From b051a2dae15e6ce4b479471082b2362cb0fd80db Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: inotia00 <108592928+inotia00@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 23 Dec 2023 23:52:13 +0900
Subject: [PATCH] feat(YouTube/Translations): update translation
---
.../youtube/translations/bg-rBG/strings.xml | 9 +
.../youtube/translations/el-rGR/strings.xml | 16 +-
.../youtube/translations/es-rES/strings.xml | 3 +
.../youtube/translations/fr-rFR/strings.xml | 2 +
.../youtube/translations/it-rIT/strings.xml | 35 ++--
.../youtube/translations/ja-rJP/strings.xml | 18 +-
.../youtube/translations/ko-rKR/strings.xml | 9 +-
.../youtube/translations/pl-rPL/strings.xml | 3 +
.../youtube/translations/pt-rBR/strings.xml | 5 +-
.../youtube/translations/ru-rRU/strings.xml | 163 +++++++++---------
.../youtube/translations/tr-rTR/strings.xml | 41 +++--
.../youtube/translations/uk-rUA/strings.xml | 3 +
.../youtube/translations/vi-rVN/strings.xml | 7 +-
.../youtube/translations/zh-rTW/strings.xml | 22 +++
14 files changed, 203 insertions(+), 133 deletions(-)
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/bg-rBG/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/bg-rBG/strings.xml
index 48a562a55..dbce906b6 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/bg-rBG/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/bg-rBG/strings.xml
@@ -132,6 +132,9 @@
Изкл. на плейъра за кратки клипове
Брой на секундите при двойно докосване за изход
Забавяне при двойно докосване назад
+ Превключването към цял екран чрез плъзгане на долната част на плейъра е деактивирано.
+ Превключването към цял екран чрез плъзгане на долната част на плейъра е активирано.
+ Жест за превключване на цял екран
Компактните контроли са изключени
Компактните контроли са включени
Вкл. компактни контроли
@@ -670,6 +673,9 @@
Видео рекламите се показват
Видео рекламите са скрити
Скр. видео рекламите
+ "Скриване на видеоклипове със сиво описание на резултатите от търсенето.
+Видеоклиповете със сиво описание включват видеоклипове, които не са свързани с термини от търсенето."
+ Скриване на видеоклипове със сиво описание
"Скриване на видеоклипове с по-малко от 1000 показвания, изложени на началната емисия.
Някои видеоклипове, включително тези от канали, за които се абонирате, може да не бъдат скрити дори ако имат по-малко от 1000 гледания."
Скриване на видеоклипове с малко гледания
@@ -970,6 +976,9 @@
Пропуснали сте <b>%s</b> части
Това е <b>%s</b>
Нулиране на брояча на пропуснати части?
+ %s часове %s минути
+ %s минути %s секунди
+ %s секунди
Цвят:
Цветът е променен
Цветът е възстановен
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
index da376e02e..a1f68a694 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
@@ -182,10 +182,10 @@
Ενεργοποίηση εμφάνισης κινητού
Δεν αλλάζει η προεπιλεγμένη τιμή ταχύτητας βίντεο ακόμη και όταν αλλάζετε ταχύτητα βίντεο
Η τιμή ταχύτητας βίντεο αποθηκεύεται ως προεπιλογή κάθε φορά που αλλάζετε την ταχύτητα βίντεο
- Αποθήκευση ταχύτητας βίντεο πάντα
+ Αποθήκευση αλλαγών ταχύτητας βίντεο πάντα
Δεν αλλάζει η προεπιλεγμένη τιμή ποιότητας βίντεο ακόμη και όταν αλλάζετε ποιότητα βίντεο
Η τιμή ποιότητας βίντεο αποθηκεύεται ως προεπιλογή κάθε φορά που αλλάζετε την ποιότητα βίντεο
- Αποθήκευση ποιότητας βίντεο πάντα
+ Αποθήκευση αλλαγών ποιότητας βίντεο πάντα
Το πάτημα στη γραμμή προόδου είναι απενεργοποιημένο
Το πάτημα στη γραμμή προόδου είναι ενεργοποιημένο
Πάτημα γραμμής προόδου
@@ -277,8 +277,8 @@
Το κουμπί αυτόματης αναπαραγωγής εμφανίζεται
Το κουμπί αυτόματης αναπαραγωγής είναι κρυμμένο
Απόκρυψη κουμπιού αυτόματης αναπαραγωγής
- Η προεπισκόπηση αυτόματης αναπαραγωγής εμφανίζεται
- Η προεπισκόπηση αυτόματης αναπαραγωγής είναι κρυμμένη
+ Η προεπισκόπηση αυτόματης αναπαραγωγής επόμενου βίντεο εμφανίζεται.
+ Η προεπισκόπηση αυτόματης αναπαραγωγής επόμενου βίντεο είναι κρυμμένη.
Απόκρυψη προεπισκόπησης αυτόματης αναπαραγωγής
Τα αυτόματα αναδυόμενα παράθυρα του αναπαραγωγέα εμφανίζονται
Τα αυτόματα αναδυόμενα παράθυρα του αναπαραγωγέα είναι κρυμμένα
@@ -387,9 +387,9 @@
Το κουμπί δημιουργίας Shorts εμφανίζεται.
Το κουμπί δημιουργίας Shorts είναι κρυμμένο.
Απόκρυψη κουμπιού δημιουργίας Shorts
- Το κουτί χρηματοδότησης (crowdfunding) εμφανίζεται
- Το κουτί χρηματοδότησης (crowdfunding) είναι κρυμμένο
- Απόκρυψη κουτιού χρηματοδότησης
+ Το κουτί δωρεάς εμφανίζεται.
+ Το κουτί δωρεάς είναι κρυμμένο.
+ Απόκρυψη κουτιού δωρεάς
Ο επιλογέας emoji εμφανίζεται
Ο επιλογέας emoji είναι κρυμμένος
Απόκρυψη επιλογέα emoji
@@ -753,7 +753,7 @@
Δεν εμφανίζεται ειδοποίηση αν το ReturnYouTubeDislike API δεν είναι διαθέσιμο.
Εμφανίζεται ειδοποίηση αν το ReturnYouTubeDislike API δεν είναι διαθέσιμο.
