From e807766a70f51285dada90dd25c7c596609f70b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: inotia00 <108592928+inotia00@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Oct 2023 00:12:10 +0900 Subject: [PATCH] feat(music/translations): update translation --- .../music/translations/el-rGR/strings.xml | 2 +- .../music/translations/it-rIT/strings.xml | 10 +++++ .../music/translations/ko-rKR/strings.xml | 12 +++--- .../music/translations/nl-rNL/strings.xml | 12 ++++++ .../music/translations/pl-rPL/strings.xml | 40 +++++++++---------- .../music/translations/pt-rBR/strings.xml | 2 +- .../music/translations/ru-rRU/strings.xml | 2 +- 7 files changed, 51 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml index 117a5c35f..104b5228d 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ Εισαγωγή / Εξαγωγή Η εισαγωγή απέτυχε: %s Έγινε επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις - Εισαγόμενες ρυθμίσεις %d + Έγινε εισαγωγή %d ρυθμίσεων %s δεν έχει εγκατασταθεί. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το. Όνομα πακέτου της εγκατεστημένης εξωτερικής εφαρμογής λήψης (π.χ NewPipe, Seal) Όνομα πακέτου εξωτερικού προγράμματος λήψης diff --git a/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml index f4b30473b..dd5866a39 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml @@ -125,4 +125,14 @@ SponsorBlock è un sistema di crowdsourcing per saltare parti fastidiose dei video di YouTube. Mostra una notifica toast quando si salta automaticamente Notifica Toast visualizzata quando un segmento viene saltato automaticamente. + Promozione Non Pagata / Autopromozione + Intervallo senza contenuto sostanziale, come pause, scene statiche o ripetute che non includono transizioni contenenti informazioni + Pubblicità non riprodotta + Autopromozione non riprodotta + Into non riprodotta + Intermezzo non riprodotto + Intermezzo non riprodotto + Crediti non riprodotti + Anteprima non riprodotta + Anteprima non riprodotta diff --git a/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml index 342f36a3a..906803c56 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ 설정을 기본값으로 초기화합니다. %d 설정을 가져왔습니다. %s가 설치되지 않았습니다. 설치해 주세요. - NewPipe 또는 Seal와 같은 설치된 외부 다운로더 패키지명입니다. + NewPipe 및 Seal와 같은 설치된 외부 다운로더 패키지명입니다. 외부 다운로더 패키지명 YouTube에서 시청 계정 관리 메뉴에서 비어있는 구성요소를 숨깁니다. @@ -69,10 +69,10 @@ 액션바 버튼 라벨 제거 뮤직 스테이션 버튼을 숨깁니다. 뮤직 스테이션 버튼 제거 - 홈과 둘러보기에서 버튼형 선반을 숨깁니다. - 버튼형 선반 제거 - 홈과 둘러보기에서 썸네일 슬라이드형 선반을 숨깁니다. - 썸네일 슬라이드형 선반 제거 + 홈과 둘러보기에서 버튼 선반을 숨깁니다. + 버튼 선반 제거 + 홈과 둘러보기에서 썸네일 슬라이드 선반을 숨깁니다. + 썸네일 슬라이드 선반 제거 크롬캐스트 버튼을 숨깁니다. 크롬캐스트 버튼 제거 홈 상단에서 음악 카테고리 바를 숨깁니다. @@ -133,7 +133,7 @@ 이어서 시청 현재 재생목록 닫기 메뉴를 YouTube에서 시청 메뉴로 변경합니다. 현재 재생목록 닫기 메뉴 변경 - 플레이어의 크롬캐스트 버튼을 정식 음원으로 재생 버튼으로 변경합니다. (실험적인 기능) + 크롬캐스트 버튼을 정식 음원으로 재생 버튼으로 변경합니다. (실험적인 기능, YouTube Music 무료 사용자가 추천 재생목록이 아닌 음악 앨범에서 동영상 음원을 재생하고 버튼을 누르면 정식 음원으로 변경하여 재생할 수 있습니다.) 크롬캐스트 버튼 변경 반복 상태를 저장합니다. 반복 상태 저장 diff --git a/src/main/resources/music/translations/nl-rNL/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/nl-rNL/strings.xml index b59b0d7e9..89a81cf8f 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/nl-rNL/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/nl-rNL/strings.xml @@ -84,14 +84,18 @@ Verbergt de ontdek knop in de navigatiebalk. Verkenningsknop verbergen Toevoegen aan wachtrij menu verbergen + Verberg ondertiteling menu Verberg negeer wachtrij menu Verberg download menu Verberg ga naar het albummenu Verberg naar artiest menu + Verberg ga naar aflevering menu + Verbergen naar podcast menu Verberg vind ik leuk en vind ik niet leuk knop Verberg speel volgende menu Verberg verwijder van bibliotheek menu Verberg rapporteermenu + Verberg bewaar aflevering voor later menu Verberg opslaan in bibliotheekmenu Verberg opslaan in afspeellijst menu Verberg delen menu @@ -121,12 +125,20 @@ Verberg upgrade knop Vervangt de offline downloadknop met een externe downloadknop. Hook downloadknop + De officiële muziekbron speelt al + Officiële muziekbron niet beschikbaar Opnieuw opstarten om de lay-out te