</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_entry_ios_deprecated">"iOS
<small>(Застаріла)</small>"</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_entry_ios_unplugged">"iOS TV
<small>(Потрібна авторизація)</small>"</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_side_effects_title">Побічні ефекти імітування</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_side_effects_android">"• Меню звукової доріжки відсутнє.
• Стабілізація гучності недоступна.
• Вимкнення примусових авто звукових доріжок недоступне.
• Відео для дітей можуть не відтворюватися коли вийшли з системи або в анонімному режимі."</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_side_effects_ios_deprecated">• Цілі діапазони ASN/IP можуть блокуватися сервером.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_side_effects_ios_unplugged">"• Стабілізація гучності недоступна.
• Фільми та платні відео можуть не відтворюватися.
• Відео для дітей можуть не відтворюватися коли вийшли з системи або в анонімному режимі."</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_ios_title">Використовувати клієнт iOS</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_ios_summary_on">"Клієнт iOS доданий до доступних клієнтів.
ЗАУВАЖЕННЯ: Клієнт iOS застарілий. Будь-які проблеми, які виникають під час його використання, на власний ризик."</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_ios_summary_off">Клієнт iOS не доданий до доступних клієнтів.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_type_ios_user_dialog_message">"Під час запиту кінцевих точок YouTube API за допомогою iOS потрібні токени Auth, видані пристроєм iOS, і токени PoToken, видані iOSGuard.
Це означає, що в запитах трансляції через iOS не буде ані токенів Auth, ані токенів PoToken, і сервер може вважати користувача ботом і заблокувати цілий діапазон ASN/IP.
ВИКОРИСТОВУЙТЕ НА ВЛАСНИЙ РИЗИК!"</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_ios_force_avc_title">Примусово AVC (H.264) iOS</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_ios_force_avc_summary_on">Примусово увімкнено відеокодек AVC (H.264).</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_ios_force_avc_summary_off">Відеокодек визначається автоматично.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_ios_force_avc_user_dialog_message">"Увімкнення може зменшити споживання акумулятора та виправити затинання відтворення.
AVC має максимальну роздільну здатність 1080p, аудіокодек Opus недоступний, а відтворення відео використовуватиме більше інтернет-даних, ніж кодек VP9 чи AV1."</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_skip_response_encryption_title">Пропустити шифрування відповіді Onesie</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_skip_response_encryption_summary_on">"Шифрування відповіді Onesie пропускається.
• Виправлено новий тип проблеми відтворення, з якою стикаються деякі користувачі.
• Кодек AV1 може бути недоступний."</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_skip_response_encryption_summary_off">"Шифрування відповіді Onesie не пропускається.
• Деякі користувачі можуть стикатися з новим типом проблеми відтворення."</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_title">Показувати в Статистика для сисадмінів</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_on">Клієнт, що використовується для отримання даних трансляції показується у Статистика для сисадмінів.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_stats_for_nerds_summary_off">Клієнт, що використовується для отримання даних трансляції приховано у Статистика для сисадмінів.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_language_title">Мова звукової доріжки для VR</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_failed_forbidden">Не вдалося отримати які-небудь трансляції клієнта.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_failed_forbidden_suggestion">Не можливо авторизуватися.</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Spoof streaming data, PreferenceCategory: PoToken / VisitorData -->
<string name="revanced_preference_category_po_token_visitor_data">PoToken / VisitorData</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_po_token_title">PoToken для використання</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_po_token_summary">PoToken виданий BotGuard в довіреному браузері.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_visitor_data_title">VisitorData для використання</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_visitor_data_summary">VisitorData виданий BotGuard в довіреному браузері.</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_po_token_visitor_data_about_title">Про PoToken / VisitorData</string>
<string name="revanced_spoof_streaming_data_po_token_visitor_data_about_summary">"Деякі клієнти вимагають PoToken і VisitorData для отримання коректної відповіді даних трансляції.
Якщо намагаєтеся використовувати клієнт iOS, можуть знадобитися ці значення.
Натисніть, щоб переглянути більше інформації."</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Watch history -->
<string name="revanced_preference_screen_watch_history_title">Історія перегляду</string>
<string name="revanced_preference_screen_watch_history_summary">Змінити налаштування пов\'язані з історією перегляду.</string>
<string name="revanced_watch_history_management_title">Керувати всією історією</string>
<string name="revanced_watch_history_management_summary">Натисніть, щоб відкрити керування історією перегляду YouTube.</string>
<string name="revanced_watch_history_type_title">Тип історії перегляду</string>
<string name="revanced_watch_history_type_entry_1">Оригінал</string>
<string name="revanced_watch_history_type_entry_2">Замінити домен</string>
<string name="revanced_watch_history_type_entry_3">Блокувати історію перегляду</string>
<string name="revanced_watch_history_about_title">Стан історії перегляду</string>
<string name="revanced_watch_history_about_status_blocked">• Історію перегляду заблоковано.</string>
<string name="revanced_watch_history_about_status_replaced">• Дотримується налаштувань історії перегляду облікового запису Google.</string>
<string name="revanced_watch_history_about_status_original">"• Дотримується налаштувань історії перегляду облікового запису Google.
• Історія перегляду може не працювати через DNS або VPN."</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceCategory: Patch information -->
<string name="revanced_preference_category_patch_information">Інформація про патчі</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Patch information -->
<string name="revanced_preference_screen_patch_information_title">Інформація про патчі</string>
<string name="revanced_preference_screen_patch_information_summary">Інформація про застосовані патчі.</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Patch information, PreferenceCategory: App info -->
<string name="revanced_preference_category_app_info">Інформація про додаток</string>
<string name="revanced_app_name_title">Назва додатка</string>
<string name="revanced_app_version_title">Версія додатка</string>
<string name="revanced_patched_date_title">Дата пропатчування</string>
<!-- PreferenceScreen: Miscellaneous, PreferenceCategory: Miscellaneous, PreferenceScreen: Patch information, PreferenceCategory: Others -->
<string name="revanced_preference_category_others">Інше</string>
<string name="revanced_icon_custom">Користувацька</string>
<string name="revanced_icon_default">Стандартна</string>
<string name="revanced_icon_afn_blue">AFN синя</string>
<string name="revanced_icon_afn_red">AFN червона</string>
<string name="revanced_icon_mmt">ММТ</string>
<string name="revanced_icon_revancify_blue">Revancify синя</string>
<string name="revanced_icon_revancify_red">Revancify червона</string>
<string name="revanced_icon_youtube">YouTube</string>
<string name="revanced_patches_excluded">Виключено</string>
<string name="revanced_patches_included">Включено</string>
<string name="revanced_theme_default">Стандартна</string>
</resources>