diff --git a/src/main/resources/music/translations/bn/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/bn/strings.xml index 9abd8a4c3..6edcccf3f 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/bn/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/bn/strings.xml @@ -33,8 +33,6 @@ জোরপূর্বক মিনিমাইজড প্লেয়ার সক্রিয় করুন ফোনের স্ক্রিন ঘুরিয়ে আড়াআড়ি মোডে প্রবেশ সক্রিয় করে। আড়াআড়ি মোড সক্রিয় করুন - নতুন প্লেয়ার লেআউট সক্রিয় করে। - নতুন লেআউট সক্রিয় করুন লাইব্রেরি শেলফ কে পুরনো স্টাইলে ফেরান। (পরীক্ষামূলক) পুরোনো স্টাইলের লাইব্রেরি সক্রিয় করুন মিনি-প্লেয়ারকে পুরোনো স্টাইলে ফিরিয়ে নিন। diff --git a/src/main/resources/music/translations/cs-rCZ/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/cs-rCZ/strings.xml index bcc31b5b9..c26d6f315 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/cs-rCZ/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/cs-rCZ/strings.xml @@ -20,8 +20,6 @@ Povolit vynucenou minimalizaci přehrávače Umožňuje vstup do režimu na šířku pomocí otočení obrazovky telefonu. Povolit režim na šířku - Povolit nová rozložení přehrávače. - Povolit nové rozložení Vrátit mini přehrávač do starého stylu. Povolit starý styl přehrávače Povolit 250/251 opus kodek při přehrávání audia. diff --git a/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml index 4c57aa517..7d538d84c 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml @@ -16,6 +16,7 @@ Μη έγκυρες προσαρμοσμένες ταχύτητες αναπαραγωγής. Έγινε επαναφορά στις προεπιλεγμένες τιμές. Προσθέστε ή αλλάξτε τις διαθέσιμες προσαρμοσμένες ταχύτητες αναπαραγωγής Επεξεργασία ταχυτήτων αναπαραγωγής + Οι προσαρμοσμένες ταχύτητες δεν μπορούν να είναι μεγαλύτερες από %sx Απενεργοποιήστε την αυτόματη ενεργοποίηση των αναγκαστικών υπότιτλων στο πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο. Απόκρυψη αυτόματων υπότιτλων %s δεν έχει εγκατασταθεί. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το. @@ -33,8 +34,6 @@ Ενεργοποίηση εξαναγκαστικής ελαχιστοποίησης προγράμματος αναπαραγωγής Ενεργοποιεί την είσοδο σε οριζόντια λειτουργία με την περιστροφή της οθόνης στο τηλέφωνο. Ενεργοποίηση οριζόντιας λειτουργίας - Ενεργοποιήστε τη νέα εμφάνιση του αναπαραγωγέα. - Ενεργοποίηση νέας διάταξης Επιστρέφει το ράφι της βιβλιοθήκης στο παλιό στυλ. (Πειραματικό) Ράφι βιβλιοθήκης παλιού στυλ Επιστρέψτε τους miniplayers στο παλιό στυλ. @@ -151,6 +150,16 @@ Αλλαγή της προεπιλεγμένης ποιότητας δεδομένων κινητής τηλεφωνίας σε: Αποτυχία ρύθμισης της ποιότητας Αλλαγή της προεπιλεγμένης ποιότητας Wi-Fi σε: + "Τροποποίηση έκδοσης εφαρμογής σε παλαιότερη έκδοση + +• Αυτό θα αλλάξει την εμφάνιση της εφαρμογής, αλλά πιθανότατα να προκύψουν άγνωστα προβλήματα. +• Εάν απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή μετά την ενεργοποίησή της, η παλιά διεπαφή ενδέχεται να παραμείνει μέχρι να διαγραφούν τα δεδομένα της εφαρμογής +• Εάν τα κουμπιά στη γραμμή πλοήγησης δεν εμφανίζονται για άγνωστο λόγο, επανεκκινήστε την εφαρμογή +• Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας προκαλεί τον διακομιστή να ζητήσει ένα άκυρο BrowseId. Το αποτέλεσμα είναι να αναγκαστεί να εμφανιστεί το παλιό στυλ της καρτέλας «Βιβλιοθήκη»" + 4.27.53 - Απενεργοποίηση λειτουργίας ραδιοφώνου σε Καναδικές περιοχές + 6.10.53 - Απενεργοποίηση στίχων σε πραγματικό χρόνο + Επιλέξτε την έκδοση εφαρμογής που θα χρησιμοποιηθεί + Έκδοση της εφαρμογής που θα χρησιμοποιηθεί Παραποίηση έκδοσης εφαρμογής Διάγραμμα Εξερεύνηση diff --git a/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml index 92773554d..26c5b7cb5 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml @@ -34,8 +34,8 @@ Activar reproductor minimizado forzado Permite entrar en modo horizontal mediante la rotación de la pantalla del teléfono. Activar modo horizontal - Activar nuevos diseños del reproductor. - Activar nuevo diseño + Activa el nuevo fondo del reproductor. + Activar nuevo fondo del reproductor Devuelve la estantería de la biblioteca al estilo antiguo. (Experimental) Activar estantería de biblioteca de estilo antiguo Devuelve los minireproductores al estilo antiguo. @@ -155,9 +155,7 @@ "Modificación de la versión del cliente a la versión antigua - Esto cambiará la apariencia de la aplicación, pero pueden producirse efectos secundarios desconocidos -- Si más tarde se desactiva, la