diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml
index 1d014b9ec..a6d0ee1c7 100644
--- a/patches/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml
@@ -378,6 +378,11 @@ Toca para ver cómo crear una clave de API."
Si este video se detecta durante la reproducción, será redireccionado a la canción original.
Se usa una instancia redireccionada, pero la API puede no estar disponible en algunas regiones."
+ Tipo de redirección
+ Especifica cómo redirigir a la canción oficial.
+ Redirigir
+ Interruptor de Audio / Video
+ Mantén pulsado el interruptor de Audio / Video
Activar registro de depuración
Imprime el registro de depuración.
Incluir búfer en registro de depuración
diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml
index 5b125cea7..ffea0491d 100644
--- a/patches/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml
@@ -369,6 +369,13 @@ API キーの発行方法については、ここをタップしてください
Cairo スプラッシュアニメーションを無効にする
アプリ起動時のCairo のスプラッシュアニメーションを無効にします。
DRCオーディオを無効にする
+ 音声に適用されるDRC (Dynamic Range Compression) を無効にします。
+ アルバム内のミュージックビデオを無効にする
+ "非プレミアムユーザーがアルバムに含まれる曲を再生すると、公式の楽曲でなくMVが再生されることがあります。
+
+アルバムからMVの再生が検出された場合、公式の楽曲を検索します。
+
+• Piped Instance APIを利用しています。"
デバッグログ
デバッグログを出力します。
デバッグバッファログを有効化
@@ -392,7 +399,14 @@ API キーの発行方法については、ここをタップしてください
• OPUSオーディオコーデックはサポートされていない可能性があります。
• シークバーのサムネイルが表示されない場合があります。
• 再生履歴はブランドアカウントでは動作しません。"
+ 既定のクライアント
+ Android Music 4.27.53
+ Android Music 5.29.53
+ iOS Music 6.21
+ ストリーミングデータを偽装
+ 既定のクライアント
Android VR
+ Android Music
共有リンクのクリーンアップ
リンクを共有する際に、URL からトラッキングクエリパラメーターを削除します。
「デフォルトで開く」の設定
diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml
index 11178e9ff..c54c2a638 100644
--- a/patches/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml
@@ -384,11 +384,8 @@ API Key를 발급받는 방법을 보려면 여기를 누르세요."
• 파이핑된 인스턴스 API로 구동됩니다."
리다이렉션 유형
공식 음원으로 리다이렉션하는 방법을 지정할 수 있습니다.
- 리다이렉션 (대기목록 해제)
리다이렉션
- \'노래↔동영상\' 토글 누르기 (대기목록 해제)
\'노래↔동영상\' 토글 누르기
- \'노래↔동영상\' 토글 길게 누르기 (대기목록 해제)
\'노래↔동영상\' 토글 길게 누르기
디버그 로깅 활성화
디버그 로그를 출력합니다.
diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml
index e31bbae86..7def1c10f 100644
--- a/patches/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml
@@ -378,9 +378,14 @@ Kliknij, by zobaczyć, jak zgłosić klucz API."
Wyłącz teledyski w albumach
"Gdy użytkownik non-premium odtwarza utwór zawarty w albumie, czasami zamiast oficjalnego utworu, odtwarzany jest teledysk.
-W przypadku wykrycia odtwarzania teledysku zawartego w albumie, następuje przekierowanie do oficjalnego utworu.
+Opcja znajduje oficjalny utwór, jeśli wykryje odtwarzanie teledysku z albumu.
-Używana jest instancja Piped, a interfejs API może nie być dostępny w niektórych regionach."
+• Obsługiwane przez Piped Instance API."
+ Typ przekierowania
+ Określa, w jaki sposób przekierowuje do oficjalnego utworu
+ Przekieruj
+ Kliknij przełącznik utwór-teledysk
+ Kliknij i przytrzymaj przełącznik utwór-teledysk
Włącz logowanie debugowania
Wyświetla log od debugowania.
Logi do debugowania buforu
diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml
index 9fbde53af..2b97da865 100644
--- a/patches/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml
@@ -375,6 +375,17 @@ Clique para ver como emitir uma chave de API."
Desabilita a animação inicial do Cairo quando o aplicativo é iniciado.
Desativar áudio DRC
Desativa o DRC (Compressão de faixa dinâmica) aplicada ao áudio.
+ Desativar vídeo da música no álbum
+ "Quando um usuário não premium toca uma música incluída em um álbum, o videoclipe às vezes é tocado em vez da música oficial.
+
+Encontre a música oficial se um videoclipe for detectado tocando de um álbum.
+
+• Desenvolvido pela API de instância do Piped."
+ Tipo de redirecionamento
+ Especifica como redirecionar para a música oficial.
+ Redirecionar
+ Tocar alternador de Áudio / Vídeo
+ Tocar e segurar alternador de Áudio / Vídeo
Ativar o relatório de depuração
Imprime o relatório de depuração
Ativar o registro de depuração do buffer
diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml
index 81522a725..4ecd962a8 100644
--- a/patches/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml
@@ -372,6 +372,12 @@
Отключает анимацию Кайро при запуске приложения.