laden Ververs en opnieuw opstarten Bekijkt u verder op YouTube, u kunt vanaf de huidige tijd verder kijken. Blijf kijken Vervangt het afwijzen van wachtrijmenu om te bekijken op YouTube. Vervang wachtrij sluiten + Vervang de cast knop in de speler met de open muziek knop. (Experimenteel) + Vervang cast knop + Onthoudt de status van de herhaling. + Herinner me de herhalingsstatus + Onthoudt de status van het shuffle. + Onthoud shuffle status Opnieuw opstarten Over Data is gegeven door de Return YouTube Dislike API. Tik hier voor meer informatie. diff --git a/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml index 430834b67..aacba7484 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml @@ -73,8 +73,8 @@ Ukryj półki z przyciskami Ukrywa półki z karuzelami na stronie głównej i w zakładce odkrywania. Ukryj półki z karuzelami - Ukrywa przyciski powielania na górze strony głównej i odtwarzacza. - Ukryj przycisk do powielania + Ukrywa przyciski castowania na górze strony głównej i odtwarzacza. + Ukryj przycisk do castowania Ukrywa panel kategorii muzycznych znajdujący się na górze strony głównej. Ukryj panel kategorii Ukrywa wytyczne kanału na górze komentarzy @@ -83,24 +83,24 @@ Ukryj sugestie emotikon Ukrywa przycisk odkrywania w pasku nawigacyjnym. Ukryj przycisk odkrywania - Menu od dodawania do kolejki - Menu od napisów - Menu odrzucania kolejki - Menu od pobierania - Menu do albumu - Menu do artysty - Ukryj menu do odcinka + Ukryj menu dodawania do kolejki + Ukryj menu napisów + Ukryj menu odrzucania kolejki + Ukryj menu pobierania + Ukryj menu do albumu + Ukryj menu do artysty + Ukryj menu odcinka Ukryj menu do podcastu - Przyciski łapki w górę i dół - Menu odtwarzania jako następny - Menu od usuwania z biblioteki - Menu od zgłaszania + Ukryj przyciski łapki w górę i dół + Ukryj menu odtwarzania jako następny + Ukryj menu usuwania z biblioteki + Ukryj menu zgłaszania Ukryj menu od zapisywania odcinka na później - Menu od dodawania do biblioteki - Menu od dodawania do playlisty - Menu od udostępniania - Menu do radia - Menu do twórców piosenki + Ukryj menu dodawania do biblioteki + Ukryj menu dodawania do playlisty + Ukryj menu udostępniania + Ukryj menu radia + Ukryj menu twórców piosenki Ukrywa nicki w przełączniku kont. Ukryj nicki Ukrywa przycisk strony głównej w pasku nawigacyjnym. @@ -133,8 +133,8 @@ Kontynuuj oglądanie Zamienia menu czyszczenia kolejek z oglądaniem na YouTube. Zmodyfikuj czyszczenie kolejek - Zastępuje przycisk powielania w odtwarzaczu przyciskiem otwierania muzyki. (Eksperymentalne) - Zastąp przycisk powielania + Zastępuje przycisk castowania w odtwarzaczu przyciskiem otwierania muzyki. (Eksperymentalne) + Zastąp przycisk castowania Zapisuje stan pętli. Zapamiętaj stan pętli Zapisuje stan tasowania. diff --git a/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml index 9be672a41..f586a244d 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml @@ -174,7 +174,7 @@ Alterar comportamento do segmento Patrocinador Promoção paga, referências pagas e anúncios diretos. Não deve ser usado para auto-promoção ou mensagens grátis para causas/criadores/sites/produtos que eles gostam - Não patrocinado/Autopromoção + Não patrocinado / Autopromoção Semelhante ao \'Patrocinador\' exceto pela autopromoção não remunerada. Inclui seções sobre mercadorias, doações ou informações sobre com quem eles colaboraram Lembrete de Interação (Inscrição) Um breve lembrete para curtir, se inscrever ou segui-los no meio do conteúdo. Se for longo ou sobre algo específico, deve estar sob autopromoção diff --git a/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml index ce2bf59a7..255520cb1 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ Импорт / Экспорт Не удалось восстановить настройки: %s Настройки сброшены до начальных - Настройки %d успешно восстановлены + Настройки в количестве: %d успешно восстановлены %s не установлен. Пожалуйста, установите его. Имя пакета вашего внешнего загрузчика, такого как Newpipe или Seal Имя пакета внешнего загрузчика