Κρυφό
- Αφαίρεση των παραμέτρων ερωτήματος παρακολούθησης από τις διευθύνσεις URL κατά την κοινή χρήση συνδέσμων.
+ Αφαίρεση των παραμέτρων παρακολούθησης από τις διευθύνσεις URL κατά την κοινή χρήση συνδέσμων.
Καθαρισμός συνδέσμων κοινοποίησης
Αλλαγή της προεπιλεγμένης ταχύτητας σε %s.
Αλλαγή της προεπιλεγμένης ποιότητας με σύνδεση δεδομένων σε %s.
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
index f28cc15c6..9581c4bda 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
@@ -682,6 +682,9 @@ Problemas conocidos:
Los anuncios de vídeo están visibles
Los anuncios de vídeo están ocultos
Ocultar anuncios de vídeo
+ "Oculta los vídeos con descripción gris de los resultados de búsqueda.
+Los vídeos con una descripción gris incluyen vídeos que no están relacionados con los términos de búsqueda."
+ Ocultar vídeos con descripción gris
"Oculta vídeos con menos de 1,000 visualizaciones expuestos en el feed de inicio.
Es posible que algunos vídeos, incluidos los de canales a los que estás suscrito, no se oculten aunque tengan menos de 1,000 visualizaciones."
Ocultar vídeos con pocas visualizaciones
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
index 5b092d014..0799496f5 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
@@ -679,6 +679,8 @@ Problèmes connus :
Les pubs vidéos sont affichées
Les pubs vidéos sont masquées
Publicités vidéo
+ "Masque les vidéos avec une description grise des résultats de recherche. Les vidéos avec une description grise comprennent celles qui ne sont pas liées aux recherches"
+ Vidéos avec une description grise
"Masque les vidéos avec moins de 1000 vues
Certaines vidéos, y compris celles des chaînes auxquelles vous êtes abonné, peuvent ne pas être masquées même si elles ont moins de 1000 vues."
Vidéos avec peu de vue
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
index 8452ffbc6..75995e4f0 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
@@ -129,7 +129,7 @@ Nota: è una funzionalità che non è stata testata"
Disattiva il protocollo QUIC
"Disattiva il \"2x\" quando tieni premuto.
-Nota: disattivando la sovrapposizione della velocità ripristina lo \"Scorri la barra di avanzamento\" della vecchia interfaccia"
+Nota: disattivando la sovrapposizione della velocità verrà ripristinato lo \"Scorri la barra di avanzamento\" della vecchia interfaccia"
Disattiva la sovrapposizione della velocità quando tieni premuto
La riproduzione degli Shorts all\'avvio dell\'app è attivata
La riproduzione degli Shorts all\'avvio dell\'app è disattivata
@@ -169,9 +169,9 @@ Nota: disattivando la sovrapposizione della velocità ripristina lo \"Scorri la
La nuova anteprima dei thumbnails è disattivata
La nuova anteprima dei thumbnails è attivata
Attiva la nuova anteprima dei thumbnails
- Le nuove impostazioni qualitative sono visibili
- Le vecchie impostazioni qualitative sono visibili
- Attiva la vecchia interfaccia qualitativa
+ Il nuovo menù Qualità è visibile
+ Il vecchio menù Qualità è visibile
+ Mostra il vecchio menù Qualità
Segui la regola predefinita di reindirizzamento
Bypassa i reindirizzamenti degli URL
Attiva l\'apertura diretta dei link
@@ -527,9 +527,9 @@ Alcuni componenti potrebbero non essere nascosti"
Il menù Velocità di Riproduzione è visibile
Il menù Velocità di Riproduzione è nascosto
Nascondi il menù della Velocità di Riproduzione
- Il menù Controlli di Premium è visibile
- Il menù Controlli di Premium è nascosto
- Nascondi il menù Controlli di Premium
+ Il menù Controlli per l\'Ascolto è visibile
+ Il menù Controlli per l\'Ascolto è nascosto
+ Nascondi il menù Controlli per l\'Ascolto
La parte inferiore del menù Qualità è visibile
La parte inferiore del menù Qualità è nascosta
Nascondi la parte inferiore del menù Qualità
@@ -607,7 +607,7 @@ Alcuni componenti potrebbero non essere nascosti"
Il pulsante Iscriviti è visibile
Il pulsante Iscriviti è nascosto
Nascondi il pulsante Iscriviti
- "Problema noto: l'intestazione ufficiale nei risultati di ricerca è nascosta"
+ "Problema noto: l'intestazione ufficiale nei risultati di ricerca sarà nascosta"
Nascondi lo scaffale degli Shorts
Il banner è visibile
Il banner è nascosto
@@ -636,7 +636,7 @@ Alcuni componenti potrebbero non essere nascosti"
Le azioni consigliate sono visibili
Le azioni consigliate sono nascoste
Nascondi le azioni consigliate
- "Problema noto: la riproduzione automatica non funziona"
+ "Problema noto: la riproduzione automatica non funzionerà"
Nascondi la sovrapposizione del video suggerito da riprodurre successivamente
"Identifica gli scaffali dei suggerimenti attraverso il BrowseId.
@@ -644,8 +644,8 @@ Problema noto: quando il BrowseId non viene identificato, gli scaffali dei sugge
"Identifica gli scaffali dei suggerimenti attraverso la pagina corrente.
Problemi noti:
-• Altri scaffali potrebbero essere nascosti
-• Gli scaffali delle playlist potrebbero essere nascosti"
+• Gli scaffali delle playlist potrebbero essere nascosti
+• Altri scaffali potrebbero essere nascosti"
Seleziona il metodo per nascondere gli scaffali
"Nasconde i seguenti scaffali:
• Ultime notizie
@@ -676,6 +676,8 @@ Problemi noti:
Gli annunci video sono visibili
Gli annunci video sono nascosti
Nascondi gli annunci video
+ "I video con una descrizione grigia includono video che non sono relativi ai termini di ricerca"
+ Nascondi i video con una descrizione grigia
"Nascondi i video con meno di 1.000 visualizzazioni nel feed della home.