Отключить DRC аудио
Выключает DRC (сжатие динамического диапазона), применяемого к аудио.
+ Отключить музыкальные видео в альбоме
+ "Когда пользователь без премиума воспроизводит песню из альбома, иногда вместо официальной песни воспроизводится музыкальное видео.
+
+Если будет обнаружено воспроизведение музыкального видео, будет перенаправлено на официальную песню.
+
+• Используется \"Piped Instance\", но в некоторых регионах API может быть недоступен."
Ведение журнала отладки
Выводит журнал отладки.
Ведение журналов отладки буфера
@@ -419,6 +425,7 @@
Показывать в \"Статистике для сисадминов\"
Показывает клиент, используемый для получения потоковых данных в Статистике для сисадминов.
Android VR
+ Android Music
Подчищать ссылки
Убирает параметры отслеживания запросов из адресов при отправке ссылки.
Открыть настройки по умолчанию
diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml
index 97bace25a..5266c6e64 100644
--- a/patches/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml
@@ -378,9 +378,14 @@
Вимкнути музичні відео в альбомі
"Коли користувач без преміуму відтворює пісню з альбому, іноді замість офіційної пісні відтворюється музичне відео.
-Якщо буде виявлено відтворення музичного відео, буде перенаправлено на офіційну пісню.
+Знайти офіційну пісню, якщо виявлено музичне відео з альбому.
-Використовується \"piped instance\", але API може бути недоступним у деяких регіонах."
+• На базі Piped Instance API."
+ Тип перенаправлення
+ Визначає спосіб перенаправлення до офіційної пісні.
+ Перенаправлення
+ Натиснення перемикача \"пісня | відео\"
+ Натиснення та утримання перемикача \"пісня | відео\"
Увімкнути протоколи налагодження
Виводить протокол налагодження.
Увімкнути ведення журналу буфера налагодження
diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml
index 5e9ea73ce..018f9d3dc 100644
--- a/patches/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml
@@ -172,8 +172,8 @@ Hạn chế:
Giả mạo phiên bản ứng dụng
"Giả mạo phiên bản YouTube Music hiện tại thành phiên bản cũ.
-Lưu ý:\n- Tuỳ chọn này sẽ thay đổi giao diện ứng dụng, tuy nhiên có thể xảy ra các sự cố chưa xác định khác.
-- Nếu tắt tuỳ chọn này sau đó, giao diện cũ có thể vẫn tồn tại cho đến khi bạn xoá dữ liệu ứng dụng."
+• Tuỳ chọn này sẽ làm thay đổi giao diện của ứng dụng, tuy nhiên có thể xảy ra các sự cố chưa xác định khác.
+• Nếu tắt tuỳ chọn này sau đó, giao diện cũ có thể vẫn tồn tại cho đến khi bạn xoá dữ liệu ứng dụng."
Phiên bản giả mạo
Chọn phiên bản YouTube Music mà bạn muốn giả mạo.
4.27.53 - Tắt chế độ Đài phát ở một số vùng của Canada
@@ -378,9 +378,14 @@ Nhấp vào đây để xem các bước phát hành khóa API."
Tắt video âm nhạc trong đĩa nhạc
"Khi người dùng không mua gói Premium, đôi khi nghe nhạc có trong đĩa nhạc, video âm nhạc được phát thay vì bài hát chính thức.
-Nếu trường hợp đó xẩy ra, ứng dụng sẽ chuyển hướng đến bài hát chính thức.
+Trong trường hợp đó, hệ thống sẽ tìm và chuyển hướng tới bài hát chính thức.
-Phiên bản Piped được sử dụng và API có thể không khả dụng ở một số khu vực."
+• Được hỗ trợ bởi API của Piped Instance."
+ Kiểu chuyển hướng
+ Xác định cách chuyển tới bài hát chính thức.
+ Chuyển hướng
+ Nhấn vào nút chuyển đổi giữa Bài hát và Video
+ Nhấn và giữ nút chuyển đổi giữa Bài hát và Video
Nhật ký gỡ lỗi
Bật ghi nhật ký gỡ lỗi.
Bật nhật ký bộ đệm gỡ lỗi
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml
index 3c502fb8f..1de084fcb 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml
@@ -862,9 +862,9 @@
تم تعطيل لوحة المشاركة.
تم تمكين لوحة المشاركة.
الدخول إلى وضع ملء الشاشة عند بدء تشغيل الفيديو
- الدخول إلى وضع ملء الشاشة عند بدء تشغيل الفيديو.
+ "الدخول إلى وضع ملء الشاشة عند بدء تشغيل الفيديو.
-القيود: لا يعمل إذا تم تصغير المشغل أو في وضع صورة داخل صورة أو في الخلفية.
+القيود: لا يعمل إذا تم تصغير المشغل أو في وضع صورة داخل صورة أو في الخلفية."
لا تدخل وضع ملء الشاشة عند بدء تشغيل الفيديو.
الخروج من وضع ملء الشاشة في نهاية الفيديو
معطَّل
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
index cfcf3695e..3566bd07a 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
@@ -860,9 +860,9 @@ Playlists
Ο πίνακας αλληλεπίδρασης είναι απενεργοποιημένος.