antigua interfaz de usuario puede permanecer hasta que se borren los datos de la aplicación -- Si los botones de navegación se ocultan involuntariamente, reinicie la aplicación -- La activación de esta función hace que el servidor reciba una respuesta inválida de BrowseId Endpoint, lo que hace que se aplique el estilo antiguo de estanterías de biblioteca" +- Si más tarde se desactiva, la antigua interfaz de usuario puede permanecer hasta que se borren los datos de la aplicación" 4.27.53 - Desactivar el modo radio en las regiones canadienses 6.10.53 - Desactivar letras en tiempo real Seleccione el objetivo de la versión de la app a modificar diff --git a/src/main/resources/music/translations/fr-rFR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/fr-rFR/strings.xml index 8646fffcc..48d1177af 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/fr-rFR/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/fr-rFR/strings.xml @@ -28,8 +28,6 @@ Forcer le lecteur réduit Permet de passer en mode paysage par rotation du téléphone. Activer le mode paysage - Active la nouvelle interface du lecteur. - Activer la nouvelle interface Afficher l\'ancienne apparence de la bibliothèque (Expérimental) Activer l\'ancienne interface de la bibliothèque Restaure l\'ancien style du lecteur réduit. diff --git a/src/main/resources/music/translations/id-rID/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/id-rID/strings.xml index 88f3308c7..04c7fa036 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/id-rID/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/id-rID/strings.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Akun Bilah Tindakan Iklan + Flyout Umum Lainnya Navigasi @@ -15,6 +16,7 @@ Kecepatan pemutaran kustom tidak valid! Mengubah ke pengaturan default. Tambah atau ubah kecepatan pemutaran yang tersedia Edit kecepatan pemutaran kustom + Kecepatan kustom tidak boleh lebih dari %sx Teks otomatis paksa yang dinonaktifkan. Nonaktifkan teks otomatis paksa %s tidak diinstal. Silakan instal. @@ -26,25 +28,47 @@ Aktifkan dialog ringkas Mencetak catatan debug Aktifkan pencatatan debug + Tambahkan tombol kecepatan pemutaran ke panel flyout. + Aktifkan kecepatan pemutaran Mempertahankan pemutar agar tetap diminimalkan secara permanen meskipun trek lain diputar. Aktifkan pemutar yang diminimalkan paksa Mengaktifkan masuk ke mode lanskap dengan rotasi layar di ponsel. Aktifkan mode lanskap - Mengaktifkan tata letak pemutar baru. - Aktifkan tata letak baru + Mengaktifkan latar belakang pemutar baru. + Aktifkan latar belakang pemutar baru + Kembalikan rak koleksi ke gaya lama. (Eksperimental) + Aktifkan rak koleksi gaya lama Mengembalikan pemutar mini ke gaya lama. Aktifkan pemutar mini gaya lama Mengaktifkan codec opus 250/251 saat memutar audio. Aktifkan codec opus + Simpan nilai kecepatan pemutaran setiap kali Anda mengubah kecepatan pemutaran. + Aktifkan simpan kecepatan pemutaran Menyimpan nilai kualitas video setiap kali Anda mengubah kualitas video. Aktifkan simpan kualitas video Menambahkan pengatur waktu tidur ke menu flyout. Aktifkan pengatur waktu tidur Menambahkan rona abu-abu ke pemutar video untuk mengurangi ketegangan mata. Aktifkan mode zen + Impor + Salin + Impor atau ekspor pengaturan sebagai teks. + Ekspor / Impor + Impor gagal: %s + Reset pengaturan ke default + Setelan %d diimpor %s tidak diinstal. Silakan instal. Nama paket aplikasi downloader eksternal yang terinstal, seperti NewPipe atau Seal Nama paket downloader eksternal + Tonton di YouTube + Menyembunyikan komponen kosong di menu akun + Sembunyikan komponen kosong + Sembunyikan elemen menu akun. + Sembunyikan menu akun + Menyembunyikan label di bilah navigasi. + Sembunyikan label bilah navigasi + Menyembunyikan tombol mulai radio. + Sembunyikan tombol radio Menyembunyikan rak tombol dari beranda dan eksplorasi. Sembunyikan rak tombol Menyembunyikan rak korsel dari beranda dan eksplorasi. @@ -55,18 +79,142 @@ Sembunyikan bilah kategori Menyembunyikan pedoman channel di bagian atas komentar Sembunyikan pedoman channel + Menyembunyikan pemilih emoji di bagian komentar. + Sembunyikan pemilih emoji + Menyembunyikan tombol eksplorasi di bilah navigasi. + Sembunyikan tombol eksplorasi + Sembunyikan menu tambahkan ke antrean + Sembunyikan menu subtitel + Sembunyikan menu hapus antrean + Sembunyikan menu download + Sembunyikan menu buka album + Sembunyikan menu buka halaman artis + Sembunyikan menu buka episode + Sembunyikan menu buka podcast + Sembunyikan tombol like dan dislike + Sembunyikan menu putar setelah ini + Sembunyikan menu hapus dari koleksi + Sembunyikan menu laporkan + Sembunyikan menu simpan episode untuk ditonton nanti + Sembunyikan menu simpan ke koleksi + Sembunyikan menu simpan ke playlist + Sembunyikan menu bagikan + Sembunyikan menu mulai radio + Sembunyikan menu kredit lagu + Menyembunyikan pegangan di pengganti akun. + Sembunyikan pegangan + Menyembunyikan tombol beranda. + Sembunyikan tombol beranda + Menyembunyikan tombol koleksi. + Sembunyikan tombol koleksi Menyembunyikan iklan sebelum memutar musik. Sembunyikan iklan musik + Sembunyikan bar navigasi. + Menyembunyikan bar navigasi Menyembunyikan label di bilah navigasi. Sembunyikan label bilah navigasi Menyembunyikan tombol \"playlist baru\" di tab koleksi. Sembunyikan tombol playlist baru Menyembunyikan kartu playlist dari beranda. Sembunyikan kartu playlist + Menyembunyikan tombol sampel. + Sembunyikan tombol sampel + Menyembunyikan kontainer ketentuan layanan. + Sembunyikan ketentuan kontainer + Menyembunyikan tombol langganan. + Sembunyikan tombol langganan + Mengganti tombol download offline dengan tombol download eksternal. + Kaitkan tombol download + Sudah memutar sumber musik resmi + Sumber musik resmi tidak tersedia + Mulai ulang untuk memuat tata letak secara normal Segarkan dan mulai ulang + Saat menonton di YouTube, lanjutkan menonton dari waktu saat ini. + Lanjutkan menonton + Menggantikan menu hapus antrean menjadi tonton di YouTube. + Ganti hapus antrean + Ganti tombol cast + Mengingat keadaan pengulangan. + Ingat keadaan pengulangan + Mengingat keadaan pengacakan. + Ingat keadaan pengacakan Atur ulang + Tentang + Data disediakan oleh API Return YouTube Dislike. Tekan di sini untuk mempelajari lebih lanjut. + Menyembunyikan pemisah tombol like. + Tombol like ringkas + Dislike ditampilkan sebagai angka. + Dislike sebagai persentase + Dislike ditampilkan. + Dislike tidak tersedia (batas API client tercapai) + Sembunyikan + Mengubah kecepatan default menjadi: Mengubah kualitas data seluler default menjadi: Gagal mengatur kualitas Mengubah kualitas Wi-Fi default menjadi: + "Memalsukan versi klien ke versi lama + +• Ini akan mengubah tampilan aplikasi, namun efek samping yang tidak diketahui mungkin terjadi +• Jika nanti dinonaktifkan, UI lama mungkin tetap ada hingga aplikasi dihapus data +• Jika tombol navigasi tersembunyi secara tidak sengaja, mulai ulang aplikasi +• Mengaktifkan fitur ini menyebabkan server menerima respons Titik Akhir BrowserId yang tidak valid, sehingga rak koleksi gaya lama diterapkan" + 4.27.53 - Nonaktifkan mode radio di wilayah Kanada + 6.10.53 - Nonaktifkan lirik versi baru + Pilih target pemalsuan versi aplikasi + Target pemalsuan versi aplikasi Palsukan versi aplikasi + Chart + Eksplorasi + Beranda + Koleksi + Langganan + Atur halaman awal. + Halaman awal + Aktifkan SponsorBlock + SponsorBlock adalah sistem bersumber dari banyak orang untuk melewatkan bagian-bagian yang mengganggu dari video YouTube. + Tampilkan toast saat melewati otomatis + Toast ditampilkan ketika suatu segmen dilewati secara otomatis. + Ubah URL API + Alamat yang digunakan SponsorBlock untuk melakukan panggilan ke server. Jangan ubah ini kecuali Anda tahu apa yang Anda lakukan + Setel ulang URL API + URL API tidak valid + URL API diubah + Ubah perilaku segmen + Sponsor + Promosi dibayar, tautan dibayar dan iklan langsung. Tidak untuk promosi diri sendiri atau dukungan gratis untuk gerakan/kreator/website/produk yang mereka suka + Tidak dibayar/promosi diri sendiri + Serupa dengan \"sponsor\" kecuali tidak dibayar atau promosi diri sendiri. Ini termasuk merchandise, donasi, atau informasi tentang siapa yang berkolaborasi dengan mereka + Pengingat interaksi (subscribe) + Pengingat singkat untuk like, subscribe atau follow mereka di tengah konten. Jika panjang atau tentang sesuatu yang spesifik, sebaiknya pakai kategori promosi diri sendiri + Jeda/Animasi Intro + Interval tanpa konten sebenarnya. Bisa berupa jeda, frame static, atau mengulangi animasi. Tidak termasuk