From c5e95ab31746292adfaec84b39d96529e5cf3341 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: inotia00 <108592928+inotia00@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Dec 2024 16:50:57 +0900 Subject: [PATCH] feat(Translations): Update translation --- .../music/translations/el-rGR/strings.xml | 14 ++-- .../music/translations/hu-rHU/strings.xml | 70 ++++++++++++++-- .../music/translations/ja-rJP/strings.xml | 4 + .../music/translations/ko-rKR/strings.xml | 18 +++-- .../music/translations/pl-rPL/strings.xml | 12 +-- .../music/translations/pt-rBR/strings.xml | 8 +- .../music/translations/vi-rVN/strings.xml | 20 +++-- .../youtube/translations/ar/strings.xml | 19 +++-- .../youtube/translations/bg-rBG/strings.xml | 2 - .../youtube/translations/el-rGR/strings.xml | 19 +++-- .../youtube/translations/es-rES/strings.xml | 80 +++++++++++++++++-- .../youtube/translations/fr-rFR/strings.xml | 20 +++-- .../youtube/translations/hu-rHU/strings.xml | 2 - .../youtube/translations/it-rIT/strings.xml | 29 ++++--- .../youtube/translations/ja-rJP/strings.xml | 13 +-- .../youtube/translations/ko-rKR/strings.xml | 27 ++++--- .../youtube/translations/pl-rPL/strings.xml | 26 +++--- .../youtube/translations/pt-rBR/strings.xml | 8 -- .../youtube/translations/ru-rRU/strings.xml | 23 +++--- .../youtube/translations/uk-rUA/strings.xml | 24 +++--- .../youtube/translations/vi-rVN/strings.xml | 23 +++--- .../youtube/translations/zh-rCN/strings.xml | 2 - .../youtube/translations/zh-rTW/strings.xml | 18 ++++- 23 files changed, 310 insertions(+), 171 deletions(-) diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml index eac2900ee..e332009ef 100644 --- a/patches/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml @@ -172,7 +172,7 @@ Παραποίηση έκδοσης εφαρμογής "Παραποίηση έκδοσης εφαρμογής σε παλιότερη έκδοση. -• Αυτό θα αλλάξει την εμφάνιση της εφαρμογής, αλλά πιθανότατα να προκύψουν άγνωστα θέματα. +• Αυτό θα αλλάξει την εμφάνιση της εφαρμογής, αλλά πιθανότατα να προκύψουν άγνωστες παρενέργειες. • Αν αργότερα γίνει απενεργοποίηση, η παλιά εμφάνιση μπορεί να παραμείνει μέχρι να διαγραφούν τα δεδομένα της εφαρμογής." Έκδοση της εφαρμογής που θα χρησιμοποιηθεί Επιλέξτε την έκδοση εφαρμογής που θα χρησιμοποιηθεί. @@ -400,12 +400,16 @@ Πατήστε το κουμπί «Συνέχεια» και επιτρέψτε τις αλλαγές βελτιστοποίησης." Συνέχεια Παραποίηση προγράμματος πελάτη - "Παραποίηση του προγράμματος πελάτη για την αποφυγή προβλημάτων αναπαραγωγής. Περιορισμοί: -• Ο κωδικοποιητής ήχου OPUS ενδέχεται να μην υποστηρίζεται. -• Οι μικρογραφίες προεπισκόπησης στη γραμμή προόδου ενδέχεται να μην υπάρχουν. -• Το ιστορικό παρακολούθησης δεν λειτουργεί σε λογαριασμούς επωνυμίας (brand). + "Παραποίηση του προγράμματος πελάτη για την αποφυγή προβλημάτων αναπαραγωγής. ※ Αν ενεργοποιηθεί παράλληλα με τη λειτουργία «Παραποίηση δεδομένων ροής», ενδέχεται να εμφανιστούν προβλήματα αναπαραγωγής." + Προεπιλεγμένο πρόγραμμα πελάτη + "Καθορισμός ενός προεπιλεγμένου πρόγραμμα πελάτη για παραποίηση. + +※ Όταν ορίζεται πρόγραμμα πελάτη τύπου Android, συνιστάται να το χρησιμοποιήσετε μαζί με την λειτουργία «Παραποίηση έκδοσης εφαρμογής»." + Android Music 4.27.53 + Android Music 5.29.53 + iOS Music 6.21 Παραποίηση δεδομένων ροής "Παραποίηση των δεδομένων ροής για την αποφυγή προβλημάτων αναπαραγωγής. diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/hu-rHU/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/hu-rHU/strings.xml index 868fb50e0..ccac0dbb1 100644 --- a/patches/src/main/resources/music/translations/hu-rHU/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/music/translations/hu-rHU/strings.xml @@ -89,6 +89,7 @@ Információ: Rész menü elrejtése Podcast menü elrejtése Súgó & visszajelzés menü elrejtése + Fül elrejtése a Gyors elérés menüben Következő lejátszása menü elrejtése Minőség menü elrejtése Eltávolítás a könyvtárból menü elrejtése @@ -103,6 +104,7 @@ Információ: Rádió indítás menü elrejtése Statisztikák kockáknak menü elrejtése Feliratkozás / Leiratkozás menü elrejtése + Kitűzés a Gyorshívóba menü elrejtése Dalkredit menü elrejtése Megtekintés folytatása Folytatja a videót attól az időponttól, amikor átváltasz a Youtube-ra. @@ -173,6 +175,7 @@ Ez nem kerüli meg a korhatárkorlátozást. Csak automatikusan elfogadja azt."< Válaszd ki, hogy melyik alkalmazásverziót akarod használni. 4.27.53 - Letiltja a rádió módot Kanada területén 6.11.52 - Letiltja a valós idejű dalszövegeket + 7.16.53 - Régi menüsor visszaállítása Navigációs sor Fekete navigációs sor engedélyezése @@ -240,8 +243,12 @@ Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek megfelelően a régi lejátsz Általános menü elrejtése Következő lejátszása menü elrejtése Adatmegtakarító menü elejtése + Letöltések és tárhely menü elrejtése Értesítések menü elrejtése - Névjegy menü elrejtése + Adatvédelem és adatok elrejtése + Ajánlott elrejtése + Music Premium-tagság vásárlása menü elrejtése + A Youtube Music névjegye menü elrejtése Videó Egyéni lejátszási sebességek szerkesztése @@ -249,11 +256,13 @@ Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek megfelelően a régi lejátsz Lejátszási sebesség módosításainak megjegyzése Megjegyzi az utoljára kiválasztott lejátszási sebességet. Mutass egy felugró értesítést + Értesíts, ha változik a lejátszás sebessége. Videó minőség megjegyzése Megjegyezi a legutolsó videó minőséget, amit kiválasztottál. Mutass egy felugró értesítést - Az egyéni sebességnek kisebbnek kell lennie, mint %sx. Alapértelmezett értékek használata. - Érvénytelen