Ο πίνακας αλληλεπίδρασης είναι ενεργοποιημένος.
Άνοιγμα των βίντεο σε λειτουργία πλήρους οθόνης
- Γίνεται εισαγωγή σε πλήρη οθόνη κατά την έναρξη των βίντεο.
+ "Γίνεται εισαγωγή σε πλήρη οθόνη κατά την έναρξη των βίντεο.
-Περιορισμός: Δεν ισχύει αν το βίντεο είναι ελαχιστοποιημένο, σε λειτουργία PiP, ή στο παρασκήνιο.
+Περιορισμός: Δεν ισχύει αν το βίντεο είναι ελαχιστοποιημένο, σε λειτουργία PiP, ή στο παρασκήνιο."
Δεν γίνεται εισαγωγή σε πλήρη οθόνη κατά την έναρξη των βίντεο.
Έξοδος από τη λειτουργία πλήρους οθόνης στο τέλος του βίντεο
Απενεργοποιημένο
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
index ed5850775..cfbb1cdbb 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
@@ -861,9 +861,9 @@ La reproducción automática se puede cambiar en la configuración de YouTube:
El panel de interacción está desactivado.
El panel de interacción está activado.
Entrar en modo de pantalla completa cuando se inicia el vídeo
- Entra en modo de pantalla completa cuando se inicia el vídeo.
+ "Entra en modo de pantalla completa cuando se inicia el vídeo.
-Limitación: No funciona si el reproductor está minimizado, en modo PiP o en segundo plano.
+Limitación: No funciona si el reproductor está minimizado, en modo PiP o en segundo plano."
No entra en modo de pantalla completa cuando se inicia el vídeo.
Salir del modo de pantalla completa al final del vídeo
Desactivado
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
index 6c5550a96..c541557a9 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
@@ -862,6 +862,16 @@ La lecture automatique peut être modifiée dans les paramètres de YouTube :
Désactiver description en plein écran
La description en plein écran est désactivée.
La description en plein écran est activée.
+ Passer en mode plein écran au démarrage de la vidéo
+ "\"Passer en mode plein écran lorsque la vidéo démarre.
+
+Limitation : Ne fonctionne pas si le lecteur est minimisé, en mode PiP ou en arrière-plan."
+ Ne pas passer en mode plein écran au démarrage de la vidéo.
+ Quitter le mode plein écran à la fin de la vidéo
+ Désactivé
+ Portrait
+ Paysage
+ Portrait et paysage
Afficher la section titre de la vidéo
"Affiche la section du titre de la vidéo en plein écran.
@@ -1426,7 +1436,11 @@ Pas de marges en haut et en bas du lecteur."
Affiche l\'ancienne interface de qualité vidéo.
Masque la nouvelle interface de qualité vidéo.
Désactiver la vitesse de lecture pour la musique
+ La vitesse de lecture par défaut est activée pour la musique.
La vitesse de lecture par défaut est activée pour la musique.
+ Valider en utilisant les catégories
+ La vitesse de lecture par défaut est désactivée si la catégorie de la vidéo est Musique.
+ La vitesse de lecture par défaut est désactivée pour les vidéos lues sur YouTube Music.
Activ. vitesses de lecture shorts par défaut
La vitesse de lecture par défaut s\'applique aux Shorts.
La vitesse de lecture par défaut ne s\'applique pas aux Shorts.
@@ -1772,7 +1786,21 @@ Cliquez sur le bouton Continuer et autorisez les modifications d'optimisations."
"Les données de lecture en direct ne sont pas falsifiées. La lecture vidéo peut ne pas fonctionner."
Désactiver ce paramètre peut entraîner des problèmes de lecture vidéo.
Client par défaut
+ "Android TV
+(Connexion requise)"
+ Android VR
+ "iOS
+(PoToken requis)"
+ "iOS TV
+(Connexion requise)"
Effets inconnus de la falsification
+ "• Le menu 'piste audio' n'est pas disponible.
+• Le volume stable n'est pas disponible.
+• La désactivation forcée des pistes audio automatiques n'est pas disponible.
+• Les vidéos pour enfants peuvent ne pas être lues en cas de déconnexion ou en mode incognito."
+ • Il peut y avoir des problèmes de lecture (PoToken required).
+ "• Les films ou vidéos payantes peut ne pas être lus.
+• Les vidéos pour enfants peuvent ne pas être lues en cas de déconnexion ou en mode incognito."
Forcer le codec AVC de iOS (H.264)
Le codec vidéo est forcé sur AVC (H.264).
Le codec vidéo est déterminé automatiquement.
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
index 448e09e95..73d0687d0 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
@@ -864,9 +864,9 @@ Impostazioni → Riproduzione automatica → Telefono cellulare/tablet"
Il pannello di coinvolgimento è disattivato.
Il pannello di coinvolgimento è attivato.
Passa a schermo intero all\'avvio dei video
- Passa a schermo intero all\'avvio dei video.
+ "Passa a schermo intero all'avvio dei video.
-Nota: non funziona se il riproduttore è minimizzato, in modalità PiP o in background.
+Nota: non funziona se il riproduttore è minimizzato, in modalità PiP o in background."
Non passa a schermo intero all\'avvio dei video.