Alcuni video, inclusi quelli dei canali iscritti, potrebbero non essere nascosti anche se hanno meno di 1.000 visualizzazioni"
Nascondi i video con poche visualizzazioni
@@ -774,7 +776,8 @@ Tocca e tieni premuto per impostare la velocità di riproduzione a 1.0x"Mostra una notifica toast quando un segmento è saltato
"Simula la versione del client a una versione precedente.
-• Questo cambierà l'aspetto dell'app, ma potrebbero verificarsi effetti collaterali sconosciuti
+Note:
+• Questo cambierà l'aspetto dell'app, ma potrebbero verificarsi degli effetti collaterali sconosciuti
• Se in seguito verrà disattivato, la vecchia interfaccia potrebbe rimanere fino a quando i dati dell'app non verranno cancellati"
17.08.35 - Ripristina la vecchia interfaccia
17.41.37 - Ripristina il vecchio scaffale delle playlist
@@ -794,13 +797,13 @@ Tocca e tieni premuto per impostare la velocità di riproduzione a 1.0x"
"I parametri del riproduttore sono simulati per i video nei feed.
-Problema noto: i video nei feed riprodotti automaticamente appariranno nella cronologia delle visualizzazioni"
+Problema noto: i video nei feed riprodotti automaticamente appariranno nella cronologia"
Simula i parametri del riproduttore nei feed
"Simula i parametri del riproduttore per prevenire problemi di riproduzione.
Problemi noti:
-• Il bitrate migliorato non è disponibile
-• La barra di avanzamento nel thumbnail dei video a pagamento è nascosta
+• Il bitrate migliorato non sarà disponibile
+• La barra di avanzamento nel thumbnail dei video a pagamento sarà nascosta
• Il download offline potrebbe non funzionare
• Il video potrebbe non iniziare dall'ultimo minutaggio visto"
Simula i parametri del riproduttore
@@ -820,7 +823,7 @@ Problemi noti:
Note:
• Anche se si modifica questa impostazione, potrebbe non avere effetto fino al riavvio del dispositivo
-• Disabilitando questa impostazione carica più annunci dal lato server
+• Disabilitando questa impostazione verrando caricati più annunci dal lato server
• È necessario disattivare questa impostazione per rendere visibili gli annunci video"
Scambia il pulsante Crea con il pulsante Notifiche
Tool utilizzati
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
index 14f505dd7..e8cb46920 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
@@ -30,6 +30,7 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"DeArrow を使用していません。
DeArrow を使用しています。
DeArrow を有効化
+ 動画のサムネイル設定
代替サムネイル
静止画サムネイル
静止画サムネイルは、各動画の最初/中間/最後の部分から取得されます。これらの画像は YouTube に直接組み込まれており、外部 API は使用されません。
@@ -126,13 +127,16 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"横画面モードを無効化
"CronetEngine の QUIC プロトコルを無効にします。"
QUIC プロトコルを無効化
- "「長押しして2倍速で視聴」を無効化します。"
+ "「長押しして2倍速で視聴」を無効にします。"
倍速再生のオーバーレイを無効化
アプリ起動時の YouTube ショートプレーヤーは有効です。
アプリ起動時の YouTube ショートプレーヤーは無効です。
アプリ起動時のショートプレーヤーを無効化
戻るボタンを2回タップしてアプリを閉じる時のタップの間隔 (秒)
戻るボタンのダブルタップの間隔
+ プレイヤーの下部をスワイプして全画面に切り替えることはできません。
+ プレイヤーの一番下の領域をスワイプして全画面に切り替えることができます。
+ 最下部のプレイヤージェスチャーを有効化
コンパクトなコントロールオーバーレイは無効です。
コンパクトなコントロールオーバーレイは有効です。
コンパクトなコントロールオーバーレイ
@@ -179,9 +183,9 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"画質は保存されません。
画質を変更するたびに、画質は保存されます。
画質の保存
- シークバーのタップは無効です。
- シークバーのタップは有効です。
- シークバーのタップ
+ 進捗バーのタップは無効です。
+ 進捗バーのタップは有効です。
+ 進捗バーのタップ
曲の検索は無効です。
曲の検索は有効です。
曲の検索を有効化
@@ -676,6 +680,9 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"動画プレーヤー内の広告は表示されます。
動画プレーヤー内の広告は非表示です。
動画広告を非表示
+ "検索結果から灰色の説明付きの動画を非表示にします。
+灰色の説明付きの動画には検索語と関係のない動画が含まれます。"
+ 灰色の説明付きの動画を非表示
"ホームフィードで表示される、視聴回数が1,000回未満の動画を非表示にします。チャンネル登録しているチャンネルの動画など、視聴回数が1,000回未満でも非表示にならない動画があります。"
視聴回数の少ない動画を非表示
プレーヤー内の商品バナーを非表示にします。
@@ -980,6 +987,9 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"今までに <b>%s</b> 個のセグメントをスキップしました
合計 <b>%s</b> です。
スキップ回数をリセットしますか?
+ %s 時間 %s 分
+ %s 分 %s 秒
+ %s 秒
色:
色を変更しました
色をリセットしました
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
index dbb3f8894..0c04014d1 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
@@ -136,8 +136,8 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요."
앱 시작할 때 Shorts 플레이어 비활성화하기
앱을 종료하기 위해 내비게이션 바의 뒤로 가기 버튼을 한 번 누르고 한 번 더 다시 누를 때까지의 제한 시간을 설정합니다. 0초로 설정 시 뒤로가기 버튼을 한 번만 누르면 즉시 종료할 수 있습니다.
뒤로 가기 두 번 누르기 제한 시간
- 플레이어 하단 영역을 스와이프하여 전체 화면으로 전환하는 기능을 비활성화합니다.
- 플레이어 하단 영역을 스와이프하여 전체 화면으로 전환하는 기능을 활성화합니다.
+ 플레이어 하단에서 스와이프하여 전체 화면으로 전환을 비활성화합니다.
+ 플레이어 하단에서 스와이프하여 전체 화면으로 전환을 활성화합니다.
플레이어 하단 제스처 활성화하기
전체 화면에서 재생바 및 일부 버튼들을 더 작게 표시하지 않습니다.