egyedi lejátszási sebesség. Használd az alap értékeket. + Értesíts ha meg változik a lejátszás minőségének beállítása. + Az egyéni sebességnek kisebbnek kell lennie, mint %sx. + Érvénytelen egyedi lejátszási sebesség. Megváltoztatva az alap sebességet %s-re. Az alapértelmezett mobiladat minőség módosítása a következőre %s. Nem sikerült beállítani a minőséget. @@ -266,6 +275,8 @@ Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek megfelelően a régi lejátsz A nem tetszések százalékos arányát jeleníti meg a nem tetszések száma helyett. Kompakt kedvelés gomb Elrejti a kedvelés gomb elválasztóját. + Mutassa a becsült kedveléseket + Megjeleníti a becsült kedvelések számát a videóknál. Köszöntő megjelenítése, ha az API nem elérhető Megjelenik egy üzenet, ha a YouTube nem tetszések visszaállítása API nem érhető el. Névjegy @@ -277,12 +288,24 @@ Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek megfelelően a régi lejátsz A nem tetszik funkció nem elérhető (%s). Rejtett + Youtube felhasználónév visszaállítása + Youtube felhasználónév visszaállítása + A hozzászólásokban az azonosítót lecseréli a felhasználónevekre. + Megjelenítési formátum + Válaszd ki a felhasználónév megjelenítési formátumát. Felhasználónév - Felhasználónév (@kezelő) - \@kezelő (felhasználónév) - YouTube adat API kulcs + Felhasználónév (@azonosító) + \@azonosító (felhasználónév) + YouTube Data API kulcs A fejlesztői kulcs a YouTube Data API v3 használatához. A YouTube Data API-kulcsról + "YouTube Data API v3 fejlesztői kulcsra van szükség az azonosítók felhasználónevekre való cseréjéhez. + +Az ingyenes csomagban az API-kulcsok napi kvótája 10 000, és 1 kvótával 1 megjegyzéshez egy azonosító felhasználónévre cserélhető. + +Kattints ide az API-kulcs megszerzéséhez." + YouTube Data API v3 fejlesztői kulcs megszerzése + 1. Nyisd meg az <a href=%1$s>Új projekt létrehozását</a>.<br>2. Kattints a <b>LÉTREHOZÁS</b> gombra.<br>3. Lépj a <a href=%2$s>YouTube Data API v3</a> oldalára.<br>4. Kattints az <b>Engedélyezés</b> gombra.<br>5. Kattints a <b>HITELEZÉSI ADATOK LÉTREHOZÁSA</b> gombot.<br>6. Válaszd ki a <b>Nyilvános adatok</b> lehetőség.<br>7. Kattints a <b>KÖVETKEZŐ</b> gombra.<br>8. Másold ki az API-kulcsot.<br><br>※ Az API-kulcsot soha nem szabad megosztani másokkal, így az nem szerepel az importálási/exportálási beállításokban. Szponzor Blokk SzponsorBlokk engedélyezése @@ -334,7 +357,7 @@ Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek megfelelően a régi lejátsz Szín: Szín módosítva. Szín visszaállítva. - Érvénytelen színkód. Visszaállítva alapra. + Érvénytelen színkód. Szín visszaállítása Az adatokat a SponsorBlock API biztosítja. Nyomj ide, ha többet szeretnél megtudni és megtekintenéd a letöltéseket más platformokra. Névjegy @@ -345,6 +368,10 @@ Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek megfelelően a régi lejátsz Helyettesíti az egyes régiókban blokkolt tartományt, így a lejátszási lista miniatűrjei, csatorna avatarok stb. fogadhatóak. Megosztási lap megváltoztatása Váltás az alkalmazáson belüli megosztási lapról a rendszer megosztási lapjára. + Betöltési animáció kikapcsolása + Letiltja a betöltési animációt amikor az app indul. + DRC hang letiltása + Letiltja a hangra alkalmazott DRC-t (dinamikatartomány-kompresszió). Hibanaplók engedélyezése Kiírja a hibanaplót. Hibakeresési puffer naplózásának engedélyezése @@ -367,10 +394,37 @@ Ez szükséges az app működéséhez." Weboldal megnyitása "A GmsCore akkumulátor-optimalizálásokat le kell tiltani a problémák megelőzése érdekében. -Nyomd meg a folytatás gombot, és tiltsd le az akkumulátor-optimalizálásokat." +A GmsCore akkumulátor-optimalizálás letiltása nem fogyasztja jobban az akkumulátort. + +Nyomj a folytatás gombra, és engedélyezd az optimalizálási módosításokat." Folytatás + Kliens hamisítása + "A kliens hamisítása a lejátszási problémák elkerülése érdekében. + +※ Az 'Adatfolyam meghamisítása' használata esetén lejátszási problémák léphetnek fel." + Alapértelmezett kliens + "Meghatározza az alapértelmezett klienst a hamisításhoz. + +※ Az Android kliens használata esetén ajánlott a 'Alkalmazás verziójának meghamisítása' használni." + Android Music 4.27.53 + Android Music 5.29.53 + iOS Music 6.21 + Adatfolyam meghamisítása + "A lejátszási problémák megelőzése érdekében hamisítja a streaming-adatokat. + +※ A 'Kliens hamisítása' használata esetén lejátszási problémák léphetnek fel." + Alapértelmezett kliens + Meghatároz egy alapértelmezett klienst, amely streaming adatokat hív le. + Megjelenik a statisztikák kockáknakban + Megmutatja a streaming adatok lekérdezésére használt klienst a Statisztikák kockáknakban. + iOS + iOS Music + Android TV + Android VR Megosztási linkek tisztítása Linkek megosztásakor eltávolítja a nyomkövetési paramétereket az URL-ekből. + Alapértelmezett program beállítások megnyitása + A YouTube Music linkek megnyitásához az RVX Musicban engedélyezze a \'Támogatott linkek megnyitása\' opciót, és engedélyezze a támogatott webcímeket. Beállítások Importálása / Exportálása Beállítások importálása vagy exportálása. Beállítások exportálása egy fájlba diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml index e9433c7b8..c1300fea2 100644 --- a/patches/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml @@ -368,6 +368,7 @@ API キーの発行方法については、ここをタップしてください アプリ内共有メニューからシステムの共有メニューに置き換えます。 Cairo スプラッシュアニメーションを無効にする アプリ起動時のCairo のスプラッシュアニメーションを無効にします。 + DRCオーディオを無効にする デバッグログ デバッグログを出力します。 デバッグバッファログを有効化 @@ -391,6 +392,9 @@ API キーの発行方法については、ここをタップしてください • OPUSオーディオコーデックはサポートされていない可能性があります。 • シークバーのサムネイルが表示されない場合があります。 • 再生履歴はブランドアカウントでは動作しません。" + iOS + Android TV + Android VR 共有リンクのクリーンアップ リンクを共有する際に、URL からトラッキングクエリパラメーターを削除します。 「デフォルトで開く」の設定 diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml index 2cb0476c0..0ff9670d8 100644 --- a/patches/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml @@ -129,7 +129,7 @@ 보관함 구독 자동 자막 비활성화 - 자막 사용이 강제된 동영상에서 자막을 비활성화합니다. + 자막이 자동으로 활성화되지 않도록 설정합니다. 싫어요 리다이렉션 비활성화 \'싫어요 버튼을 누르면 다음 트랙으로 리다이렉션\'을 비활성화합니다. 가로 모드 활성화 @@ -384,7 +384,7 @@ API Key를 발급받는 방법을 보려면 여기를 누르세요." "플레이어 응답에 OPUS 코덱이 포함된 경우에는 OPUS 코덱을 활성화합니다. 알림: -• 최신 YT Music 클라이언트는 기본적으로 OPUS 오디오 코덱을 사용합니다. +• 최신 YT Music 클라이언트는 기본적으로 OPUS 코덱을 사용합니다. • 이 설정은 아주 오래된 클라이언트 사용자에게만 유효합니다." GmsCore 열기 알림 수신을 위한 클라우드 메시징 설정을 할 수 있습니다. @@ -403,14 +403,18 @@ API Key를 발급받는 방법을 보려면 여기를 누르세요." 클라이언트 변경 "클라이언트를 변경하여 재생 문제를 방지할 수 있습니다. -알려진 문제점: -• OPUS 코덱이 지원되지 않을 수 있습니다. -• 재생바 썸네일이 표시되지 않을 수 있습니다. -• 브랜드 계정에서는 시청 기록이 작동되지 않습니다." +※ '스트리밍 데이터 변경'과 함께 사용할 경우에 재생 문제가 발생할 수 있습니다." + 기본 클라이언트 + "변경할 기본 클라이언트를 정의합니다. + +※ Android 클라이언트를 사용할 경우에 '앱 버전 변경'과 함께 사용하는 것을 권장합니다." + Android Music 4.27.53 + Android Music 5.29.53 + iOS Music 6.21 스트리밍 데이터 변경 "스트리밍 데이터를 변경하여 재생 문제를 방지합니다. -※ '클라이언트 변경'과 함께 사용하면, 재생 문제가 발생할 수 있습니다." +※ '클라이언트 변경'과 함께 사용할 경우에 재생 문제가 발생할 수 있습니다." 기본 클라이언트 스트리밍 데이터를 가져오는 데 사용되는 기본 클라이언트를 정의할 수 있습니다. 동영상 통계에서 표시 diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml index dd82b83bb..b8b202749 100644 --- a/patches/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml @@ -404,13 +404,15 @@ Stuknij przycisk kontynuacji i zezwól na zmiany w optymalizacji." Oszukuj klienta "Oszukuj klienta, by zapobiec problemom z odtwarzaniem. -Ograniczenia: -• Kodek audio OPUS może nie być wspierany -• Miniaturki podczas przewijania mogą nie być dostępne -• Historia oglądania nie działa na kontach firmowych - ※ Używane równolegle z opcją 'Oszukuj strumień danych', może powodować problemy z odtwarzaniem " + Domyślny klient + "Definiuje domyślnego klienta do oszukiwania. + +※ Jeśli używasz klienta Androida, zaleca się korzystanie razem z opcją 'Oszukuj wersję aplikacji'." + Android Music 4.27.53 + Android Music 5.29.53 + iOS Music 6.21 Oszukuj strumień danych "Oszukuj strumień danych, by zapobiec problemom z odtwarzaniem. diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml index 3f0cecfe5..acbc47703 100644 --- a/patches/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml @@ -405,14 +405,8 @@ Toque no botão continuar e permita as alterações de otimização." "Falsificar o cliente para evitar problemas de reprodução. ※ Quando usado com 'Dados de streaming falsos', podem ocorrer problemas de reprodução." - Usar o cliente antigo - "Falsificando com a versão 4.27.53. - -O codec OPUS pode não funcionar." Cliente padrão - Define um cliente padrão para falsificar. - Android Music - iOS Music + "Define um cliente padrão para falsificar." Dados de streaming falsos "Falsifique os dados de streaming para evitar problemas de reprodução. diff --git a/patches/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml b/patches/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml index a115da510..9814f38c7 100644 --- a/patches/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml @@ -395,23 +395,27 @@ Hãy làm theo hướng dẫn của 'Don't kill my app!' và tiến hành cài Để ứng dụng hoạt động hiệu quả nhất." Mở trang web - "Tắt tối ưu hoá pin cho GmsCore để tránh các vấn đề phát sinh. + "Vui lòng tắt tối ưu hoá pin cho GmsCore để tránh phát sinh lỗi. -Nhấn vào nút Tiếp tục và tắt tối ưu hóa pin." +Tắt tối ưu hoá pin cho GmsCore sẽ không làm ảnh hưởng đáng kể tới thời lượng sử dụng pin. + +Nhấn vào Tiếp tục và cho phép thay đổi lựa chọn tối ưu hoá pin." Tiếp tục Giả mạo ứng dụng khách "Giả mạo ứng dụng khách nhằm khắc phục sự cố phát. -Hạn chế: -• Codec âm thanh OPUS có thể không được hỗ trợ. -• Hình thu nhỏ trên thanh tiến trình có thể không hiện hữu. -• Nhật ký xem không hoạt động đối với tài khoản thương hiệu. +※ Khi được sử dụng đồng thời với \"Giả mạo luồng dữ liệu trực tuyến\", có thể gây ra sự cố phát." + Ứng dụng khách mặc định + "Xác định ứng dụng khách mặc định để giả mạo. -※ Khi được sử dụng cùng với \"Giả mạo luồng dữ liệu trực tuyến\", có thể gây ra sự cố phát." +※ Khi sử dụng ứng dụng khách Android, tính năng này nên được sử dụng đồng thời với \"Giả mạo phiên bản ứng dụng\"." + Music Android 4.27.53 + Music Android 5.29.53 + Music iOS 6.21 Giả mạo luồng dữ liệu trực tuyến "Giả mạo luồng dữ liệu trực tuyến nhằm khắc phục sự cố phát. -※ Khi được sử dụng cùng với \"Giả mạo ứng dụng khách\", có thể gây ra sự cố phát." +※ Khi được sử dụng đồng thời với \"Giả mạo ứng dụng khách\", có thể gây ra sự cố phát." Ứng dụng khách mặc định Xác định một ứng dụng khách mặc định để nạp luồng dữ liệu trực tuyến. Hiển thị trong Thống kê chi tiết diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml index da5ddb49f..9ff0df85f 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml @@ -1786,20 +1786,19 @@ العميل الافتراضي iOS موسيقى iOS + iOS TV + Android Creator Android TV Android VR التأثيرات الجانبية للتزييف • لم يتم العثور عليه بعد. - • قد تنتهي الفيديوهات قبل النهاية بـ 1 ثانية. - "• قائمة المقطع الصوتي مفقودة. -• مستوى الصوت الثابت غير متوفر." - "• قائمة المقطع الصوتي مفقودة. -• مستوى الصوت الثابت غير متوفر." - مزامنة مدة الفيديو قبل التشغيل - "تتم مزامنة مدة الفيديو قبل التشغيل. -مدة الفيديو هي القيمة الدقيقة." - "لا تتم مزامنة مدة الفيديو قبل التشغيل. -قد تكون مدة الفيديو قيمة تقريبية." + • قد لا يتم تشغيل الأفلام أو الفيديوهات المدفوعة. + "• قائمة المقطع الصوتي مفقودة. +• مستوى الصوت الثابت غير متاح. +• تعطيل مقاطع الصوت التلقائية المفروضة غير متاح." + استخدام عملاء Android فقط + يتم استخدام عملاء Android لجلب البيانات المتدفقة. + يتم استخدام عملاء Android و iOS لجلب البيانات المتدفقة. عرض في إحصاءات تقنية يتم عرض العميل المستخدم لجلب بيانات البث في إحصاءات تقنية. تم إخفاء العميل المستخدم لجلب بيانات البث في إحصاءات تقنية. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/bg-rBG/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/bg-rBG/strings.xml index f04f783b4..a9164629d 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/bg-rBG/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/bg-rBG/strings.xml @@ -1689,8 +1689,6 @@ Android TV Android VR Ефекти от замяната - "• Липсва менюто за избор на аудио." - "• Липсва менюто за избор на аудио." Показване в \"Разширени статистики\" Клиентът, използван за получаване на данни за потока, се показва в Статистика за системни администратори. Клиентът, използван за получаване на данни за поток, е скрит в Статистика за системни администратори. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml index 472dfa4c2..4a6fe30b3 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml @@ -1801,20 +1801,19 @@ Playlists Προεπιλογή iOS iOS Music + iOS TV + Android Creator Android TV Android VR Παρενέργειες παραποίησης • Δεν ανακαλύφθηκαν ακόμη. - • Τα βίντεο μπορεί να τελειώνουν 1 δευτερόλεπτο νωρίτερα. - "• Το μενού «Κομμάτι ήχου» λείπει. -• Η λειτουργία «Σταθερή ένταση» δεν είναι διαθέσιμη." - "• Το μενού «Κομμάτι ήχου» λείπει. -• Η λειτουργία «Σταθερή ένταση» δεν είναι διαθέσιμη." - Συγχρονισμός μήκους βίντεο πριν την αναπαραγωγή - "Το μήκος του βίντεο συγχρονίζεται πριν την αναπαραγωγή. -Το μήκος του βίντεο είναι ακριβής." - "Το μήκος του βίντεο δεν συγχρονίζεται πριν την αναπαραγωγή. -Το μήκος του βίντεο μπορεί να είναι στρογγυλεμένη τιμή." + • Οι ταινίες ή τα βίντεο επί πληρωμή ενδέχεται να μην αναπαράγονται. + "• Το μενού «Κομμάτι ήχου» λείπει. +• Η λειτουργία «Σταθερή ένταση» δεν είναι διαθέσιμη. +• Η λειτουργία «Απενεργοποίηση υποχρεωτικών κομματιών ήχου» δεν είναι διαθέσιμη." + Χρήση των προγραμμάτων πελάτη Android μόνο + Τα προγράμματα πελάτη Android χρησιμοποιούνται τη λήψη δεδομένων ροής. + Τα προγράμματα πελάτη Android και iOS χρησιμοποιούνται τη λήψη δεδομένων ροής. Εμφάνιση στο «Στατιστικά για σπασίκλες» Το πρόγραμμα πελάτη που χρησιμοποιείται για τη λήψη δεδομένων ροής εμφανίζεται στο μενού «Στατιστικά για σπασίκλες». Το πρόγραμμα πελάτη που χρησιμοποιείται για τη λήψη δεδομένων ροής δεν εμφανίζεται στο μενού «Στατιστικά για σπασίκλες». diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml index 3102cefa1..86aadb752 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Tus controles se modifican porque un servicio de accesibilidad está activado. ReVanced Extended - Buscar %s + Buscar en %s Restablecer valores predeterminados. Funciones Experimentales ¿Quieres continuar? @@ -320,6 +320,9 @@ Limitación: Es posible que el botón Atrás de la barra de herramientas no func Desactivar animación de bienvenida La animación de bienvenida está desactivada. La animación de bienvenida está activada. + Desactivar barra de estado translúcida + La barra de estado es opaca. + La barra de estado es opaca o translúcida. Activar pantalla de carga de degradado La pantalla de carga de degradado está activada. La pantalla de carga de degradado está desactivada. @@ -358,6 +361,8 @@ Si se desactiva más tarde, se recomienda borrar los datos de la aplicación par 18.33.40 - Restaura la antigua barra de acción de Shorts 18.38.45 - Restaura el antiguo comportamiento de la calidad predeterminada de vídeo 18.48.39 - Desactiva la actualización en tiempo real de las visualizaciones y los me gusta + 19.26.42 - Desactivar icono de Cairo en la barra de navegación y herramientas + 19.33.37 - Restaurar el antiguo panel desplegable de velocidad de reproducción Menú de cuenta Ocultar o mostrar elementos en el menú de la cuenta y la pestaña Tú. @@ -490,7 +495,12 @@ Nota: Al activar esto también se ocultan forzosamente los anuncios de vídeos." Además, los anuncios ya no se bloquearán en Shorts. Si este ajuste no surte efecto, prueba a cambiar al modo incógnito." + Desactivar barra translúcida luminosa + La barra de navegación en modo claro es opaca. . + Desactivar barra translúcida oscura + La barra de navegación en modo oscuro es opaca. + La barra de navegación en modo oscuro es opaca o translúcida. Ocultar barra de navegación La barra de navegación está oculta. La barra de navegación está visible. @@ -650,6 +660,9 @@ Nota: Ocultar paneles de información Los paneles de información están ocultos. Los paneles de información están visibles. + Ocultar resumen del chat en chat en directo + El resumen del chat está oculto. + El resumen del chat está visible. Ocultar mensajes de chat en directo Los mensajes de chat en directo están ocultos.\n\nEste ajuste se aplica también a los vídeos en directo de Shorts. Los mensajes de chat en directo están visibles.