Esci da schermo intero alla fine dei video
Disattivato
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
index c70fce9f4..99828dab3 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
@@ -56,9 +56,9 @@
プレーヤーと動画の説明の間に表示される YouTube Premium のバナーを非表示にします。
代替サムネイル
- [ホーム]タブ
- [登録チャンネル]タブ
- [マイページ]タブ
+ [ホーム] タブ
+ [登録チャンネル] タブ
+ [マイページ] タブ
再生リスト、おすすめ
検索結果
オリジナルサムネイル
@@ -66,7 +66,7 @@
DeArrow & 静止画サムネイル
静止画サムネイル
DeArrow
- "DeArrow は、YouTube 動画のサムネイルをクラウドソーシングで提供する機能です。DeArrow のサムネイルは、YouTube が提供するサムネイルよりも適切なことが多いです。 これを有効にすると、動画のURLが API サーバーに送信されますが、他のデータは送信されません。 動画に DeArrow サムネイルがない場合は、オリジナルまたは静止画サムネイルが表示されます。
+ "DeArrow は、YouTube 動画のサムネイルをクラウドソーシングで提供する機能です。DeArrow のサムネイルは、YouTube が提供するサムネイルよりも適切なことが多いです。これを有効にすると、動画のURLが API サーバーに送信されますが、他のデータは送信されません。動画に DeArrow サムネイルがない場合は、オリジナルまたは静止画サムネイルが表示されます。
DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"
API が利用できない場合にトーストを表示
@@ -98,12 +98,12 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"アーティストの概要欄の下部に表示されるアルバムカードを非表示にします。
おすすめ欄を非表示
"以下の欄を非表示にします:
-• ニュース速報
-• 続きを見る
-• もう一度見る
-• もう一度聴く
-• 他のチャンネルを探す
-• ショッピング"
+・ニュース速報
+・続きを見る
+・もう一度見る
+・もう一度聴く
+・他のチャンネルを探す
+・ショッピング"
チップ欄を非表示
フィードに表示される、似ている動画のチップ欄を非表示にします。
フィードに表示される、似ている動画のチップ欄を非表示にします。
@@ -237,9 +237,9 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。""ホーム / 登録チャンネル / 検索結果 は、キーワードやフレーズに一致するコンテンツを非表示にするようにフィルタリングされます。
注意:
-• 一部のショート動画は非表示にならない場合があります。
-• 一部の UI コンポーネントは非表示にならない場合があります。
-• キーワードで検索しても結果が表示されない場合があります。"
+・一部のショート動画は非表示にならない場合があります。
+・一部の UI コンポーネントは非表示にならない場合があります。
+・キーワードで検索しても結果が表示されない場合があります。"
単語全体を一致させる
キーワードやフレーズを二重引用符 (\" \") で囲むことで、動画のタイトルやチャンネル名の部分一致を防ぐことができます。<br><br>例えば、<br><b>\"ai\"</b> とすると、動画 <b>「AI はどのように機能するのか?」</b><br> は表示されなくなりますが、<b>「フェアユースとは何か? (What does f“ai”r use mean?) 」</b> は表示されます。
無効なキーワードです。\'%s\' はフィルターとして使用できません
@@ -252,9 +252,9 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"おすすめ動画を非表示
"以下のおすすめ動画を非表示にします:
-• 「メンバーシップ限定」タグの付いた動画
-• 動画の下部に「他のユーザーも視聴しています」などのフレーズがある動画
-• 登録していないチャンネルからアップロードされた、再生回数が 1,000 回未満の動画"
+・「メンバーシップ限定」タグの付いた動画
+・動画の下部に「他のユーザーも視聴しています」などのフレーズがある動画
+・登録していないチャンネルからアップロードされた、再生回数が 1,000 回未満の動画"
再生回数が少ない動画を非表示
登録していないチャンネルからアップロードされた、再生回数が 1,000 回未満の動画をホームフィードから非表示にします。
@@ -279,7 +279,7 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。""ホーム / 登録チャンネル / 検索結果はフィルタリングされ、設定した値よりも少ない再生回数の動画を非表示にします。
注意:
-・ショート動画は非表示にできません。
+・ショートは非表示にできません。
・再生回数が 0 の動画はフィルタリングされません。"
関連動画を非表示
ホームフィードから関連動画を非表示にします。
@@ -859,6 +859,16 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"エンゲージメントパネルを無効化
エンゲージメントパネルを無効化します。
エンゲージメントパネルを無効化します。
+ 動画開始時に全画面表示を開始
+ "動画の再生開始時に全画面表示に切り替えます。
+
+注意: ミニプレーヤーで再生している、ピクチャーインピクチャーモードになっている、またはバックグラウンド再生をしている場合は動作しません。"
+ 動画の再生開始時に全画面表示に切り替えます。\n\n注意: ミニプレーヤーで再生している、ピクチャーインピクチャーモードになっている、またはバックグラウンド再生をしている場合は動作しません。
+ 動画終了時に全画面表示を終了
+ 無効
+ 縦向きの動画のみ
+ 横向きの動画のみ
+ 縦向きの動画と横向きの動画
タイトル欄を表示
"全画面表示時にタイトルを表示します。
@@ -1105,8 +1115,8 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"概要欄の操作を無効化