transisi yang mengandung informasi + Kartu akhir/kredit + Kredit atau saat kartu akhir YouTube muncul. Tidak termasuk kesimpulan dengan informasi + Pratinjau/rekap + Kumpulan klip yang menunjukkan apa yang akan terjadi atau apa yang terjadi di video atau di video lain dari suatu rangkaian, di mana semua informasi diulang di tempat lain + Pengisi tidak relevan/lelucon + Adegan tangensial ditambahkan hanya untuk filler atau humor yang tidak diperlukan untuk memahami isi utama video. Tidak menyertakan segmen yang menyediakan detail konteks atau latar belakang + Musik: bagian non-musik + Hanya untuk digunakan dalam video musik. Bagian video musik tanpa musik, yang belum tercakup dalam kategori lain + Sponsor dilewati + Promosi diri sendiri dilewati + Pengingat mengganggu dilewati + Intro dilewati + Intermission dilewati + Intermission dilewati + Outro dilewati + Pratinjau dilewati + Pratinjau dilewati + Rekap dilewati + Filler dilewati + Bagian non-musik dilewati + Beberapa segmen dilewati + Lewati otomatis + Nonaktifkan + Warna: + Warna diubah + Atur ulang warna + Kode warna tidak valid + Setel ulang warna + Data disediakan oleh API SponsorBlock. Tekan di sini untuk mempelajari lebih lanjut dan melihat hasil download untuk platform lain diff --git a/src/main/resources/music/translations/in/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/in/strings.xml index 88f3308c7..04c7fa036 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/in/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/in/strings.xml @@ -3,6 +3,7 @@ Akun Bilah Tindakan Iklan + Flyout Umum Lainnya Navigasi @@ -15,6 +16,7 @@ Kecepatan pemutaran kustom tidak valid! Mengubah ke pengaturan default. Tambah atau ubah kecepatan pemutaran yang tersedia Edit kecepatan pemutaran kustom + Kecepatan kustom tidak boleh lebih dari %sx Teks otomatis paksa yang dinonaktifkan. Nonaktifkan teks otomatis paksa %s tidak diinstal. Silakan instal. @@ -26,25 +28,47 @@ Aktifkan dialog ringkas Mencetak catatan debug Aktifkan pencatatan debug + Tambahkan tombol kecepatan pemutaran ke panel flyout. + Aktifkan kecepatan pemutaran Mempertahankan pemutar agar tetap diminimalkan secara permanen meskipun trek lain diputar. Aktifkan pemutar yang diminimalkan paksa Mengaktifkan masuk ke mode lanskap dengan rotasi layar di ponsel. Aktifkan mode lanskap - Mengaktifkan tata letak pemutar baru. - Aktifkan tata letak baru + Mengaktifkan latar belakang pemutar baru. + Aktifkan latar belakang pemutar baru + Kembalikan rak koleksi ke gaya lama. (Eksperimental) + Aktifkan rak koleksi gaya lama Mengembalikan pemutar mini ke gaya lama. Aktifkan pemutar mini gaya lama Mengaktifkan codec opus 250/251 saat memutar audio. Aktifkan codec opus + Simpan nilai kecepatan pemutaran setiap kali Anda mengubah kecepatan pemutaran. + Aktifkan simpan kecepatan pemutaran Menyimpan nilai kualitas video setiap kali Anda mengubah kualitas video. Aktifkan simpan kualitas video Menambahkan pengatur waktu tidur ke menu flyout. Aktifkan pengatur waktu tidur Menambahkan rona abu-abu ke pemutar video untuk mengurangi ketegangan mata. Aktifkan mode zen + Impor + Salin + Impor atau ekspor pengaturan sebagai teks. + Ekspor / Impor + Impor gagal: %s + Reset pengaturan ke default + Setelan %d diimpor %s tidak diinstal. Silakan instal. Nama paket aplikasi downloader eksternal yang terinstal, seperti NewPipe atau Seal Nama paket downloader eksternal + Tonton di YouTube + Menyembunyikan komponen kosong di menu akun + Sembunyikan komponen kosong + Sembunyikan elemen menu akun. + Sembunyikan menu akun + Menyembunyikan label di bilah navigasi. + Sembunyikan label bilah navigasi + Menyembunyikan tombol mulai radio. + Sembunyikan tombol radio Menyembunyikan rak tombol dari beranda dan eksplorasi. Sembunyikan rak tombol Menyembunyikan rak korsel dari beranda dan eksplorasi. @@ -55,18 +79,142 @@ Sembunyikan bilah kategori Menyembunyikan pedoman channel di bagian atas komentar Sembunyikan pedoman channel + Menyembunyikan pemilih emoji di bagian komentar. + Sembunyikan pemilih emoji + Menyembunyikan tombol eksplorasi di bilah navigasi. + Sembunyikan tombol eksplorasi + Sembunyikan menu tambahkan ke antrean + Sembunyikan menu subtitel + Sembunyikan menu hapus antrean + Sembunyikan menu download + Sembunyikan menu buka album + Sembunyikan menu buka halaman artis + Sembunyikan menu buka episode + Sembunyikan menu buka podcast + Sembunyikan tombol like dan dislike + Sembunyikan menu putar setelah ini + Sembunyikan menu hapus dari koleksi + Sembunyikan menu laporkan + Sembunyikan menu simpan episode untuk ditonton nanti + Sembunyikan menu simpan ke koleksi + Sembunyikan menu simpan ke playlist + Sembunyikan menu bagikan + Sembunyikan menu mulai radio + Sembunyikan menu kredit lagu + Menyembunyikan pegangan di pengganti akun. + Sembunyikan pegangan + Menyembunyikan tombol beranda. + Sembunyikan tombol beranda + Menyembunyikan tombol koleksi. + Sembunyikan tombol koleksi Menyembunyikan iklan sebelum memutar musik. Sembunyikan iklan musik + Sembunyikan bar navigasi. + Menyembunyikan bar navigasi Menyembunyikan label di bilah navigasi. Sembunyikan label bilah navigasi Menyembunyikan tombol \"playlist baru\" di tab koleksi. Sembunyikan tombol playlist baru Menyembunyikan kartu playlist dari beranda. Sembunyikan kartu playlist + Menyembunyikan tombol sampel. + Sembunyikan tombol sampel + Menyembunyikan kontainer ketentuan layanan. + Sembunyikan ketentuan kontainer + Menyembunyikan tombol langganan. + Sembunyikan tombol langganan + Mengganti tombol download offline dengan tombol download eksternal. + Kaitkan tombol download + Sudah memutar sumber musik resmi + Sumber musik resmi tidak tersedia + Mulai ulang untuk memuat tata letak secara normal Segarkan dan mulai ulang + Saat menonton di YouTube, lanjutkan menonton dari waktu saat ini. + Lanjutkan menonton + Menggantikan menu hapus antrean menjadi tonton di YouTube. + Ganti hapus antrean + Ganti tombol cast + Mengingat keadaan pengulangan. + Ingat keadaan pengulangan + Mengingat keadaan pengacakan. + Ingat keadaan pengacakan Atur ulang + Tentang + Data disediakan oleh API Return YouTube Dislike. Tekan di sini untuk mempelajari lebih lanjut. + Menyembunyikan pemisah tombol like. + Tombol like ringkas + Dislike ditampilkan sebagai angka. + Dislike sebagai persentase + Dislike ditampilkan. + Dislike tidak tersedia (batas API client tercapai) + Sembunyikan + Mengubah kecepatan default menjadi: Mengubah kualitas data seluler default menjadi: Gagal mengatur kualitas Mengubah kualitas Wi-Fi default menjadi: + "Memalsukan versi klien ke versi lama + +• Ini akan mengubah tampilan aplikasi, namun efek samping yang tidak diketahui mungkin terjadi +• Jika nanti dinonaktifkan, UI lama mungkin tetap ada hingga aplikasi dihapus data +• Jika tombol navigasi tersembunyi secara tidak sengaja, mulai ulang aplikasi +• Mengaktifkan fitur ini menyebabkan server menerima respons Titik Akhir BrowserId yang tidak valid, sehingga rak koleksi gaya lama diterapkan" + 4.27.53 - Nonaktifkan mode radio di wilayah Kanada + 6.10.53 - Nonaktifkan lirik versi baru + Pilih target pemalsuan versi aplikasi + Target pemalsuan versi aplikasi Palsukan versi aplikasi + Chart + Eksplorasi + Beranda + Koleksi + Langganan + Atur halaman awal. + Halaman awal + Aktifkan SponsorBlock + SponsorBlock adalah sistem bersumber dari banyak orang untuk melewatkan bagian-bagian yang mengganggu dari video YouTube. + Tampilkan toast saat melewati otomatis + Toast ditampilkan ketika suatu segmen dilewati secara otomatis. + Ubah URL API + Alamat yang digunakan SponsorBlock untuk melakukan panggilan ke server. Jangan ubah ini kecuali Anda tahu apa yang Anda lakukan + Setel ulang URL API + URL API tidak valid + URL API diubah + Ubah perilaku segmen + Sponsor + Promosi dibayar, tautan dibayar dan iklan langsung. Tidak untuk promosi diri sendiri atau dukungan gratis untuk gerakan/kreator/website/produk yang mereka suka + Tidak dibayar/promosi diri sendiri + Serupa dengan \"sponsor\" kecuali tidak dibayar atau promosi diri sendiri. Ini termasuk merchandise, donasi, atau informasi tentang siapa yang berkolaborasi dengan mereka + Pengingat interaksi (subscribe) + Pengingat singkat untuk like, subscribe atau follow mereka di tengah konten. Jika panjang atau tentang sesuatu yang spesifik, sebaiknya pakai kategori promosi diri sendiri + Jeda/Animasi Intro + Interval tanpa konten sebenarnya. Bisa berupa jeda, frame static, atau mengulangi animasi. Tidak termasuk transisi yang mengandung informasi + Kartu akhir/kredit + Kredit atau saat kartu akhir YouTube