전체 화면에서 재생바 및 일부 버튼들을 더 작게 표시합니다.
@@ -687,6 +687,9 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요."
동영상 광고가 노출됩니다.
동영상 광고가 숨겨집니다.
동영상 광고 숨기기
+ "검색 결과에서 회색 설명이 있는 동영상이 숨겨집니다.
+회색 설명이 있는 동영상에는 검색어와 관련이 없는 동영상이 포함됩니다."
+ 회색 설명이 있는 동영상 숨기기
"홈 피드에서 노출되는 조회수가 1,000회 미만인 동영상들이 숨겨집니다.
구독하는 채널의 동영상들을 포함한 일부 동영상들은 조회수가 1,000회 미만이더라도 숨겨지지 않을 수 있습니다."
조회수가 낮은 동영상들 숨기기
@@ -770,7 +773,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요."
타임스탬프를 표기한 URL이 클립보드에 복사되었습니다.
Shorts
Shorts 플레이어
- 툴바의 뒤로 가기 버튼은 숨길 수 없습니다.
+ 툴바에서 뒤로 가기 버튼은 숨길 수 없습니다.
Shorts 툴바
알려진 문제점: 제목을 누르면 사라집니다.
전체 화면 제목 표시하기
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
index 8ddfc43a1..d775ab884 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
@@ -682,6 +682,9 @@ Znane problemy:
Widoczne
Ukryte
Reklamy podczas wideo
+ "Ukrywa wideo z szarymi opisami z wyników wyszukiwania.
+Wideo z szarymi opisami zawierają wideo niezwiązane z wynikami wyszukiwania."
+ Szare opisy
"Ukrywa wideo na stronie głównej z wyświetleniami poniżej tysiąca.
Niektóre wideo, w tym te z subskrybowanych kanałów, mogą nie zostać ukryte."
Ukryj wideo z małą ilością wyświetleń
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml
index d42eaa75c..f29aad22d 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml
@@ -681,6 +681,9 @@ Problemas conhecidos:
Os anúncios de vídeo serão exibidos
Os anúncios de vídeo estão ocultos
Ocultar anúncios de vídeo
+ "Ocultar vídeos com descrição cinza dos resultados da pesquisa.
+Vídeos com uma descrição cinza incluem vídeos que não estão relacionados aos termos de pesquisa."
+ Ocultar vídeos com descrição cinza
"Ocultar vídeos com menos de 1.000 visualizações expostas ao feed inicial.
Alguns vídeos, incluindo aqueles de canais que você se inscreve, podem não ser ocultados mesmo se eles tiverem menos de 1.000 visualizações."
Ocultar vídeos com baixas visualizações
@@ -894,7 +897,7 @@ Problemas conhecidos
Alterar comportamento do segmento
Patrocinador
Promoção paga, referências pagas e anúncios diretos. Não deve ser usado para auto-promoção ou mensagens grátis para causas/criadores/sites/produtos que eles gostam
- Não pago/autopromoção
+ Não pago / Autopromoção
Semelhante ao \'Patrocinador\' exceto pela autopromoção não remunerada. Inclui seções sobre mercadorias, doações ou informações sobre com quem eles colaboraram
Lembrete de interação (Inscreva-se)
Um breve lembrete para curtir, se inscrever ou segui-los no meio do conteúdo. Se for longo ou sobre algo específico, deve estar sob autopromoção
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
index b249fe6e4..26c50f805 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
@@ -8,19 +8,19 @@
Включение настройки облачных сообщений для получения уведомлений.
MicroG
Реклама
- Альтернативные превью
- "Отображаются превью DeArrow.
-Если у DeArrow нет превью для видео, будет показано оригинальное превью YouTube."
- "Отображаются превью DeArrow.
-Если у DeArrow нет превью для видео, будет использоваться его кадр."
- Отображаются оригинальные превью YouTube.
+ Альтернативные значки
+ "Отображаются значки видео DeArrow.
+Если у DeArrow нет значка для видео, будет показан оригинальный значок видео YouTube."
+ "Отображаются значки видео DeArrow.
+Если у DeArrow нет значка для видео, будет использоваться его кадр."
+ Отображаются оригинальные значки видео YouTube.
Отображается кадр, взятый из видео.
- Превью в использовании
- "DeArrow предоставляет crowd-sourced превью для видео в YouTube. Обычно такие превью куда более уместны, чем те, что предоставлены YouTube. Если включено, серверу API будут отправлены только ссылки видео, и больше никаких других данных.
+ Значки в использовании
+ "DeArrow предоставляет crowd-sourced значки для видео в YouTube. Обычно такие значки куда более уместны, чем те, что предоставлены YouTube. Если включено, серверу API будут отправлены только ссылки видео, и больше никаких других данных.
Нажмите здесь, чтобы узнать больше про DeArrow."
О DeArrow
- "Адрес конечной точки кэша превью DeArrow. Не изменяйте его, если не знаете, что делаете."
+ "Адрес конечной точки кэша значков видео DeArrow. Не изменяйте его, если не знаете, что делаете."
Конечная точка API DeArrow
Всплывающее уведомление не отображено, когда DeArrow недоступен.
Всплывающее уведомление отображено, когда DeArrow недоступен.
@@ -30,13 +30,13 @@
DeArrow не используется.
DeArrow используется.
DeArrow
- Настройки превью видео.
- Альтернативные превью
+ Настройки значков видео.
+ Альтернативные значки
Взятие кадра из видео
Кадры взяты из начала / середины / конца каждого видео. Эти изображения уже есть в YouTube и внешний API не используется.
О взятии кадра из видео
Используется высокое качество кадра.
- Используется среднее качество кадра. Превью будут грузиться быстрее, но возможна их потеря у трансляций, премьер или очень старых видео.
+ Используется среднее качество кадра. Значки будут грузиться быстрее, но возможна их потеря у трансляций, премьер или очень старых видео.
Быстрое взятие кадра
Не используется взятие кадра из видео в YouTube.
Используется взятие кадра из видео в YouTube.
@@ -48,8 +48,8 @@
Индикатор скорости / качества рядом с временной меткой отключён.
Индикатор скорости / качества рядом с временной меткой включён.
Индикатор рядом с временной меткой
- Показывает скорость воспроизведения.