"概要欄が展開されている場合、以下のインタラクションを無効にします:
-• タップしてスクロールする。
-• タップしたままテキストを選択する。"
+• タップしてスクロール
+• タップしたままテキストを選択"
概要欄を自動で展開
概要欄を自動で展開します。
概要欄を自動で展開します。
@@ -1421,16 +1431,20 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"古いスタイルの画質設定メニューを復活させます。
古いスタイルの画質設定メニューを復活させます。
音楽再生時にデフォルトの再生速度を無効化
+ 音楽を再生する際に「デフォルトの再生速度」で設定した再生速度を無効化します。
音楽を再生する際に、「デフォルトの再生速度」で設定した再生速度を無効化します。\n\n注意: この設定は、「YouTube Music で聴く」バナーが表示されている動画にのみ適用されます。
+ 自動的にデフォルトの再生速度を無効化
+ 動画のカテゴリが「音楽」の場合、デフォルトの再生速度を無効にします。
+ 動画のカテゴリが「音楽」の場合、デフォルトの再生速度を無効にします。
ショートのデフォルト再生速度を有効化
デフォルトの再生速度をショートに適用します。
デフォルトの再生速度をショートに適用します。
プリロードバッファをスキップしました。
プリロードバッファをスキップ
- "動画開始時に予め読み込まれたバッファをスキップして、デフォルトの画質強制の遅延を回避します。
+ "動画開始時に予め読み込まれたバッファをスキップして、デフォルトの画質を即座に適用します。
注意:
-・動画開始時に約 0.3 秒の遅延が発生しますが、デフォルトの画質はすぐに適用されます。
+・動画開始時に約 0.3 秒の遅延が発生します。
・HDR 動画、ライブ配信、15 秒未満の動画には適用されません。"
この設定をオンにした場合、バッファリングの問題が発生する可能性があります。
スキップ時にトーストを表示
@@ -1443,16 +1457,15 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。""VP9 コーデックを無効化します。
注意:
-• 最大解像度は 1080p です。
-• 動画を再生する際には VP9 コーデックよりも多くの通信量を消費します。
-• HDR 再生を可能にするために、HDR 動画では引き続き VP9 コーデックが使用されます。"
- VP9 コーデックを無効化します。\n\n注意: \n
-• 最大解像度は 1080p です。\n• 動画を再生する際には VP9 コーデックよりも多くの通信量を消費します。\n • HDR 再生を可能にするために、HDR 動画では引き続き VP9 コーデックが使用されます。
+・最大解像度は 1080p です。
+・動画を再生する際には VP9 コーデックよりも多くの通信量を消費します。
+・HDR 再生を可能にするために、HDR 動画では引き続き VP9 コーデックが使用されます。"
+ VP9 コーデックを無効化します。\n\n注意: \n・最大解像度は 1080p です。\n・動画を再生する際には VP9 コーデックよりも多くの通信量を消費します。\n・HDR 再生を可能にするために、HDR 動画では引き続き VP9 コーデックが使用されます。
AV1 コーデックを置換
AV1 コーデックを VP9 コーデックに置き換えます。
AV1 コーデックの応答を拒否
"AV1 コーデック応答を強制的に拒否します。
-約20秒間のバッファリングの後、異なるコーデックに切り替わります。"
+約 20 秒間のバッファリングの後、異なるコーデックに切り替わります。"
フォールバック処理で約20秒のバッファリングが発生します。
デフォルトの再生速度を %s に変更しました。
モバイルネットワーク使用時のデフォルト画質を %s に変更しました。
@@ -1769,7 +1782,21 @@ GmsCore の電池の最適化を無効にしても、バッテリーの使用に
"ストリーミングデータを偽装していない場合、動画の再生ができない可能性があります。"
この設定をオフにした場合、バッファリングの問題が発生する可能性があります。
偽装するクライアントの種類
+ "Android TV
+(Google アカウントへのログインが必要)"
+ Android VR
+ "iOS
+(PoToken が必要)"
+ "iOS TV
+(Google アカウントへのログインが必要)"
ストリーミングデータを偽装することによる副作用
+ "・「音声トラック」メニューは表示されません。
+・「一定音量」は使用できません。
+・「音声トラックの強制を無効化」は利用できません。
+・ログインをしていない or シークレットモードを有効化している場合、子供向け動画は再生できない可能性があります。"
+ ・動画が再生できない可能性があります(PoToken が必要です)。
+ "・映画や有料動画は再生できない可能性があります。
+・ログインをしていない or シークレットモードを有効化している場合、子供向け動画は再生できない可能性があります。"
iOS クライアントで AVC (H.264) を強制
iOS クライアントで AVC (H.264) を強制します。
iOS クライアントで AVC (H.264) を強制します。
@@ -1804,10 +1831,10 @@ iOS クライアント選択する場合は、これらの値が必要になる
ドメインを置換
再生履歴をブロック
再生履歴のステータス
- • 再生履歴をブロックします。
- • Google アカウントの再生履歴の設定に従います。
- "• Google アカウントの再生履歴の設定に従います。
-• DNS や VPN が原因で再生履歴が動作しない可能性があります。"
+ ・再生履歴をブロックします。
+ ・Google アカウントの再生履歴の設定に従います。
+ "・Google アカウントの再生履歴の設定に従います。
+・DNS や VPN が原因で再生履歴が動作しない可能性があります。"
パッチ情報
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
index 525f7005e..872936ec9 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
@@ -433,7 +433,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요."