muncul. Tidak termasuk kesimpulan dengan informasi + Pratinjau/rekap + Kumpulan klip yang menunjukkan apa yang akan terjadi atau apa yang terjadi di video atau di video lain dari suatu rangkaian, di mana semua informasi diulang di tempat lain + Pengisi tidak relevan/lelucon + Adegan tangensial ditambahkan hanya untuk filler atau humor yang tidak diperlukan untuk memahami isi utama video. Tidak menyertakan segmen yang menyediakan detail konteks atau latar belakang + Musik: bagian non-musik + Hanya untuk digunakan dalam video musik. Bagian video musik tanpa musik, yang belum tercakup dalam kategori lain + Sponsor dilewati + Promosi diri sendiri dilewati + Pengingat mengganggu dilewati + Intro dilewati + Intermission dilewati + Intermission dilewati + Outro dilewati + Pratinjau dilewati + Pratinjau dilewati + Rekap dilewati + Filler dilewati + Bagian non-musik dilewati + Beberapa segmen dilewati + Lewati otomatis + Nonaktifkan + Warna: + Warna diubah + Atur ulang warna + Kode warna tidak valid + Setel ulang warna + Data disediakan oleh API SponsorBlock. Tekan di sini untuk mempelajari lebih lanjut dan melihat hasil download untuk platform lain diff --git a/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml index 8ce140871..0856ee326 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml @@ -33,8 +33,6 @@ Abilita il riproduttore in secondo piano forzato Consente l\'accesso alla modalità orizzontale ruotando lo schermo del telefono. Abilita la modalità orizzontale - Abilita nuovi layout del riproduttore. - Abilita nuovo layout Ripristina la libreria al vecchio stile. (Sperimentale) Abilita il vecchio stile della libreria Ripristina il vecchio stile del mini player. diff --git a/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml index 0636fd75f..3e85c7662 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml @@ -33,8 +33,6 @@ 最小化されたプレイヤーを有効にする 画面回転で横画面モードに入るようにします 横画面モードを有効化 - 新しいプレーヤーのレイアウトを有効化します - 新しいレイアウトを有効化 ライブラリの UI を古いスタイルに戻します (実験的) 古いスタイルのライブラリ ミニプレーヤーを古いスタイルに戻します diff --git a/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml index 4d3846b95..502d863c9 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ 유효하지 않은 값입니다. 기본값으로 재설정합니다. 사용 가능한 재생 속도를 추가 또는 변경하세요. 사용자 정의 재생 속도 편집 - 사용자 정의 동영상 재생 속도는 %s배속을 초과할 수 없습니다. + 재생 속도는 %s배속을 초과할 수 없습니다. 자막 사용이 강제된 동영상에서 자막을 비활성화합니다. 자동 자막 비활성화 %s 가 설치되지 않았습니다. 설치해 주세요. @@ -34,8 +34,8 @@ 플레이어를 항상 최소화 상태로 유지 앱을 가로로 회전할 수 있도록 합니다. 가로 모드 활성화 - 새로운 플레이어 레이아웃을 활성화합니다. - 새로운 레이아웃 활성화 + 새로운 플레이어 배경을 활성화합니다. + 새로운 플레이어 배경 활성화 이전 보관함 선반을 복원합니다. (실험적인 기능) 이전 보관함 선반 활성화 이전 최소화 상태의 플레이어를 복원합니다. @@ -154,14 +154,12 @@ Wi-Fi 이용 시 기본 동영상 품질 설정: "클라이언트 버전을 이전 버전으로 변경합니다. -• 이 기능을 활성화하면 앱의 모양이 변경되지만 알 수 없는 부작용이 발생할 수 있습니다. -• 나중에 이 기능을 끄면 앱 데이터를 지우기 전까지 이전 UI가 유지될 수 있습니다. -• 탐색 버튼이 의도치 않게 숨겨진다면 앱을 다시 시작하세요. -• 이 기능을 활성화하면 서버가 잘못된 BrowseId 엔드포인트 응답을 수신하여 이전 보관함 선반이 적용될 수 있습니다." +• 이 기능을 활성화하면 앱 레이아웃이 변경되지만 알려지지 않은 문제점이 발생할 수 있습니다. +• 나중에 이 기능을 비활성화하면 앱 데이터를 지우기 전까지 이전 레이아웃이 유지될 수 있습니다." 4.27.53 - 캐나다 지역에서 뮤직 스테이션 모드를 비활성화합니다. 6.10.53 - 실시간 가사를 비활성화합니다. 변경할 앱 버전을 선택하세요. - 앱 버전 변경하기 + 앱 버전 변경 앱 버전 변경 차트 둘러보기 diff --git a/src/main/resources/music/translations/nl-rNL/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/nl-rNL/strings.xml index 7b0cab5df..07e51afe5 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/nl-rNL/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/nl-rNL/strings.xml @@ -16,6 +16,7 @@ Ongeldige aangepaste afspeelsnelheden. Herstel naar standaardwaarden. Voeg toe of verander de beschikbare afspeelsnelheden Bewerk aangepaste afspeelsnelheden + Aangepaste snelheden moeten kleiner zijn dan %sx Geforceerde automatische ondertitels uitschakelen. Geforceerde automatische ondertitels uitschakelen %s is niet geïnstalleerd. Installeer het alstublieft. @@ -33,8 +34,8 @@ Forceer geminimaliseerde speler Schakelt scherm rotatie in door je scherm te draaien. Landschap modus inschakelen - Activeer nieuwe speler lay-outs. - Activeer nieuwe lay-out + Activeer nieuwe speler lay-outs. + Activeer nieuwe speler lay-outs Retourneert de bibliotheek naar de oude stijl. (Experimenteel) Schakel oude bibliotheek shelf in Keer de mini spelers terug naar de oude stijl. @@ -151,6 +152,14 @@ Verander standaard mobiele data kwaliteit naar: Kwaliteit instellen mislukt De standaard