- Показывает качество.
+ Показывать скорость воспроизведения.
+ Показывать качество видео.
Тип индикатора
Нижняя часть плеера
Кнопки под плеером
@@ -81,13 +81,13 @@
Пользовательский фильтр отключён.
Пользовательский фильтр включён.
Пользовательский фильтр
- Недопустимые скорости воспроизведения. Сброс к значениям по умолчанию.
+ Недопустимые скорости. Сброс к значениям по умолчанию.
Добавить или изменить доступные скорости воспроизведения.
- Изменить скорости воспроизведения
- Скорости воспроизведения не могут быть больше, чем %sx. Сброс к значениям по умолчанию.
+ Изменить скорости
+ Скорости не могут быть больше, чем %sx. Сброс к значениям по умолчанию.
Используется старый стиль выдвижной панели.
Используется пользовательское меню.
- Тип панели для пользовательских скоростей
+ Тип панели \"Скорость воспроизведения\"
Непрозрачность наложения плеера в промежутке 0-100, где 0 это прозрачный.
Пользовательская непрозрачность наложения плеера
Непрозрачность наложения плеера должна быть в промежутке 0-100. Сброс к значениям по умолчанию.
@@ -95,7 +95,7 @@
Пользовательское значение цвета
Для открытия RVX из внешнего браузера активируйте функцию \"Открытие поддерживаемых ссылок\" и включите поддерживаемые веб-адреса в настройках системы.
Приложение по умолчанию
- Скорость воспроизведения по умолчанию
+ Скорость по умолчанию
Качество по умолчанию при мобильной сети
Качество по умолчанию при Wi-Fi
Описание
@@ -125,11 +125,11 @@
Ландшафтный режим включён при входе в полноэкранный режим.
Ландшафтный режим отключён при входе в полноэкранный режим.
Отключить ландшафтный режим
- "Отключает протокол CronetEngine's QUIC."
+ "Отключить протокол CronetEngine's QUIC."
Отключить протокол QUIC
"Отключить \"Воспроизводится на скорости 2x\" при удержании.
-Примечание: Отключение наложения скорости вернёт поведение старого интерфейса \"Чтобы перемотать видео, проведите по экрану\"."
+Примечание: Отключение наложения скорости восстановит поведение старого интерфейса \"Чтобы перемотать видео, проведите по экрану\"."
Отключить наложение скорости
Плеер Shorts при запуске приложения отображён.
Плеер Shorts при запуске приложения скрыт.
@@ -179,11 +179,11 @@
Кодек Opus
Подменяет DPI для использования \"Телефонного\" интерфейса.
Телефонный интерфейс
- Скорость воспроизведения не сохраняется при её изменении.
- Скорость воспроизведения сохраняется при её изменении.
- Сохранение скорости воспроизведения
- Качество видео не сохраняется при его изменении.
- Качество видео сохраняется при его изменении.
+ Не сохранять скорость воспроизведения при её изменении.
+ Сохранять скорость воспроизведения при её изменении.
+ Сохранение скорости
+ Не сохранять качество видео при его изменении.
+ Сохранять качество видео при его изменении.
Сохранение качества видео
Перемотка нажатием на прогресс воспроизведения отключена.
Перемотка нажатием на прогресс воспроизведения включена.
@@ -214,7 +214,7 @@
Планшетная панель навигации отключена.
Планшетная панель навигации включена.
Планшетная панель навигации
- Подменяет информацию об устройстве для включения кодека видео.
+ Подменить информацию об устройстве для включения кодека видео.
Кодек видео
Кодек VP9 включён.
Кодек HDR включён.
@@ -227,22 +227,22 @@
В таком случае вы можете использовать такую последовательность: Вкладка \"Вы\" > На страницу канала > Три точки > Настройки."
Широкая панель поиска во вкладке \"Вы\"
Экспериментальные опции
- Не удалось экспортировать настройки.
- Настройки успешно экспортированы.
- Экспортировать настройки в файл.
- Экспорт настроек
- Импортировать
+ Не удалось сохранить настройки.
+ Настройки успешно сохранены.
+ Сохранить настройки в файл.
+ Восстановление настроек
+ Восстановить
Копировать
- Импорт / Экспорт в виде файла
- Импортировать или экспортировать настройки в виде текста.
- Импорт / Экспорт в виде текста
- Импортировать или экспортировать настройки.
- Импорт / Экспорт настроек
- Не удалось импортировать настройки.
+ Восстановление / Сохранение в виде файла
+ Восстановить или сохранить настройки в виде текста.
+ Восстановление / Сохранение в виде текста
+ Восстановить или сохранить настройки.
+ Восстановление / Сохранение настроек
+ Не удалось восстановить настройки.
Сбросить
- Настройки успешно импортированы.
- Импортировать настройки из файла.
- Импорт настроек
+ Настройки успешно восстановлены.
+ Восстановить настройки из файла.
+ Восстановление настроек
Скачать приложение
Установлен
Не установлен
@@ -410,9 +410,9 @@
Покадровая лента в стиле \"старой киноплёнки\" для более точного перехода при перемотке отображена.
Покадровая лента в стиле \"старой киноплёнки\" для более точного перехода при перемотке скрыта.
Скрыть покадровую ленту
- Плавающая кнопка \"Голосовой ввод\" отображена.
- Плавающая кнопка \"Голосовой ввод\" скрыта.
- Скрыть кнопку \"Голосовой ввод\"
+ Плавающая кнопка микрофона скрыта.
+ Плавающая кнопка микрофона скрыта.
+ Скрыть плавающую кнопку микрофона
"Секции \"Для вас\" отображены."
"Секции \"Для вас\" скрыты."
"Скрыть секцию \"Для вас\""
@@ -569,13 +569,13 @@
Панель поиска в ленте вкладки \"Главная\" отображена.
Панель поиска в ленте вкладки \"Главная\" скрыта.
Скрыть панель поиска в ленте \"Главной\"
- Превью в истории поиска отображены.
- Превью в истории поиска скрыты.
- Скрыть превью в истории поиска
+ Значки в истории поиска отображены.
+ Значки в истории поиска скрыты.