드래그 & 드롭 활성화하기
"드래그 & 드롭을 활성화합니다.
• 미니 플레이어를 화면 구석으로 드래그 할 수 있습니다."
- 드래그 & 드롭을 비활성화합니다.\n• YouTube v19.44.39 에서는 드래그 & 드롭을 비활성화한 상태에서 모던 스타일 1, 2, 3을 사용하면, 미니 플레이어 상태에서 \'위로 스와이프하여 화면 펼치기\'와 \'아래로 스와이프하여 화면 닫기\'를 사용할 수 없습니다.\n• YouTube v19.16.39 에서는 위에 설명된 기능은 전부 사용할 수는 있지만, 드래그 & 드롭 기능이 지원되지 않습니다.
+ 드래그 & 드롭을 비활성화합니다.\n• YouTube v19.44.39 에서는 드래그 & 드롭을 비활성화하고 모던 스타일 1, 2, 3을 사용하면, 미니 플레이어 상태에서 \'위로 스와이프하여 화면 펼치기\'와 \'아래로 스와이프하여 화면 닫기\'를 사용할 수 없습니다.\n• YouTube v19.16.39 에서는 위에 설명된 기능은 전부 사용할 수는 있지만, 드래그 & 드롭 기능이 지원되지 않습니다.
수평 드래그 제스처 활성화하기
"수평 드래그 제스처를 활성화합니다.
@@ -860,10 +860,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요."
참여 패널을 비활성화합니다.
참여 패널을 활성화합니다.
동영상이 시작할 때, 전체 화면 모드로 들어가기
- 동영상이 시작할 때, 전체 화면 모드로 들어갑니다.
-
-알려진 문제점:
-플레이어가 최소화되어 있거나 PiP 모드 또는 백그라운드 재생에 있는 경우에는 작동되지 않습니다.
+ "동영상이 시작할 때, 전체 화면 모드로 들어갑니다.\n\n알려진 문제점: \n• 플레이어가 최소화되어 있거나 PIP 모드 또는 백그라운드 재생에 있는 경우에는 작동되지 않습니다."
동영상이 시작할 때, 전체 화면 모드로 들어가지 않습니다.
동영상이 종료할 때, 전체 화면 모드에서 나가기
사용 안함
@@ -1402,8 +1399,8 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요."
플레이어 하단에서 아래로 스와이프하여 전체 화면 모드로 들어가지 않습니다.
플레이어 하단에서 아래로 스와이프하여 전체 화면 모드로 들어갑니다.
스와이프 제스처로 전체 화면 모드 전환 비활성화하기 (플레이어 내부)
- 플레이어 내부에서 아래로 스와이프하여 전체 화면 모드로 들어가지 않습니다.
- 플레이어 내부에서 아래로 스와이프하여 전체 화면 모드로 들어갑니다.
+ 플레이어 내부에서 위로 스와이프하여 전체 화면 모드로 들어가지 않습니다.
+ 플레이어 내부에서 위로 스와이프하여 전체 화면 모드로 들어갑니다.
스와이프 제스처로 전체 화면 모드 종료 비활성화하기
전체 화면에서 아래로 스와이프하여 전체 화면 모드를 나가지 않습니다.
전체 화면에서 아래로 스와이프하여 전체 화면 모드를 나갑니다.
@@ -1795,16 +1792,16 @@ GmsCore 앱 배터리 최적화를 비활성화(제한 없음)하더라도, 배
"iOS
(PoToken이 요구됨)"
"iOS TV
-(로그인 요구됨)"
+(로그인이 요구됨)"
알려진 문제점
"• 오디오 트랙 메뉴가 표시되지 않습니다.
• 안정적인 볼륨을 사용할 수 없습니다.
-• 자동 오디오 트랙을 비활성화할 수 없습니다
-• 로그아웃이 되어있거나 시크릿 모드에서는 Kids 동영상이 재생되지 않을 수 있습니다.
+• 자동 오디오 트랙을 비활성화할 수 없습니다.
+• 사용자가 로그인을 하지 않았거나 시크릿 모드에서는 Kids 동영상이 재생되지 않을 수 있습니다.
• VR은 Kids // TV는 재생목록과 음악 동영상에서 다른 클라이언트가 사용될 수 있습니다."
• 재생 문제가 발생할 수 있습니다 (PoToken이 요구됨).\n• 영화, 유료, 비공개 그리고 연령 제한 동영상에서 다른 클라이언트가 사용될 수 있습니다.
"• 영화 또는 유료 동영상이 재생되지 않을 수 있습니다.
-• 로그아웃이 되어있거나 시크릿 모드에서는 Kids 동영상이 재생되지 않을 수 있습니다.
+• 사용자가 로그인을 하지 않았거나 시크릿 모드에서는 Kids 동영상이 재생되지 않을 수 있습니다.