Wi-Fi-kwaliteit wijzigen naar: + "Spoofing van de clientversie naar de oude versie + +• Dit zal het uiterlijk van de app veranderen. maar onbekende neveneffecten kunnen zich voordoen +• Als later uitgeschakeld kan de oude UI blijven totdat de appgegevens gewist worden" + 4.27.53 - Radio modus uitschakelen in Canadese regio\'s + 6.10.53 - Schakel realtime songteksten uit + Selecteer het doel van de spoof app versie + Spoof app versie doel Spoof app versie Grafiek Ontdek diff --git a/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml index 330c85795..a1a9e08db 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml @@ -34,8 +34,8 @@ Włącz wymuszenie zminimalizowanego odtwarzacza Pozwala wejść w tryb pełnoekranowy poprzez obrót ekranu telefonu. Włącz tryb pełnoekranowy - Włącza nowy układ odtwarzacza. - Włącz nowy układ + Włącza nowe tło odtwarzacza. + Włącz nowe tło odtwarzacza Przywraca półki biblioteki do starego stylu. (Eksperymentalne) Włącz stary styl półek biblioteki Włącza stary styl miniodtwarzacza. @@ -89,8 +89,8 @@ Ukryj menu pobierania Ukryj menu do albumu Ukryj menu do artysty - Ukryj menu odcinka - Ukryj menu do podcastu + Ukryj menu przechodzenia do odcinka + Ukryj menu przechodzenia do podcastu Ukryj przyciski łapki w górę i dół Ukryj menu odtwarzania jako następny Ukryj menu usuwania z biblioteki diff --git a/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml index 0814c8930..2abe623ba 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml @@ -34,8 +34,8 @@ Ativar reprodutor minimizado forçado Habilita a entrada no modo paisagem pela rotação de tela no telefone. Ativar modo paisagem - Ativa novos layouts de reprodutor. - Ativar novo layout + Ativa o novo fundo do reprodutor. + Ativar novo fundo do reprodutor Retornar a prateleira da biblioteca ao estilo antigo. (Experimental) Ativar estilo antigo da biblioteca Retorna o mini reprodutor ao estilo antigo. diff --git a/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml index 34cbcfa04..36ff1aa16 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml @@ -34,8 +34,8 @@ Держать плеер свёрнутым Даёт возможность перехода в альбомный режим при повороте экрана телефона Альбомный режим - Включает новый интерфейс полноэкранного плеера - Новый интерфейс плеера + Включает новый фон полноэкранного плеера + Новый фон плеера Возвращает старый стиль вкладки \"Библиотека\" (Экспериментальная опция) Старый стиль вкладки \"Библиотека\" Возвращает старый стиль интерфейса миниплеера @@ -154,10 +154,8 @@ Качество по умолчанию при Wi-Fi изменено на: "Подменяет версию клиента на старую -• Это изменит внешний вид приложения, но могут возникнуть неизвестные проблемы. -• Если отключить данную опцию после её активации, старый интерфейс может оставаться до тех пор, пока данные приложения не будут очищены -• Если кнопки на панели навигации не отображаются по неизвестной причине, перезапустите приложение -• Включение этой функции призывает сервер запрашивать неверный BrowseId. В результате мы получаем то, что старый стиль вкладки \"Библиотека\" отображен принудительно" +• Это изменит внешний вид приложения, но могут возникнуть неизвестные проблемы +• Если отключить данную опцию после её активации, старый интерфейс может оставаться до тех пор, пока данные приложения не будут очищены" 4.27.53 - Отключение режима радио в канадских регионах 6.10.53 - Отключение динамических текстов Выберите целевую версию приложения для подмены diff --git a/src/main/resources/music/translations/tr-rTR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/tr-rTR/strings.xml index d44e475d4..902ae15e3 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/tr-rTR/strings.xml @@ -34,8 +34,8 @@ Zorla küçültülmüş pencereyi aktifleştir Telefonda ekran döndürme ile manzara moduna geçiş sağlar. Yatay Modu Etkinleştir - Yeni oynatıcı düzenlerini etkinleştir. - Yeni düzeni etkinleştir + Yeni oynatıcı arka planını etkinleştirir. + Yeni oynatıcı arka planını etkinleştir Kütüphane rafını eski stile döndürün. (Deneysel) Eski stil kitaplık rafını etkinleştir Mini oynatıcıları eski stile döndürün. @@ -155,9 +155,7 @@ "İstemciyi sürümünün eski sürümle sahteleştir • Bu, uygulamanın görünümünü değiştirir ancak bilinmeyen yan etkiler ortaya çıkabilir -• Daha sonra kapatılırsa, uygulama verileri