+ Скрыть значки в истории поиска
Прогресс воспроизведения в плеере отображён.
Прогресс воспроизведения в плеере скрыт.
- Миниатюры прогресса воспроизведения отображены.
- Миниатюры прогресса воспроизведения скрыты.
+ Миниатюры прогресса отображены.
+ Миниатюры прогресса скрыты.
Скрыть миниатюры прогресса
Скрыть прогресс воспроизведения
Подсказка жеста перемотки отображена.
@@ -617,9 +617,9 @@
Кнопка \"Камера\" отображена.
Кнопка \"Камера\" скрыта.
Скрыть кнопку \"Камера\"
- Кнопка \"Три точки\" отображена.
- Кнопка \"Три точки\" скрыта.
- Скрыть кнопку \"Три точки\"
+ Три точки отображены.
+ Три точки скрыты.
+ Скрыть три точки
Кнопка \"Поиск\" отображена.
Кнопка \"Поиск\" скрыта.
Скрыть кнопку \"Поиск\"
@@ -642,11 +642,11 @@
Известная проблема: Автовоспроизведение не работает."
Скрыть рекомендуемое видео
- "Идентифицирует секции рекомендаций через browse id.
+ "Распознаёт секции рекомендаций через browse id.
Известные проблемы:
-• Когда Browseid не идентифицирован, секции рекомендаций не могут быть скрыты."
- "Идентифицирует секции рекомендаций через текущую вкладку.
+• Когда Browseid не распознан, секции рекомендаций не могут быть скрыты."
+ "Распознаёт секции рекомендаций через текущую вкладку.
Известные проблемы:
• Секции в разделах навигатора могут быть скрыты.
@@ -681,6 +681,9 @@
Реклама в видео отображена.
Реклама в видео скрыта.
Скрыть рекламу в видео
+ "Скрыть видео с серым описанием из результатов поиска.
+Видео с серым описанием включают в себя видео не по теме запроса."
+ Скрыть видео с серым описанием
"Скрыть видео с просмотрами, меньше, чем 1,000 из рекомендаций.
Некоторые видео, включая видео с каналов, на которые вы подписаны, не могут быть скрыты, даже если у них меньше, чем 1,000 просмотров."
Скрыть видео с маленькими просмотрами
@@ -711,10 +714,10 @@
Копирование ссылки видео
Нажатие на кнопку запускает внешний загрузчик.
Внешний загрузчик
- Скорость воспроизведения сброшена (1.0x).
+ Скорость сброшена (1.0x).
"Нажатие на кнопку открывает меню выбора скорости воспроизведения.
Нажатие и удержание кнопки устанавливает скорость воспроизведения в 1.0x."
- Выбор скорости воспроизведения
+ Выбор скорости
Информация о патчах
Применённые в сборке патчи.
Обычная
@@ -753,7 +756,7 @@
Скрыты
Убирает параметры отслеживания запросов из адреса при отправке ссылки.
Очищать ссылки от мусора
- Скорость воспроизведения по умолчанию изменена на %s.
+ Скорость по умолчанию изменена на %s.
Качество по умолчанию при моб. сети изменено на %s.
Не удалось установить качество.
Качество по умолчанию при Wi-Fi изменено на %s.
@@ -769,7 +772,7 @@
Известная проблема: Заголовок исчезает при нажатии.
Полноэкранный заголовок
Пропущена предварительная загрузка.
- "Пропускает предварительную загрузку в начале видео, чтобы обойти задержки применения качества по умолчанию.
+ "Пропускать предварительную загрузку в начале видео, чтобы обойти задержки применения качества по умолчанию.
• При запуске видео есть задержка примерно 0.7 секунды, но качество по умолчанию применяется моментально.
• Не применяется к HDR видео, трансляциям, видео короче 10 секунд."
@@ -781,12 +784,12 @@
• Это изменит внешний вид приложения, но могут возникнуть неизвестные проблемы.
• Если отключить данную опцию после её активации, старый интерфейс может оставаться до тех пор, пока данные приложения не будут очищены."
- 17.08.35 - Вернуть старый интерфейс
- 17.41.37 - Вернуть старую секцию плейлистов
- 18.05.40 - Вернуть старое поле ввода комментария
- 18.17.43 - Вернуть старую выдвижную панель плеера
- 18.33.40 - Вернуть старую панель действий в Shorts
- 18.38.45 - Вернуть старое поведение качества по умолчанию
+ 17.08.35 - Восстановить старый интерфейс
+ 17.41.37 - Восстановить старую секцию плейлистов
+ 18.05.40 - Восстановить старое поле ввода комментария
+ 18.17.43 - Восстановить старую выдвижную панель плеера
+ 18.33.40 - Восстановить старую панель действий в Shorts
+ 18.38.45 - Восстановить старое поведение качества по умолчанию
"18.40.34 - Отключает обновление числа просмотров и отметок \"Нравится\" в реальном времени"
Целевая версия приложения при подмене
Введите целевую версию приложения для подмены.
@@ -880,54 +883,54 @@
Адрес сервера API недействителен.
Адрес сервера API изменён.
Копировать
- Ваша JSON конфигурация SponsorBlock, которая может быть импортирована / экспортирована в ReVanced Extended и другие платформы SponsorBlock. %s
+ Ваша JSON конфигурация SponsorBlock, которая может быть восстановлена / сохранена в ReVanced Extended и другие платформы SponsorBlock. %s
Она включает в себя ваш личный ID пользователя, делитесь ею с умом.
- Импорт / Экспорт настроек
- Настройки успешно импортированы.
- Не удалось импортировать: %s.
- Не удалось экспортировать: %s.
+ Восстановление / Сохранение настроек
+ Настройки успешно восстановлены.
+ Не удалось восстановить: %s.
+ Не удалось сохранить: %s.
Ваши настройки SponsorBlock содержат приватный ID пользователя.\n\nВаш ID пользователя как пароль, им не стоит ни с кем делиться.\n
Не показывать снова
Изменить поведение сегмента
Спонсорская реклама
Платные промоакции, платные рефералы и прямая реклама. Не для саморекламы или бесплатных рекомендаций о делах / создателях / веб-сайтах / продуктах, которые им нравятся.