• 음악 동영상에서 다른 클라이언트가 사용될 수 있습니다."
iOS AVC (H.264) 강제로 활성화하기
동영상 코덱을 AVC (H.264)로 강제로 활성화합니다.\n\n• 일부 VP9 코덱 동영상에서 제거되었던 화질 값이 표시될 수 있습니다.\n• 최대 화질 값이 1080p이므로, 초고화질 동영상을 재생할 수 없습니다.\n• HDR 동영상을 재생할 수 없습니다.
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
index 565890038..02d5c762c 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
@@ -860,9 +860,9 @@ Autoodtwarzanie można zmienić w ustawieniach YouTube:
Ukryty
Widoczny
Pełny ekran po rozpoczęciu filmu
- Włączony
+ "Włączony
-Ograniczenie: nie działa jeśli odtwarzacz jest zminimalizowany, w trybie PiP lub w tle
+Ograniczenie: nie działa jeśli odtwarzacz jest zminimalizowany, w trybie PiP lub w tle"
Wyłączony
Wyjście z pełnego ekranu po zakończeniu filmu
Wyłączone
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml
index 5b12ea37c..ac0936b66 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml
@@ -323,6 +323,9 @@ Limitação: O botão voltar na barra de ferramentas pode não funcionar."Desativar animação inicial
A animação inicial está desativada.
A animação do inicial está ativada.
+ Desativar barra de status transparente
+ A barra de status está opaca.
+ A barra de status está opaca ou transparente.
Ativar tela de carregamento gradiente
A tela de carregamento gradiente está ativada.
A tela de carregamento gradiente está desativada.
@@ -857,6 +860,16 @@ A reprodução automática pode ser alterada nas configurações do YouTube:
Desativar painel de engajamento
O painel de engajamento está desativado.
O painel de engajamento está ativado.
+ Entrar no modo de tela cheia quando o vídeo iniciar
+ "\"Entre no modo tela cheia quando o vídeo é iniciado.
+
+Limitação: não funciona se o reprodutor estiver minimizado, no modo PiP ou em segundo plano."
+ Não entre em modo de tela cheia quando o vídeo iniciar.
+ Sair do modo de tela cheia ao final do vídeo
+ Desativado
+ Retrato
+ Paisagem
+ Retrato e paisagem
Exibir seção de título do vídeo
"Exibe a seção de título do vídeo em tela cheia.
@@ -1376,6 +1389,15 @@ Sem margens na parte superior e inferior do reprodutor."
Desativar deslizar para alterar o vídeo
Deslizar para cima / baixo não reproduzirá o vídeo seguinte / anterior.
Deslizar para cima / baixo reproduzirá o vídeo seguinte / anterior.
+ Desativar deslizar para entrar no modo de tela cheia (abaixo do reprodutor)
+ Deslizar para baixo no reprodutor não entrará no modo de tela cheia.
+ Deslizar para baixo no reprodutor entrará no modo de tela cheia.
+ Desativar deslizar para entrar no modo de tela cheia (no reprodutor)
+ Deslizar para cima no reprodutor não entrará no modo de tela cheia.
+ Deslizar para cima no reprodutor entrará no modo de tela cheia.
+ Desativar deslizar para sair do modo tela cheia
+ Deslizar para baixo na tela cheia não sairá do modo de tela cheia.
+ Deslizar para baixo na tela cheia sairá do modo de tela cheia.
Automático
Vídeo
@@ -1409,7 +1431,11 @@ Sem margens na parte superior e inferior do reprodutor."
O menu antigo de qualidade de vídeo está sendo exibido.
O menu antigo de qualidade de vídeo não está sendo exibido.
Desativar a velocidade de reprodução para música
+ A velocidade de reprodução padrão está desativada para música.
A velocidade de reprodução padrão está ativada para música.
+ Validar usando categorias
+ A velocidade de reprodução padrão está desativada se a categoria de vídeo for Música.
+ A velocidade padrão de reprodução está desativada para vídeos reproduzíveis no YouTube.
Ativar velocidade de reprodução padrão no Shorts
A velocidade de reprodução padrão se aplica ao Shorts.
A velocidade de reprodução padrão não se aplica ao Shorts.
@@ -1752,7 +1778,21 @@ Toque no botão continuar e desative as otimizações da bateria."
"Os dados de streaming não são falsificados. A reprodução de vídeo pode não funcionar."
Desativar esta configuração pode causar problemas de reprodução de vídeo.
Cliente padrão
+ "Android TV
+(é necessário logar)"
+ Android VR
+ "iOS
+(requer PoToken)"
+ "iOS TV
+(é necessário logar)"
Efeitos colaterais da falsificação
+ "• O menu de faixa de áudio está faltando.
+• Volume estável não está disponível.
+• Desativar faixas de áudio automático forçadas não estão disponíveis.
+• Os vídeos para crianças podem não reproduzir quando desconectado ou em modo incógnito."
+ • Pode haver problemas de reprodução (PoToken necessário).
+ "• Filmes ou vídeos pagos podem não reproduzir.
+• Os vídeos para crianças podem não ser reproduzidos quando desconectado ou em modo incógnito."
Forçar iOS AVC (H.264)
O codec de vídeo é forçado para AVC (H.264).
O codec de vídeo é determinado automaticamente.
