diff --git a/src/main/resources/music/translations/az-rAZ/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/az-rAZ/strings.xml
index c1966be62..8e1fd150d 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/az-rAZ/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/az-rAZ/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
Pleyer rəng uyğunlaşdırmasını fəallaşdır
Başqa bir mahnı oxunsa belə pleyeri həmişəlik kiçildilmiş saxlayın.
Məcburi kiçildilmiş pleyeri fəallaşdır
- "Başqa bir mahnı oxunsa belə məcburi qarışdırmanı fəallaşdır.
-(Kanadada mövcud deyil)"
Məcburi qarışdırmanı fəallaşdır
"Səs oxunduqda 250/251 opus kodeki fəallaşdır.
(tətbiqin yenidən başladılması lazımdır)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/be-rBY/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/be-rBY/strings.xml
index aaaa04061..f830c8416 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/be-rBY/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/be-rBY/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
Ўключыць каляровае адпаведнасць прайгравальніка
Трымаць плэер заўсёды згорнутым, нават калі прайграецца іншы трэк.
Ўключыць прымусова згорнуты плэер
- "Ўключыць пастаяннае перамешванне, нават калі прайграецца іншы трэк.
-(недаступна ў Канадзе)"
Ўключыць пастаяннае перамешванне
"Ўключыць 250/251 Opus кодэк пры прайграванні гуку.
(патрабуецца перазапуск прыкладання)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/bn/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/bn/strings.xml
index 797b4c699..0ec465ed5 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/bn/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/bn/strings.xml
@@ -12,8 +12,6 @@
প্লেয়ারের রং মিলানো সক্রিয় করুন
প্লেয়ারকে স্থায়ীভাবে মিনিমাইজ করে রাখুন এমনকি যদি অন্য ট্র্যাক চালানো হয়।
জোরপূর্বক মিনিমাইজড প্লেয়ার সক্রিয় করুন
- "অন্য ট্র্যাক বাজানো হলেও জোরপূর্বক শাফেল সক্রিয় করুন করুন৷
-(কানাডায় কাজ করবে না)"
জোরপূর্বক শাফেল সক্রিয় করুন
"অডিও চালানোর সময় ২৫০/২৫১ opus কোডেক সক্রিয় করুন। (অ্যাপ পুনঃচালু করতে হবে)"
Opus কোডেক সক্রিয় করুন
diff --git a/src/main/resources/music/translations/de-rDE/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/de-rDE/strings.xml
index f47c26567..05ad8aba3 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/de-rDE/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/de-rDE/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
Aktiviere farbanpassende Player
Lasse den Player minimiert, selbst wenn ein neuer Track abgespielt wird.
Minimierten Player erzwingen
- "Aktiviere erzwungene Zufallswiedergabe, auch wenn ein anderer Titel abgespielt wird.
-(Nicht verfügbar in Kanada)"
Erzwungene Zufallswiedergabe aktivieren
"Aktiviere den 250/251-Opus-Codec bei der Audiowiedergabe.
(erfordert einen Neustart der App)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml
index 8bccdd7a4..28720a344 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/el-rGR/strings.xml
@@ -12,8 +12,6 @@
Ενεργοποίηση ταιριάσματος χρωμάτων Αναπαραγωγών
Διατηρήστε το πρόγραμμα αναπαραγωγής ελαχιστοποιημένο μόνιμα ακόμα και αν αναπαράγεται άλλο κομμάτι.
Ενεργοποίηση εξαναγκαστικής ελαχιστοποίησης προγράμματος αναπαραγωγής
- "Ενεργοποίηση εξαναγκαστικού ανακατέματος ακόμα και αν αναπαράγεται άλλο κομμάτι.
-(Δεν είναι διαθέσιμο στον Καναδά)"
Ενεργοποίηση εξαναγκαστικού ανακατέματος
"Ενεργοποιήση κωδικοποιητή opus 250/251 κατά την αναπαραγωγή ήχου.
(απαιτείται επανεκκίνηση της εφαρμογής)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml
index b5f6e227e..b69600d23 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/es-rES/strings.xml
@@ -12,8 +12,6 @@
Activar coincidencia de color de reproductores
Mantiene el reproductor permanentemente minimizado incluso si se reproduce otra pista.
Activar reproductor minimizado forzado
- "Activa la reproducción aleatoria incluso si se reproduce otra pista.
-(No disponible en Canadá)"
Activar reproducción aleatoria forzada
"Activa el códec opus 250/251 al reproducir audio.
(requiere reiniciar la aplicación)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/fr-rFR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/fr-rFR/strings.xml
index c772c772a..205e491c1 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/fr-rFR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/fr-rFR/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
Les lecteurs qui correspondent aux couleurs
Gardez le lecteur en permanence minimisé même si une autre piste est jouée.