temizlenene kadar eski kullanıcı arayüzü kalabilir -• Gezinme düğmeleri yanlışlıkla gizlenmişse, yeniden başlatın uygulama -• Bu özelliğin etkinleştirilmesi, sunucunun geçersiz bir Gözatma Kimliği Uç Noktası yanıtı almasına neden olur ve bu da eski tarz kitaplık raflarının uygulanmasına neden olur" +• Daha sonra kapatılırsa, uygulama verileri temizlenene kadar eski kullanıcı arayüzü kalabilir" 4.27.53 - Kanada bölgelerinde radyo modunu devre dışı bırakın 6.10.53 - Gerçek zamanlı şarkı sözlerini devre dışı bırak Sahte uygulama sürümü hedefini seçin diff --git a/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml index 285964621..d285ac366 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml @@ -1,5 +1,7 @@ + Обліковий запис + Панель дій Реклама Інші налаштування Користувацький фільтр @@ -20,8 +22,6 @@ Увімкнути мініплеєр на постійній основі Дозволяє перейти в ландшафтний режим шляхом повороту екрану Увімкнути ландшафтний режим - Вмикає новий інтерфейс повноекранного плеєра - Увімкнути новий інтерфейс Вмикає у мініплеєрі старий стиль інтерфейсу Увімкнути старий стиль інтерфейсу мініплеєра Вмикає кодек opus 250/251 під час відтворення аудіо diff --git a/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml index 77e6a48bc..8020585c4 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/vi-rVN/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ Tốc độ phát tuỳ chỉnh không hợp lệ. Đã đặt lại về giá trị mặc định. Thêm giá trị tốc độ phát mà bạn muốn thay đổi hoặc chỉnh sửa các giá trị tốc độ phát hiện có Chỉnh sửa tốc độ phát - Tốc độ phát tuỳ chỉnh không thể lớn hơn %sx + Tốc độ phát tuỳ chỉnh không được vượt quá %sx Tắt tự động hiển thị phụ đề khi phát video nhạc có phụ đề Tắt tự động hiển thị phụ đề %s chưa được cài đặt. Hãy cài đặt và thử lại. @@ -34,8 +34,8 @@ Luôn phát trong trình phát thu nhỏ Cho phép ứng dụng tự động xoay theo hướng màn hình mà thiết bị được giữ Tự động xoay màn hình - Bật bố cục trình phát kiểu mới - Bố cục trình phát kiểu mới + Bật nền trình phát kiểu mới + Nền trình phát kiểu mới Khôi phục thẻ Thư viện kiểu cũ (Tính năng thử nghiệm) Thẻ Thư viện kiểu cũ Khôi phục trình phát thu nhỏ kiểu cũ @@ -155,10 +155,8 @@ "Giả mạo phiên bản YouTube Music hiện tại thành phiên bản cũ. Lưu ý:\n- Tuỳ chọn này sẽ thay đổi giao diện ứng dụng, tuy nhiên có thể xảy ra các sự cố chưa xác định khác. -- Nếu tắt tuỳ chọn này sau đó, giao diện cũ có thể vẫn tồn tại cho đến khi bạn xoá dữ liệu ứng dụng. -- Nếu các thẻ trên thanh điều hướng vô tình bị ẩn đi, hãy khởi động lại ứng dụng. -- Bật tuỳ chọn này sẽ khiến máy chủ nhận được phản hồi không hợp lệ từ Endpoint BrowseId, dẫn đến việc áp dụng thẻ Thư viện kiểu cũ." - 4.27.53 - Tắt chế độ Đài phát ở các khu vực Canada +- Nếu tắt tuỳ chọn này sau đó, giao diện cũ có thể vẫn tồn tại cho đến khi bạn xoá dữ liệu ứng dụng." + 4.27.53 - Tắt chế độ Đài phát ở một số vùng của Canada 6.10.53 - Tắt lời bài hát theo thời gian thực Chọn phiên bản YouTube Music mà bạn muốn giả mạo Phiên bản giả mạo diff --git a/src/main/resources/music/translations/zh-rCN/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/zh-rCN/strings.xml index 2546ae878..34977ea94 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/zh-rCN/strings.xml @@ -27,8 +27,6 @@ 强制最小化播放器 允许通过手机屏幕旋转进入横屏模式 横屏模式 - 新的播放器布局 - 新版播放器布局 将媒体库栏恢复为旧版(实验性) 旧版媒体库栏 恢复旧样式迷你播放器 diff --git a/src/main/resources/music/translations/zh-rTW/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/zh-rTW/strings.xml index 496e25df4..4e6abba80 100644 --- a/src/main/resources/music/translations/zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/resources/music/translations/zh-rTW/strings.xml @@ -16,6 +16,7 @@ 無效的自訂播放速度。已重設為預設值。 新增或變更可用的播放速度 編輯自訂播放速度 + 自訂的速度不能多於 %sx 停用在播放器中被強制啟用的字幕 停用強制自動字幕 %s 尚未安裝. 請先安裝. @@ -33,8 +34,6 @@ 切換歌曲時保持迷你播放器 允許透過手機螢幕旋轉進入橫向模式。 啟用橫向模式 - 使用新版播放器的介面 - 使用新介面 將資料庫以舊樣式顯示 (實驗性功能) 啟用舊版資料庫樣式 將迷你播放器更改為舊版介面 @@ -112,7 +111,7 @@ 隱藏導覽列 隱藏位於導覽列的標籤 隱藏導覽列標籤 - 隱藏位於資料庫標籤的新的播放清單按鈕 + 隱藏於媒體庫中的新增播放清單按鈕 隱藏新的播放清單按鈕 從首頁隱藏播放清單 隱藏播放清單 @@ -151,6 +150,16 @@ 將預設行動數據畫質顯示為: 畫質設定失敗 將預設無線網路畫質更改為: + "將應用程式偽裝成舊版本 + +• 這將改變應用程式的外觀,有可能會出現未知的Bug +• 如果稍後關閉,舊的 UI 可能會保留,直到清除應用程式數據 +• 如果導覽列按鈕莫名被隱藏,請重新啟動應用程式 +• 啟用此功能會導致伺服器收到無效的 BrowseId Endpoint 回應,從而導致強制實施舊式庫擱置" + 4.27.53 - 在加拿大地區禁用電台模式 + 6.10.53 - 停用即時歌詞 + 選擇欲偽裝的應用程式版本 + 偽裝應用程式版本 偽裝應用程式版本 圖表 探索