\n\nEste ajuste se aplica también a los vídeos en directo de Shorts. @@ -981,6 +994,7 @@ Toca y mantén para deshacer. Información: • Puede que no funcione en transmisiones." Generar modo de lista + Todos los contenidos (Ordenar por tiempo, ascendente) Todos los contenidos (Ordenar por tiempo) Todos los contenidos (Ordenar por popular) Solo vídeos (Ordenar por tiempo) @@ -1143,6 +1157,7 @@ Información: Visible en el historial de reproducciones. Cambiar estado de repetición de Shorts + Cambiar estado de repetición de fondo de Shorts Reproducción automática Predeterminada Pausar @@ -1257,6 +1272,44 @@ Información: Corazón (Tinte) Oculto + Acciones personalizadas + Activar acciones personalizadas en menú desplegable + "Las acciones personalizadas están activadas en el menú desplegable. + +Limitaciones: +• No funciona si la versión falsificada de la aplicación es 18.49.37 o anterior. +• No funciona con transmisiones en directo." + Las acciones personalizadas están desactivadas en el menú desplegable. + Activar acciones personalizadas en barra de herramientas + "Las acciones personalizadas están activadas en la barra de herramientas. + +Mantén pulsado el botón Más para mostrar el cuadro de diálogo Acciones personalizadas." + Las acciones personalizadas están desactivadas en la barra de herramientas. + Acciones personalizadas + Copiar URL del vídeo + Mostrar menú de copiar URL del vídeo + El menú de copiar URL del vídeo está visible. + El menú de copiar URL del vídeo está oculto. + Copiar URL con marca de tiempo + Mostrar menú de copiar URL con marca de tiempo + El menú de copiar URL con marca de tiempo está visible. + El menú de copiar URL con marca de tiempo está oculto. + Descargador externo + Mostrar menú de descargador externo + El menú del descargador externo está visible. + El menú del descargador externo está oculto. + Abrir vídeo + Mostrar menú de abrir vídeo + El menú de abrir vídeo está visible. + El menú de abrir vídeo está oculto. + Estado de repetición + Mostrar menú de estado de repetición + El menú del estado de repetición está visible. + El menú del estado de repetición está oculto. + Acerca de las acciones personalizadas + "Esta función es aún experimental, por lo que no hay garantía de que funcione perfectamente. + +La mayoría de los errores no pueden solucionarse debido a las limitaciones del lado del cliente, así que utilízala solo con fines de prueba." Activar marcas de tiempo "La marca de tiempo está activada. @@ -1280,6 +1333,10 @@ Problema conocido: Al tratarse de una función en fase de desarrollo por parte d Reemplazar nombre de usuario del canal Se utiliza el nombre del canal. Se utiliza el nombre de usuario del canal. + Restaurar antiguo diseño del reproductor + "Se utiliza el antiguo diseño del reproductor. +No hay márgenes en la parte superior e inferior del reproductor." + No se utiliza el antiguo diseño del reproductor. Controles deslizantes Activar gesto de brillo automático @@ -1323,6 +1380,12 @@ Problema conocido: Al tratarse de una función en fase de desarrollo por parte d Desactivar brillo HDR automático El brillo HDR automático está desactivado. El brillo HDR automático está activado. + Desactivar gestos del panel de visualización + El cambio a pantalla completa deslizando el dedo por la zona inferior del reproductor está desactivado. + El cambio a pantalla completa deslizando el dedo por la zona inferior del reproductor está activado. + Desactivar deslizar para cambiar el vídeo + Deslizar hacia arriba / abajo no reproducirá el vídeo siguiente / anterior. + Deslizar hacia arriba / abajo reproducirá el vídeo siguiente / anterior. Automático Vídeo @@ -1706,13 +1769,20 @@ Pulsa el botón de continuar y desactiva las optimizaciones de la batería."Desactivar este ajuste puede causar problemas de reproducción de vídeo. Cliente predeterminado iOS + Música iOS + iOS TV + Creador de Android Android TV Android VR Efectos secundarios de falsificación - "• Falta el menú \"Pista de audio\". -• \"Regular volumen\" no está disponible." - "• Falta el menú \"Pista de audio\". -• \"Regular volumen\" no está disponible." + • Aún no encontrado. + • Las películas o vídeos de pago no pueden reproducirse. + "• Falta el menú de pista de audio. +• El volumen estable no está disponible. +• Desactivar pistas de audio automáticas forzadas no está disponible." + Utilizar solo clientes Android + Los clientes Android se utilizan para obtener datos de streaming. + Los clientes Android e iOS se utilizan para obtener datos de streaming. Mostrar en estadísticas para nerds El cliente utilizado para obtener datos de transmisión se muestra en estadísticas para nerds. El cliente utilizado para obtener datos de transmisión no se muestra en estadísticas para nerds. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml index d77d0fe6b..c925ff19f 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml @@ -1339,6 +1339,10 @@ Limitations : Remplacer l\'identifiant de la chaîne Le nom de la chaîne est utilisé. L\'identifiant de la chaîne est utilisé. + Restaurer l\'ancienne interface du lecteur + "L'ancienne mise en page du lecteur est utilisée. +Pas de marges en haut et en bas du lecteur." + L\'ancienne mise en page du lecteur n\'est pas utilisée. Contrôles par gestes Activer les gestes de luminosité auto @@ -1385,6 +1389,7 @@ Limitations : Désactiver les gestes inférieurs du lecteur Le passage plein écran en faisant glisser vers le bas sous le lecteur vidéo est désactivé. Le passage plein écran en faisant glisser vers le bas sous le lecteur vidéo est activé. + Désactiver les gestes pour changer de vidéo Glisser vers le haut / bas ne lira pas la vidéo suivante / précédente. Glisser vers le haut / bas pour lire la vidéo suivante / précédente. Auto @@ -1774,20 +1779,13 @@ Cliquez sur le bouton Continuer et autorisez les modifications d'optimisations." Client par défaut iOS Musique iOS + TV iOS Android TV