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
index bf54ea768..6649a1390 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
@@ -871,6 +871,19 @@ Shorts
Панель взаимодействия
Панель взаимодействия отключена.
Панель взаимодействия включена.
+ Полноэкранный режим при запуске видео
+ "Полноэкранный режим при запуске видео включен.
+
+Не работает когда:
+- плеер свернут
+- картинка в картинке (PiP)
+- фоновый режим."
+ Полноэкранный режим при запуске видео отключен.
+ Полноэкранный режим в конце видео
+ Отключено
+ Портретный вид
+ Альбомный вид
+ Авто поворот
Секция заголовка видео
"Показывает секцию заголовка видео в полноэкранном режиме.
@@ -1441,7 +1454,11 @@ Shorts
Старое меню качества отображено.
Старое меню качества скрыто.
Скорость воспроизведения для музыки
+ Скорость по умолчанию для категории YouTube Музыка включена.
Скорость воспроизведения по умолчанию для музыки включена.
+ Выбирать скорость ориентируясь на категории
+ Скорость по умолчанию для категории YouTube Музыка отключена.
+ Скорость по умолчанию для категории YouTube Музыка включена.
Скорость воспроизведения по умолчанию в Shorts
Скорость воспроизведения по умолчанию в Shorts включена.
Скорость воспроизведения по умолчанию в Shorts отключена.
@@ -1787,7 +1804,21 @@ Shorts
Воспроизведение видео может не работать."
Отключение этой настройки вызовет проблемы с воспроизведением видео.
Клиент по умолчанию
+ "Android TV
+(Требуется вход)"
+ Android VR
+ "iOS
+(Необходим PoToken)"
+ "iOS
+(Необходим вход)"
Эффекты от подмены
+ "• Меню аудио дорожки отсутствует.
+• Стабильная громкость недоступна.
+• Отключить принудительные авто звуковые дорожки недоступна.
+• Детские видео не могут воспроизводиться в режиме инкогнито или выхода."
+ • Возможно проблемы (требуется PoToken).
+ "• Фильмы или платные видео могут не воспроизводиться.
+• Детские видео могут не воспроизводиться при выходе из системы или в режиме инкогнито."
Принудительно iOS, AVC (H.264)
Принудительное использование AVC (H.264) включено.
Принудительное использование AVC (H.264) отключено.
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
index 5ca05fceb..8925f43dd 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
@@ -861,9 +861,9 @@
Панель залучення вимкнено.
Панель залучення увімкнено.
Переходити у повноекранний режим при запуску відео
- Переходиться у повноекранний режим при запуску відео.
+ "Переходиться у повноекранний режим при запуску відео.
-Застереження: Не працюватиме якщо плеєр мінімізовано, у режимі PiP, чи у фоні.
+Застереження: Не працюватиме якщо плеєр мінімізовано, у режимі PiP, чи у фоні."
Не переходиться у повноекранний режим при запуску відео.
Виходити з повноекранного режиму в кінці відео
Вимкнено
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
index 0f99ac103..0f23eab8e 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
@@ -95,9 +95,9 @@ Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm về DeArrow."
Sử dụng máy chủ lưu trữ hình ảnh gốc.\n\nBật tính năng này có thể khắc phục tình trạng hình ảnh bị chặn ở một số khu vực.
Bảng tin
- Ẩn Đĩa nhạc
- Đĩa nhạc đã ẩn khỏi kết quả tìm kiếm.
- Đĩa nhạc được hiển thị trong kết quả tìm kiếm.
+ Ẩn thẻ Đĩa nhạc
+ Thẻ đĩa nhạc đã ẩn khỏi kết quả tìm kiếm.
+ Thẻ đĩa nhạc được hiển thị trong kết quả tìm kiếm.
Ẩn các kệ được cá nhân hoá
"Ẩn các kệ sau:
@@ -864,9 +864,9 @@ Cài đặt → Tự động phát → Tự động phát video tiếp theo."Bảng tương tác đã tắt.
Bảng điều khiển tương tác được bật.
Vào chế độ toàn màn hình khi video bắt đầu
- Vào chế độ toàn màn hình khi video bắt đầu.
+ "Vào chế độ toàn màn hình khi video bắt đầu.
-Hạn chế: Không hoạt động nếu trình phát đang thu nhỏ, trong chế độ Hình trong hình, hoặc phát trong nền.
+Hạn chế: Không hoạt động nếu trình phát đang thu nhỏ, trong chế độ Hình trong hình, hoặc phát trong nền."
Không vào chế độ toàn màn hình khi video bắt đầu.
Thoát chế độ màn hình khi video kết thúc
Tắt
diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
index eda40a9d0..6d101351e 100644
--- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
+++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
@@ -860,9 +860,9 @@
停用互動面板
啟用互動面板
影片開始時進入全螢幕模式
- \"影片開始時進入全螢幕模式。
+ "\"影片開始時進入全螢幕模式。
-限制:如果播放器最小化、處於畫中畫模式或處於後台,則不起作用。
+限制:如果播放器最小化、處於畫中畫模式或處於後台,則不起作用。"
影片開始時請勿進入全螢幕模式。
影片結束時退出全螢幕模式
已停用