- Бесплатная реклама / Самореклама
- Похоже на спонсорскую рекламу, за исключением бесплатной рекламы или саморекламы. Включает разделы о товарах, пожертвованиях или информации о том, с кем они сотрудничали.
+ Безвозмездная реклама / Самореклама
+ Похоже на спонсорскую рекламу, за исключением безвозмездной рекламы или саморекламы. Включает разделы о товарах, пожертвованиях или информации о том, с кем они сотрудничали.
Напоминание о взаимодействии
Короткое напоминание поставить отметку \"Нравится\", подписаться на канал или соцсети посреди видеоролика. Если эта вставка длительная или о чём-то конкретном, она должна классифицироваться как самореклама.
- Основные моменты
+ Важные моменты
Части видео, которые интересны большинству людей.
Пауза / Интро
Интервал без фактического содержания. Это может быть пауза, статический кадр или повторяющаяся анимация. Не включает переходы, содержащие информацию.
- Конечные заставки / Титры
+ Конечная заставка / Титры
Титры или время появления конечных заставок YouTube. Не для подведения итогов сказанного в видео.
- Предпросмотр / Краткое содержание / Перехват
+ Предпросмотр / Краткое содержание / Завязка
Краткое содержание предыдущих эпизодов или предварительный просмотр того, что будет в данном видео.
Отвлечённые темы / Шутки
Сегменты, которые увеличивают длительность видео за счёт отвлечённых тем или шуток, но не требуются для понимания основного содержания. Не включает сегменты, объясняющие контекст или предысторию.
Музыка: Сегмент без музыки
Только для использования в музыкальных видеороликах. Разделы музыкальных видео без музыки, которые ещё не охвачены другой категорией.
Пропустить
- Основные моменты
+ Важные моменты
Пропустить спонсорскую рекламу
Пропустить промо
Пропустить взаимодействие
- Пропустить основные моменты
+ Пропустить важные моменты
Пропустить интро
Пропустить концовку
Пропустить предпросмотр
Пропустить наполнитель
- Пропустить немузыкальный сегмент
+ Пропустить сегмент без музыки
Пропустить сегмент
Пропущена спонсорская реклама.
Пропущена самореклама.
Пропущено назойливое напоминание.
- Пропущены основные моменты.
+ Пропущены важные моменты.
Пропущено интро.
Пропущена концовка.
Пропущен предпросмотр.
Пропущен наполнитель.
- Пропущен немузыкальный сегмент.
+ Пропущен сегмент без музыки.
Пропущен неотправленный сегмент.
Пропущено несколько сегментов.
Автоматически пропускать
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml
index a72b04ff2..731dc3569 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@ DeArrow hakkında daha fazla bilgi edinmek için buraya dokunun."
Videonun mevcut oynatma hızı gösteriliyor.
Videonun mevcut kalitesi gösteriliyor.
Gösterilecek bilgi
- Video altındaki butonlar
+ Alt oynatıcı
Butonlar
Güç tasarrufu modundayken ambiyans modu kullanılamıyor.
Güç tasarrufu modundayken ambiyans modu kullanılabilir.
@@ -59,12 +59,12 @@ DeArrow hakkında daha fazla bilgi edinmek için buraya dokunun."
Varsayılan
Keşfet
Geçmiş
- Kütüphane
+ Kitaplık
Beğenilen videolar
Ara
- Shortlar
+ Shorts
Abonelikler
- Öne çıkanlar
+ Trendler
Başlangıç sayfasını değiştir
Başlangıç sayfası geçersiz, varsayılana dönülüyor.
Kanal çubuğu
@@ -136,8 +136,8 @@ Not: Bu özelliği devre dışı bırakmak, eski arayüzdeki \"Videoyu sarmak i
Uygulama açılışında Shorts videolarını engelle
Çıkmak için geri tuşuna çift basmanın arasındaki maksimum saniye sayısı.
İki defa geriye basma arasındaki süre
- Videonun altından kaydırarak tam ekrana geçme etkin değil.
- Videonun altından kaydırarak tam ekrana geçme etkin.
+ Oynatıcının altından kaydırarak tam ekrana geçme etkin değil.
+ Oynatıcının altından kaydırarak tam ekrana geçme etkin.
Alt oynatıcı hareketlerini etkinleştir
Tam ekran videoda sıkışık oynatıcı etkin değil
Tam ekran videoda sıkışık oynatıcı etkin.
@@ -227,22 +227,22 @@ Not: Bu özelliği devre dışı bırakmak, eski arayüzdeki \"Videoyu sarmak i
Bu durumda lütfen şu yolu kullanın: Siz sekmesi > Kanalı görüntüle > Üç nokta > Ayarlar"
\"Siz\" sekmesinde de etkinleştir
Deneysel Parametreler
- Ayarlar dışarı aktarılamadı.
- Ayarlar başarıyla dışarı aktarıldı.
- Ayarları dosyaya aktar.
- Ayarları dışa aktarın
+ Ayarlar dışa aktarılamadı.
+ Ayarlar başarıyla dışa aktarıldı.
+ Ayarları dosyaya aktarın.
+ Ayarları bir dosyaya dışa aktarın
İçe aktar
Kopyala
İçe / Dışa dosya olarak aktar
- Ayarları Yazı Olarak İçe/Dışa aktarma.
+ Ayarları Yazı Olarak İçe/Dışa aktarın.
İçe / Dışa yazı olarak aktar
ReVanced Extended ayarlarınızı içe / dışa aktarın.
- Ayarları içe/dışa aktar
- Ayarlar içeri aktarılamadı
+ Ayarları içe / dışa aktar
+ Ayarlar içe aktarılamadı.
Sıfırla
Ayarlar başarıyla içe aktarıldı.
Ayarları kaydedilen dosyadan içe aktarın.
- İçe aktarma ayarları
+ Ayarları içe aktar
Uygulama indir
Yüklü
Yüklü değil
@@ -680,6 +680,9 @@ Bilinen Sorunlar:
Video reklamları gösteriliyor
Video reklamları gizleniyor
Video reklamlarını gizle
+ "Gri açıklamalı videoları arama sonuçlarından gizleyin.