Android VR Effets inconnus de la falsification - • Pas encore trouvé. - • Les vidéos peuvent se terminer avec 1 seconde d\'avance. - "• Le menu 'Piste Audio' est manquant. -• Le volume stable n'es pas disponible." - "• Le menu 'Piste Audio' est manquant. -• Le volume stable n'es pas disponible." - Synchroniser la durée de la vidéo avant la lecture - "La durée de la vidéo est synchronisée avant la lecture. -La durée a une valeur exacte." - "La durée de la vidéo n'est pas synchronisée avant la lecture. -La durée peut avoir une valeur arrondie." + • Les vidéos privées conçues pour enfants peuvent ne pas être lues. + • Les vidéos privées conçues pour enfants peuvent ne pas être lues. +• Les films ou vidéos payantes peuvent ne pas être lues. Afficher dans \'Statistiques pour les nerds\' Le client utilisé pour récupérer les données de lecture en direct est affiché dans \'Statistiques pour les nerds\'. Le client utilisé pour récupérer les données de lecture en direct est masqué dans \'Statistiques pour les nerds\'. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/hu-rHU/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/hu-rHU/strings.xml index e73f028b1..85713bdf4 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/hu-rHU/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/hu-rHU/strings.xml @@ -1755,8 +1755,6 @@ Kattintson az API-kulcs kiadás folyamatának megtekintéséhez." Android VR Hamisítás mellékhatásai • Még nem található. - "• Az audiosáv menü hiányzik." - "• Az audiosáv menü hiányzik." Megjelenítés a statisztikában kockáknak Az adatfolyam lekérésére használt kliens a statisztikában kockáknak látható. Az adatfolyam lekérésére használt kliens a statisztikában kockáknak nem látható. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml index 14fd275c4..8c8c72705 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml @@ -312,9 +312,9 @@ Se l'interfaccia della schermata del riproduttore cambia a causa di modifiche la Nota: il pulsante Indietro della barra degli strumenti potrebbe non funzionare." La pagina iniziale cambia solo una volta. - Disattiva le tracce audio automatiche forzate - Le tracce audio automatiche forzate sono disattivate. - Le tracce audio automatiche forzate sono attivate. + Disattiva la traccia audio automatica forzata + La traccia audio automatica forzata è disattivata. + La traccia audio automatica forzata è attivata. Disattiva i sottotitoli automatici forzati I sottotitoli automatici forzati sono disattivati. I sottotitoli automatici forzati sono attivati. @@ -1306,8 +1306,8 @@ Tocca e tieni premuto il pulsante Altro per visualizzare la finestra delle azion Il menù Apri il Video è nascosto. Stato di ripetizione Mostra il menù Stato di Ripetizione - Il menù Stato di Ripetizione è nascosto. - Il menù Stato di Ripetizione è visibile. + Il menù Stato di Ripetizione è visibile. + Il menù Stato di Ripetizione è nascosto. Informazioni sulle azioni personalizzate "Questa impostazione è ancora sperimentale, quindi non c'è garanzia che funzionerà perfettamente. @@ -1775,20 +1775,19 @@ Tocca il pulsante Continua e consenti le modifiche di ottimizzazione." Client predefinito iOS iOS Music + iOS TV + Android Creator Android TV Android VR Effetti collaterali del camuffamento • Nessuno ancora trovato. - • I video potrebbero terminare 1 secondo prima. - "• Il menù Traccia Audio è mancante. -• Il menù Volume Stabile è mancante." - "• Il menù Traccia Audio è mancante. -• Il menù Volume Stabile è mancante." - Sincronizza la lunghezza del video prima della riproduzione - "La lunghezza del video è sincronizzata prima della riproduzione. -La lunghezza del video è il valore esatto." - "La lunghezza del video non è sincronizzata prima della riproduzione. -La lunghezza del video potrebbe essere un valore arrotondato." + • I film o i video a pagamento potrebbero non essere riprodotti. + "• Il menù Traccia Audio è mancante. +• Il menù Volume Stabile è mancante. +• La disattivazione della traccia audio automatica forzata non funziona." + Usa solo il client Android + Il client Android è usato per recuperare i dati in streaming. + I client Android e iOS sono usati per recuperare i dati in streaming. Mostra nelle statistiche per nerd Il client usato per recuperare i dati in streaming è visibile nelle statistiche per nerd. Il client usato per recuperare i dati in streaming è nascosto nelle statistiche per nerd. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml index 8593fc7e8..0413fa87d 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml @@ -1777,20 +1777,13 @@ GmsCore の電池の最適化を無効にしても、バッテリーの使用に 偽装するクライアントの種類 iOS iOS Music + iOS TV Android TV Android VR ストリーミングデータを偽装することによる副作用 ・まだ見つかっていません。 - ・動画が 1 秒早く終了する可能性があります。 - "・「音声トラック」メニューは表示されません。 -・「一定音量」は使用できません。" - "・「音声トラック」メニューは表示されません。 -・「一定音量」は使用できません。" - 再生前に動画の長さを同期 - "再生前に動画の長さを同期します。 -動画の長さは正確な値です。" - "再生前に動画の長さを同期します。 -動画の長さは正確な値です。" + ・子供向け動画は再生できない可能性があります。 +・映画や有料動画は再生できない可能性があります。 統計情報に偽装したクライアントを表示 統計情報に偽装したストリーミングデータを表示します。 統計情報に偽装したストリーミングデータを表示します。 diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml index c545ddef6..8245552dc 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml @@ -315,11 +315,11 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 알려진 문제점: 툴바에서 '뒤로 가기' 버튼이 작동되지 않을 수 있습니다." 앱 시작 페이지가 한 번만 변경됩니다. 자동 오디오 트랙 비활성화하기 - 오디오 트랙 사용이 강제된 동영상에서 오디오 트랙을 비활성화합니다. - 오디오 트랙 사용이 강제된 동영상에서 오디오 트랙을 활성화합니다. + 자동 오디오 트랙을 비활성화합니다. + 자동 오디오 트랙을 활성화합니다. 자동 자막 비활성화하기 - 자막 사용이 강제된 동영상에서 자막을 비활성화합니다. - 자막 사용이 강제된 동영상에서 자막을 활성화합니다. + 자동 자막을 비활성화합니다. + 자동 자막을 활성화합니다. 