Forcage du lecteur minimisée
- "Activer la lecture aléatoire forcée même si une autre piste est jouée.
-(Non disponible au Canada)"
Le glissement de force
"Activer le codec opus 250/251 lors de la lecture audio.
(nécessite un redémarrage de l’application)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/hi-rIN/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/hi-rIN/strings.xml
index 0c92a4469..aca225700 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/hi-rIN/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/hi-rIN/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
टाइटल-प्लेयर रंग का आपस मे मेल चालू करें
प्लेयर को मिनीमाइज ही रखें भले ही दूसरा ट्रैक चल रहा हो
मिनीमाइज प्लेयर को फोर्स करें
- "शफ़ल को फोर्स करें तब भी जब दूसरा ट्रैक बज रहा हो
-(कनाडा में उपलब्ध नहीं)"
शफ़ल को फ़ोर्स करें
"250/251 ओपस कोडेक को चालू करें जब गाना बज रहा हो
(एप्प रीस्टार्ट करना होगा)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/hu-rHU/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/hu-rHU/strings.xml
index 48f06f2fb..8bf229d4a 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/hu-rHU/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/hu-rHU/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
A játékos színmegfelelésének engedélyezése
Tartsa a lejátszót mindig minimálisra, még akkor is, ha egy másik számot játszik le.
Kapcsolja be az állandó összeomlott lejátszót
- "Engedélyezze az állandó keverést, még akkor is, ha egy másik számot játszik le.
-(Kanadában nem elérhető)"
Folyamatos keverés engedélyezése
"Engedélyezze a 250/251 opus kodeket hang lejátszásakor.
(alkalmazás újraindítása szükséges)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/id-rID/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/id-rID/strings.xml
index 652e28015..3818800b6 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/id-rID/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/id-rID/strings.xml
@@ -12,8 +12,6 @@
Aktifkan pencocokan warna pemutar
Mempertahankan pemutar agar tetap diminimalkan secara permanen meskipun trek lain diputar.
Aktifkan paksa pemutar yang diminimalkan
- "Mengaktifkan paksa shuffle meskipun trek lain diputar.
-(Tidak tersedia di Kanada)"
Aktifkan paksa shuffle
"Mengaktifkan codec opus 250/251 saat memutar audio.
(memerlukan muat ulang aplikasi)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/in/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/in/strings.xml
index 652e28015..3818800b6 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/in/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/in/strings.xml
@@ -12,8 +12,6 @@
Aktifkan pencocokan warna pemutar
Mempertahankan pemutar agar tetap diminimalkan secara permanen meskipun trek lain diputar.
Aktifkan paksa pemutar yang diminimalkan
- "Mengaktifkan paksa shuffle meskipun trek lain diputar.
-(Tidak tersedia di Kanada)"
Aktifkan paksa shuffle
"Mengaktifkan codec opus 250/251 saat memutar audio.
(memerlukan muat ulang aplikasi)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml
index 5b3079335..25b44d5c0 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/it-rIT/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
Abilita l\'abbinamento di colore dei Riproduttori
Mantieni il riproduttore in secondo piano anche se un\'altra traccia viene riprodotta.
Abilita il riproduttore in secondo piano forzato
- "Abilita la riproduzione casuale forzata anche se un altro brano sta venendo riprodotto.
-(Non disponibile in Canada)"
Abilita la riproduzione casuale forzata
"Abilita il codec opus 250/251 quando durante la riproduzione audio.
(Richiede il riavvio dell'app)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml
index fefb0637e..20b399fb1 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/ja-rJP/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
カラーマッチプレイヤーを有効化
他のトラックが再生されていても、プレーヤーは永久に最小化されたままにします。
最小化されたプレイヤーを有効にする
- "別のトラックが再生されていても強制シャッフルを有効にします。
-(カナダでは使用できません)"
強制シャッフルを有効化
"オーディオ再生時に250/251opusコーデックを有効にする
(アプリの再起動が必要)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml
index 581600e8a..c816190a8 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/ko-rKR/strings.xml
@@ -12,8 +12,6 @@
색상 일치 플레이어 활성화
다른 트랙이 재생되더라도 플레이어를 항상 최소화 상태로 유지합니다.
플레이어를 항상 최소화 상태로 유지
- "다른 트랙이 재생되더라도 셔플을 활성화합니다.
-(캐나다에서는 사용할 수 없음)"
항상 셔플 활성화
"음악을 재생할 때 250/251 opus 코덱을 사용합니다.
(앱을 재시작해야 적용됨)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml
index aaee1213b..b84433e3e 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/pl-rPL/strings.xml
@@ -12,7 +12,6 @@
Włącz pasujące kolory odtwarzaczy
Zostawia odtwarzacz zminimalizowany, nawet jeśli zostanie odtworzony inny utwór.