+Gri açıklaması olan videolar, arama terimleriyle ilgili olmayan videoları içerir."
+ Gri açıklamalı videoları gizle
"Ana sayfa akışında görüntülenen 1.000'den az görüntülemeye sahip videoları gizleyin.
Abone olduğunuz kanallardaki videolar da dahil olmak üzere bazı videolar, 1.000'den az izlenme sayısına sahip olsalar bile gizlenmeyebilir."
1000\'den az izlenmesi olan videoları gizle
@@ -880,12 +883,12 @@ Bir örnek görmek için buraya dokunun.
API bağlantısı geçersiz
API URL\'si değiştirildi
Kopyala
- ReVanced Extended ve diğer SponsorBlock platformlarına içe/dışa aktarılabilen SponsorBlock JSON yapılandırmanız. %s
+ ReVanced Extended ve diğer SponsorBlock platformlarına içe / dışa aktarılabilen SponsorBlock JSON yapılandırmanız. %s
Buna özel kullanıcı kimliğiniz de dahildir. Bunu akıllıca paylaştığınızdan emin olun.
- Ayarları içe/dışa aktar
- Ayarlar başarıyla içe aktarıldı
- %s içeri aktarılamadı
- %s dışarı aktarılamadı
+ Ayarları içe / dışa aktar
+ Ayarlar başarıyla içe aktarıldı.
+ %s içe aktarılamadı.
+ %s dışa aktarılamadı.
Ayarlarınız özel bir SponsorBlock kullanıcı kimliği içeriyor.\n\nKullanıcı kimliğiniz şifre gibidir ve asla paylaşılmamalıdır.\n
Tekrar gösterme
Segment davranışını değiştir
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
index f87710677..a4f2cb4a8 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
@@ -682,6 +682,9 @@
Відеорекламу показується.
Відеорекламу приховано
Приховати відеорекламу
+ "Приховується відео з сірим описом з результатів пошуку.
+До відео з сірим описом відносяться відео, які не пов'язані з пошуковими запитами."
+ Приховати відео з сірим описом
"Приховуються відео з менш ніж 1 000 переглядів у головній стрічці.
Деякі відео, у тому числі з каналів, на які ви підписані, можуть бути не прихованими, навіть якщо вони мають менше ніж 1000 переглядів."
Приховати відео з малою кількістю переглядів
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
index 30eebaaaa..73c259dba 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
@@ -429,8 +429,8 @@ Thẻ Bạn > Xem kênh > Trình đơn > Cài đặt."
Quảng cáo YouTube Premium được hiển thị.
Quảng cáo YouTube Premium đã ẩn.
Ẩn quảng cáo YouTube Premium
- Hàng chữ đề xuất video được hiển thị.
- Hàng chữ đề xuất video đã ẩn.
+ Hàng chữ đề xuất video màu xám được hiển thị.
+ Hàng chữ đề xuất video màu xám đã ẩn.
Ẩn hàng chữ đề xuất video
Dải phân cách màu xám được hiển thị.
Dải phân cách màu xám đã ẩn.
@@ -682,6 +682,9 @@ Sự cố đã biết:
Quảng cáo dạng video được hiển thị.
Quảng cáo dạng video đã ẩn.
Ẩn quảng cáo dạng video
+ "Ẩn video có hàng chữ đề xuất màu xám khỏi kết quả tìm kiếm.
+\nLưu ý: Video có hàng chữ đề xuất màu xám là những video không liên quan đến cụm từ tìm kiếm."
+ Ẩn video có hàng chữ đề xuất
"Ẩn các video có ít hơn 1000 lượt xem trên thẻ Trang chủ.
\nLưu ý: Một số video, bao gồm cả video từ các kênh bạn đăng ký có thể không bị ẩn ngay cả khi có ít hơn 1.000 lượt xem."
Ẩn video có lượt xem thấp
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
index 2f0b98510..58ea08f31 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
@@ -30,7 +30,14 @@
啟用 DeArrow
影片縮圖設定
替代縮圖
+ 靜態影片擷取
+ 靜態捕捉是從每個影片的開頭/中間/結尾處截取的。 這些圖像內建於 YouTube 中,不會使用外部 API。
關於靜態影片擷取。
+ 使用高品質的靜態捕捉
+ 使用中等質量靜態擷取。 縮圖載入速度會更快,但直播、未發布或非常舊的影片可能會顯示空白縮圖。
+ 使用快速靜態捕捉
+ 不在使用 YouTube 靜態影片捕獲。
+ 正在使用 YouTube 靜態影片捕獲。
影片的開頭
影片的中間
影片的結尾
@@ -55,6 +62,9 @@
搜尋
Shorts
訂閱
+ 熱門
+ 更改開始頁面
+ 無效的開始頁面,將回復至預設設定。
頻道列
頻道設定
"自動關閉插頁式廣告。
@@ -122,6 +132,9 @@
在應用程式啟動時停用自動開啟 Shorts
雙擊返回退出的時間(秒)
雙擊間隔時間判別
+ 透過滑動播放器底部區域切換到全螢幕已停用。
+ 透過滑動播放器底部區域切換到全螢幕已啟用。
+ 啟用底部播放器手勢
精簡控制選單已禁用
精簡控制選單已啟用
啟用精簡控制選單
@@ -351,6 +364,9 @@
最小化按鈕已顯示
最小化按鈕已隱藏
隱藏最小化按鈕
+ 顯示會員的評論橫幅。
+ 隱藏會員的評論橫幅。
+ 隱藏會員橫幅的評論
留言區已顯示
留言區已隱藏
隱藏留言區
@@ -610,6 +626,9 @@
顯示開始試用按鈕
隱藏開始試用按鈕
隱藏開始試用按鈕
+ 已顯示商店選項卡。
+ 已隱藏商店選項卡。
+ 隱藏商店選項卡
訂閱按鈕已顯示
訂閱按鈕已隱藏
隱藏訂閱按鈕
@@ -963,6 +982,9 @@
您已跳過 <b>%s</b> 個片段。
總共 <b>%s</b>
重置略過片段的計數器?
+ %s 小時 %s分鐘
+ %s分鐘 %s秒
+ %s 秒
顏色:
已變更顏色
顏色已重置