스플래시 애니메이션 비활성화하기 앱을 시작할 때, 스플래시 애니메이션을 비활성화합니다. 앱을 시작할 때, 스플래시 애니메이션을 활성화합니다. @@ -410,7 +410,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 미니 플레이어 앱 내에서 최소화된 플레이어의 스타일을 변경할 수 있습니다. 미니 플레이어 유형 - 비활성화됨 + 사용하지 않음 기기 기본값 사용 최소화 태블릿 @@ -1780,18 +1780,19 @@ GmsCore를 배터리 최적화 목록에서 제외하더라도, 배터리 사용 기본 클라이언트 iOS iOS Music + iOS TV + Android Creator Android TV Android VR 알려진 문제점 • 아직 발견되지 않았습니다. - • 동영상이 1초 일찍 종료될 수 있습니다. - "• 오디오 트랙 메뉴가 표시되지 않습니다.\n• 안정적인 볼륨 메뉴가 비활성화된 채로 잠겨있습니다." - "• 오디오 트랙 메뉴가 표시되지 않습니다.\n• 안정적인 볼륨 메뉴가 비활성화된 채로 잠겨있습니다." - 재생 전 동영상 길이 동기화하기 - "동영상 길이를 재생 전에 동기화합니다. -동영상 길이는 정확한 값입니다." - "동영상 길이를 재생 전에 동기화하지 않습니다. -동영상 길이는 반올림된 값일 수 있습니다." + • 영화 또는 회원 전용 동영상과 같은 유료 동영상이 재생되지 않을 수 있습니다. + "• 오디오 트랙 메뉴가 표시되지 않습니다. +• 안정적인 볼륨을 사용할 수 없습니다. +• 자동 오디오 트랙을 비활성화할 수 없습니다." + Android 클라이언트만 사용하기 + Android 클라이언트를 스트리밍 데이터를 가져오는 데 사용합니다. + Android 와 iOS 클라이언트를 스트리밍 데이터를 가져오는 데 사용합니다. 전문 통계에서 표시하기 \'스트리밍 데이터를 가져오는 데 사용되는 클라이언트\'가 전문 통계에서 표시됩니다. \'스트리밍 데이터를 가져오는 데 사용되는 클라이언트\'가 전문 통계에서 숨겨집니다. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml index eb9046e8e..18f67e6a6 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml @@ -311,10 +311,10 @@ Jeśli układ ekranu odtwarzacza zmieni się w skutek zmian po stronie serwera, Ograniczenie: Przycisk wstecz na pasku narzędzi może nie działać." Strona główna zmienia się tylko raz - Wymuszone ścieżki dźwiękowe + Automatyczne wymuszanie ścieżki dźwiękowej Wyłączone Włączone - Wymuszone napisy + Automatyczne wymuszanie napisów Wyłączone Włączone Animacja uruchamiania aplikacji @@ -1333,6 +1333,9 @@ Ograniczenia: Wyświetlanie tytułu kanału Po nazwie Po nicku + Przywrócić stary układ odtwarzacza + "Włączone" + Wyłączone Sterowanie przesuwaniem Automatyczna jasność przesuwaniem @@ -1379,6 +1382,7 @@ Ograniczenia: Pełny ekran gestem przesunięcia Wejście w tryb pełnoekranowy przesunięciem w dół poniżej odtwarzacza filmu jest wyłączone Wejście w tryb pełnoekranowy przesunięciem w dół poniżej odtwarzacza filmu jest włączone + Gest zmiany filmu przesunięciem w górę lub dół Wyłączony Włączony Automatyczna @@ -1768,18 +1772,20 @@ Stuknij przycisk kontynuacji i zezwól na zmiany w optymalizacji." Domyślny klient iOS iOS Music + iOS TV + Kreator Androida Android TV Android VR Efekty uboczne oszukiwania • Jeszcze nie znaleziono - • Filmy mogą kończyć się o sekundę wcześniej - "• Brakuje menu od ścieżki dźwiękowej -• Stabilna głośność jest niedostępna" - "• Brakuje menu od ścieżki dźwiękowej -• Stabilna głośność jest niedostępna" - Synchronizuj długość filmu przez odtworzeniem - "Włączone" - "Wyłączone" + • Filmy kinowe lub płatne filmy mogą się nie odtwarzać + "• Brakuje menu od ścieżki dźwiękowej +• Stabilna głośność nie jest dostępna +• Wyłączenie automatycznego wymuszania ścieżki dźwiękowej nie jest dostępne" + Używaj wyłącznie klientów Androida + Tak + Nie + Wyłączenie tego ustawienia może spowodować problemy z odtwarzaniem filmów. Informacja w statystykach dla nerdów Widoczna Ukryta diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml index b627083a7..b7c30d974 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml @@ -1775,14 +1775,6 @@ Toque no botão continuar e desative as otimizações da bateria." Android VR Efeitos colaterais da falsificação • Ainda não encontrado. - • Os vídeos podem acabar 1 segundo antes. - "• O menu de faixa de áudio está faltando." - "• O menu de faixa de áudio está faltando." - Sincronizar duração do vídeo antes da reprodução - "A duração do vídeo é sincronizada antes da reprodução. -A duração do vídeo é o valor exato." - "A duração do vídeo não é sincronizada antes da reprodução. -A duração do vídeo pode ser um valor arredondado." Exibir em Estatísticas para nerds O cliente usado para buscar dados de streaming é mostrado em Estatísticas para nerds. O cliente usado para buscar dados de streaming está oculto em Estatísticas para nerds. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml index 078588434..5b11bf3ed 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml @@ -1352,6 +1352,10 @@ Shorts Заменить псевдоним канала Используется имя канала. Используется псевдоним канала. + Старый интерфейс проигрывателя + "Старый интерфейс проигрывателя включен. +Без отступов сверху и снизу плеера." + Старый интерфейс проигрывателя отключен. Управление жестами Управление автояркостью жестом @@ -1400,6 +1404,7 @@ Shorts Жесты панели просмотра Полноэкранный режим жестом вниз отключен. Полноэкранный режим жестом вниз включен. + Переключение видео жестом Переключение видео жестами отключены. Переключение видео жестами включены. Авто @@ -1790,19 +1795,19 @@ Shorts Клиент по умолчанию iOS Музыка iOS + iOS TV + Редактор Android Android TV Android VR Эффекты от подмены • Еще не найдено. - • Видео может закончиться 1 сек ранее. При подмене как iOS. - "• Меню \"Звуковая дорожка\" не доступно." - "• Меню \"Звуковая дорожка\" отсутствует. -• Меню \"Постоянный уровень громкости\" недоступно." - Синхронизация видео перед воспроизведением - "Синхронизация видео перед воспроизведением включена. -Точная продолжительность видео." - "Синхронизация видео перед воспроизведением отключена. -Округленная продолжительность видео." + • Платные видео и фильмы могут не проигрываться. + "• Меню аудио дорожки отсутствует. +• Стабильная громкость недоступна. +• Отключить принудительные автозвуковые дорожки недоступна." + Использовать только клиенты Android + Android клиенты используются для получения потоковых данных. + Android и iOS клиенты используются для получения потоковых данных. Статистике для сисадминов Клиент потоковых данных отображается в Статистике для сисадминов. Клиент потоковых данных скрыт в Статистике для сисадминов. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml index 9d60fac2f..ce1410442 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml @@ -1338,6 +1338,10 @@ Замінити ідентифікатор каналу Використовується назву каналу. Використовується ідентифікатор каналу. + Відновити старий макет плеєра + "Старий макет плеєра використовується. +Немає полів зверху та знизу плеєра." + Старий макет плеєра не використовується. Керування жестами Увімкнути автояскравість жестом @@ -1384,6 +1388,7 @@ Вимкнути жести панелі перегляду Перехід на повний екран при проведенні вниз під відеоплеєром вимкнено. Перехід на повний екран при проведенні вниз під відеоплеєром увімкнено. + Вимкнути зміну відео проведенням Проведення вгору / вниз не відтворюватиме наступне / попереднє відео. Проведення вгору / вниз відтворюватиме наступне / попереднє відео. Авто @@ -1768,20 +1773,19 @@ Основний клієнт iOS Музика iOS + iOS TV + Розробник Android Android TV Android VR Побічні ефекти імітування • Ще не знайдено. - • Відео можуть закінчуватися на 1 секунду раніше. - "• Меню звукової доріжки відсутнє. -• Стабілізація гучності недоступна." - "• Меню звукової доріжки відсутнє. -• Стабілізація гучності недоступна." - Синхронізувати тривалість відео перед відтворенням - "Довжину відео синхронізується перед відтворенням. -Тривалість відео є точним значенням." - "Довжину відео не синхронізується перед відтворенням. -Тривалість відео може бути округленим значенням." + • Фільми чи платні відео можуть не відтворюватися. + "• Меню звукової доріжки відсутнє. +• Стабілізація гучності недоступна. +• Вимикання примусових звукових доріжок недоступне." + Використовувати лише клієнти Android + Використовується клієнти Android для отримання потокових даних. + Використовується клієнти Android та iOS для отримання потокових даних. Показувати в Статистика для сисадмінів Клієнт, що використовується для отримання даних трансляції показується у Статистика для сисадмінів. Клієнт, що використовується для отримання даних трансляції приховано у Статистика для сисадмінів. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml index 7740c316d..fd0eb4912 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml @@ -982,7 +982,7 @@ Nhấn và giữ để sao chép URL video kèm theo dấu thời gian." Nút Tắt tiếng Nhấn để tắt tiếng của video hiện tại. Nhấn lần nữa để bật trở lại. - Nút trình tải xuống bên ngoài + Nút Trình tải xuống bên ngoài Nhấn để khởi chạy trình tải xuống bên ngoài. Nút Tốc độ phát "Nhấn để mở hộp thoại Tốc độ phát. @@ -1521,7 +1521,7 @@ Nhấp vào đây để xem các bước phát hành khóa API." 1. <a href=%1$s>Tạo dự án mới</a>.<br>2. Ấn vào <b>CREATE</b>.<br>3. Đi tới <a href=%2$s>YouTube Data API v3</a>.<br>4. Ấn vào <b>ENABLE</b>.<br>5. Ấn vào <b>CREATE CREDENTIALS</b>.<br>6. Chọn <b>Public data</b>.<br>7. Ấn vào <b>NEXT</b>.<br>8. Sao chép mã khoá API.<br><br>※ Không nên chia sẻ mã khoá API với người khác, vì vậy chúng cũng không có mặt trong mục Nhập/Xuất cài đặt. SponsorBlock - Kích hoạt SponsorBlock + SponsorBlock SponsorBlock là một tiện ích được đóng góp bởi cộng đồng giúp bỏ qua các phần gây khó chịu trong video trên YouTube. Giao diện @@ -1778,20 +1778,19 @@ Nhấn vào Tiếp tục và cho phép thay đổi lựa chọn tối ưu hoá p Ứng dụng khách mặc định iOS Music iOS + TV iOS + Android Creator Android TV Android VR Hạn chế • Chưa tìm thấy. - • Video có thể kết thúc sớm hơn 1 giây. - "• Mục Bản âm thanh bị thiếu. -• Âm lượng ổn định không khả dụng." - "• Mục Bản âm thanh bị thiếu. -• Âm lượng ổn định không khả dụng." - Đồng bộ thời lượng video trước khi phát - "Thời lượng video được đồng bộ trước khi phát. -Lúc này thời lượng video là giá trị chính xác." - "Thời lượng video không được đồng bộ trước khi phát. -Lúc này thời lượng video có thể đã được làm tròn." + • Phim hoặc video trả phí có thể không phát được. + "• Mục Bản âm thanh bị thiếu. +• Âm lượng ổn định không khả dụng. +• Tắt buộc bản âm thanh tự động không khả dụng." + Chỉ sử dụng ứng dụng khách Android + Ứng dụng khách Android được sử dụng để nạp luồng dữ liệu trực tuyến. + Ứng dụng khách Android và iOS được sử dụng để nạp luồng dữ liệu trực tuyến. Hiển thị trong Thống kê chi tiết Ứng dụng khách sử dụng để nạp luồng dữ liệu trực tuyến được hiển thị trong Thống kê chi tiết. Ứng dụng khách sử dụng để nạp luồng dữ liệu trực tuyến đã ẩn trong Thống kê chi tiết. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml index 261f2cb9a..81d1e8256 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml @@ -1651,8 +1651,6 @@ Android TV Android VR 伪装副作用 - "• 音轨菜单缺失" - "• 音轨菜单缺失" 显示统计信息 用于获取流媒体数据的客户端已在统计信息中显示 用于获取流媒体数据的客户端已在统计信息中隐藏 diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml index 433688650..f733605a0 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml @@ -1329,6 +1329,10 @@ 更換頻道代號 頻道名稱已使用。 頻道代號已使用。 + 恢復舊版播放器介面 + "正在使用舊版播放器介面。 +播放器的上下邊緣無間距。" + 未使用舊版播放器介面。 滑動控制 啟用自動亮度手勢 @@ -1372,6 +1376,12 @@ 停用 HDR 影片自動亮度 HDR 影片自動亮度已停用 HDR 影片自動亮度已啟用 + 停用觀看面板手勢 + 透過滑動播放器底部區域切換到全螢幕功能已停用。 + 透過滑動播放器底部區域切換到全螢幕功能已啟用。 + 停用滑動切換影片功能 + 向上/向下滑動將不會播放下一個/上一個影片。 + 向上/向下滑動將播放下一個/上一個影片。 自動 影片 @@ -1763,12 +1773,16 @@ 預設客戶端 iOS iOS 音樂 + iOS TV + Android 創作者 Android 電視 Android VR 偽裝副作用 • 尚未找到。 - "• 音軌選單遺失。" - "• 音軌選單遺失。" + • 電影或付費影片可能無法播放。 + "• 音軌選單缺失。 +• 穩定音量不可用。 +• 停用強制自動音軌不可用。" 顯示統計資料 用於取得串流資料的用戶端顯示在統計資料中。 用於獲取串流資料的用戶端隱藏在統計資料中。