Włącz wymuszenie zminimalizowanego odtwarzacza
- "Włącz wymuszoną losową kolejkę, nawet jeśli odtworzony jest inny utwór. (Niedostępne w Kanadzie)"
Włącz wymuszoną losową kolejkę
"Włącz kodek opus 250/251 podczas odtwarzania dźwięku.
(wymaga ponownego uruchomienia aplikacji)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml
index 3b36712c3..5f0eb9bc3 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/pt-rBR/strings.xml
@@ -12,8 +12,6 @@
Ativar combinação de cores do reprodutor
Manter o reprodutor permanentemente minimizado mesmo se outra faixa for tocada.
Ativar reprodutor minimizado forçado
- "Ativar modo aleatório mesmo se outra faixa for reproduzida.
-(não disponível no Canadá)"
Ativar modo aleatório forçado
"Ativar o codec opus 250/251 ao reproduzir áudio.
(requer reinicialização do aplicativo)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml
index af529ad41..1fbfce6d3 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/ru-rRU/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
Включить цветовое соответствие плееров
Держать плеер всегда свернутым, даже если проигрывается другой трек.
Включить постоянный свёрнутый проигрыватель
- "Включить постоянное перемешивание, даже если проигрывается другой трек.
-(недоступно в Канаде)"
Включить постоянное перемешивание
"Включить 250/251 opus кодек при воспроизведении звука.
(требуется перезапуск приложения)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/th-rTH/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/th-rTH/strings.xml
index dce6fb8b5..6432bf603 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/th-rTH/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/th-rTH/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
เปิดใช้งานสีให้ตรงกับผู้ใช้
ให้ผู้เล่นลดลงอย่างถาวรแม้ว่าแทร็คอื่นจะเล่น
เปิดใช้งานผู้เล่นที่ย่อแรง
- "เปิดใช้งานการสับเปลี่ยนแรงแม้ว่าจะเล่นแทร็กอื่น
-(ไม่สามารถใช้ได้ในแคนาดา)"
เปิดใช้งานการสับเปลี่ยนแรง
"เปิดใช้งาน 250/251 ตัวแปลงสัญญาณโอปัสเมื่อเล่นเสียง
(ต้องเริ่มต้นการตรวจสอบ)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/tr-rTR/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/tr-rTR/strings.xml
index 4ea186ecd..e345c5d83 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/tr-rTR/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
Oynatıcı renk eşlemesini aktifleştir
Başka bir kayıt oynatılıyor ise oynatıcıyi tamamen küçült.
Zorla küçültülmüş pencereyi aktifleştir
- "Başka bir parça çalınsa bile zorla karıştırmayı etkinleştirin.
-(Kanada'da mevcut değil)"
Zorla karıştırmayı etkinleştir
"Ses çalarken 250/251 opus kodeği bileşenini etkinleştirin. (uygulamanın yeniden başlatılmasını gerektirir)"
Opus kodeğini etkinleştir
diff --git a/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml
index da3c03a7d..2f03a7050 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/uk-rUA/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
Увімкнути колір, які відповідають програвач
Тримати програвач в згорнутому вигляді, навіть якщо відтворюється інший трек.
Увімкнути примусово згорнутий програвач
- "Увімкнути перемішування без перемикання треків, навіть якщо відтворюється інша пісня.
-(не доступно в Канаді)"
Увімкнути примусове перемішування
"Увімкнути 250/251 Opus кодек при відтворенні аудіо.
(потрібен перезапуск програми)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/zh-rCN/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/zh-rCN/strings.xml
index 59fc65bda..5f559d689 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/zh-rCN/strings.xml
@@ -10,8 +10,6 @@
匹配播放器颜色
保持播放器最小化,即使播放另一首曲目
强制最小化播放器
- "强制随机播放,即使播放另一曲目
-(在加拿大不可用)"
强制随机播放
"播放音频时启用 250/251 OPUS 编解码器
(需要重启应用)"
diff --git a/src/main/resources/music/translations/zh-rTW/strings.xml b/src/main/resources/music/translations/zh-rTW/strings.xml
index e3d81d231..67b5475f4 100644
--- a/src/main/resources/music/translations/zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/resources/music/translations/zh-rTW/strings.xml
@@ -12,8 +12,6 @@
啟用彩色播放列
切換歌曲時保持迷你播放器狀態
切換歌曲時保持迷你播放器
- "即使播放另一首曲目,也啟用強制隨機播放。
-(無法在加拿大使用)"
強制隨機播放
"使用 250/251 opus 編解碼器播放音樂
(需要重新啟動應用程式)"