diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml
index 0a3dafb64..81ab522fc 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml
@@ -266,6 +266,9 @@
يتم عرض زر التشغيل التلقائي
تم إخفاء زر التشغيل التلقائي
إخفاء زر التشغيل التلقائي
+ يتم عرض حاوية معاينة التشغيل التلقائي
+ تم إخفاء حاوية معاينة التشغيل التلقائي
+ إخفاء حاوية معاينة التشغيل التلقائي
تم تمكين التَّرْجَمَة عند فرض تشغيل مقطع فيديو مع التَّرْجَمَة
"تم تعطيل التَّرْجَمَة عند فرض تشغيل مقطع فيديو مع التَّرْجَمَة"
إخفاء التَّرْجَمَة التلقائية
@@ -326,6 +329,9 @@
يتم عرض عنوان البريد الإلكتروني
تم إخفاء عنوان البريد الإلكتروني
إخفاء عنوان البريد الإلكتروني
+ يتم عرض منتقي الرموز التعبيرية
+ تم إخفاء منتقي الرموز التعبيرية
+ إخفاء منتقي الرموز التعبيرية
يتم عرض بطاقات شاشة النهاية
تم إخفاء بطاقات شاشة النهاية
إخفاء بطاقات شاشة النهاية
@@ -486,6 +492,15 @@
إذا قمت بتمكين هذا الإعداد، فستتوفر الميزات التالية:
- مشاركات المجتمع
- إخفاء قائمة تشغيل التشكيلة"
+ "Spoof Protobuf لتجاوز مشاكل تشغيل الفيديو
+
+إذا قمت بتمكين هذا الإعداد، فلن تتوفر الميزات التالية:
+
+عند spoofing فيديو عام
+- لا تعرض الصور المصغرة عند الضغط على شريط تقدم الفيديو
+
+عند spoofing مقاطع Shorts
+- يتم وضع التَّرْجَمَةً أعلى المشغل"
من المستحسن عدم استخدامه إذا كانت سرعة الإنترنت الخاصة بك ليست سريعة بما فيه الكفاية
"إذا قمت بتمكين هذا الإعداد، فلن تتوفر الميزات التالية:
- وضع الإضاءة السينمائية"
@@ -513,6 +528,8 @@
تغيير جودة Wi-Fi الافتراضية إلى:
تغيير السرعة الافتراضية إلى:
تصميم شريط تقدم الفيديو
+ المشكلة المعروفة: يختفي العنوان عند النقر عليه
+ عرض العنوان بملء الشاشة
Spoof to الفيديو العام
Spoof to مقاطع Shorts
حدد Protobuf To Spoof
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
index 1983d830c..189d14833 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml
@@ -267,6 +267,9 @@
Το κουμπί αυτόματης αναπαραγωγής εμφανίζεται
Το κουμπί αυτόματης αναπαραγωγής είναι κρυμμένο
Απόκρυψη κουμπιού αυτόματης αναπαραγωγής
+ Η προεπισκόπηση αυτόματης αναπαραγωγής εμφανίζεται
+ Η προεπισκόπηση αυτόματης αναπαραγωγής είναι κρυμμένη
+ Απόκρυψη προεπισκόπησης αυτόματης αναπαραγωγής
Οι υπότιτλοι είναι ενεργοποιημένοι όταν αναπαράγεται ένα βίντεο στο οποίο επιβάλλονται υπότιτλοι
"Οι υπότιτλοι είναι απενεργοποιημένοι όταν αναπαράγεται ένα βίντεο στο οποίο επιβάλλονται υπότιτλοι"
Απόκρυψη αυτόματων υπότιτλων
@@ -327,6 +330,9 @@
Η διεύθυνση email στην εναλλαγή λογαριασμού εμφανίζεται
Η διεύθυνση email στην εναλλαγή λογαριασμού είναι κρυμμένη
Απόκρυψη διεύθυνσης email
+ Ο επιλογέας emoji εμφανίζεται
+ Ο επιλογέας emoji είναι κρυμμένος
+ Απόκρυψη επιλογέα emoji
Οι κάρτες τελικής οθόνης εμφανίζονται
Οι κάρτες τελικής οθόνης είναι κρυμμένες
Απόκρυψη καρτών τελικής οθόνης
@@ -528,6 +534,8 @@
Αλλαγή της προεπιλεγμένης ποιότητας με σύνδεση Wi-Fi σε:
Αλλαγή της προεπιλεγμένης ταχύτητας σε:
Διάταξη μπάρας χρόνου
+ Γνωστό ζήτημα: ο τίτλος εξαφανίζεται όταν πατηθεί
+ Εμφάνιση τίτλου σε πλήρη οθόνη
Παραποίηση σε γενικό βίντεο
Παραποίηση σε βίντεο Shorts
Επιλέξτε το protobuf προς παραποίηση
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
index b2e3a2b4a..0aa56791c 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml
@@ -267,6 +267,9 @@
El botón de reproducción automática está visible
El botón de reproducción automática está oculto
Ocultar botón de reproducción automática
+ El contenedor de vista previa de reproducción automática está visible
+ El contenedor de vista previa de reproducción automática está oculto
+ Ocultar contenedor de vista previa de reproducción automática
Los subtítulos se activan cuando la reproducción de un vídeo con subtítulos es obligatoria
"Los subtítulos no están activados cuando la reproducción de un vídeo con subtítulos es obligatoria"
Ocultar subtítulos automáticos
@@ -327,6 +330,9 @@
La dirección de correo electrónico está visible
La dirección de correo electrónico está oculta
Ocultar dirección de correo electrónico
+ El selector de emoji está visible
+ El selector de emoji está oculto
+ Ocultar selector de emoji
Las tarjetas de la pantalla final están visibles
Las tarjetas de la pantalla final están ocultas
Ocultar tarjetas de pantalla final
@@ -491,6 +497,15 @@ En los ajustes de la aplicación, la versión de YouTube puede estar marcada com
Si activas este ajuste, las siguientes funciones estarán disponibles:
- Publicaciones comunitarias
- Ocultar lista de reproducción Mix"
+ "Modifica protobuf para evitar problemas de reproducción
+
+Si activas esta opción, las siguientes funciones no estarán disponibles:
+
+Al modificar el vídeo general
+- No se muestran las miniaturas al pulsar la barra de progreso
+
+Al modificar los vídeos cortos
+- Los subtítulos se sitúan encima del reproductor"
Se recomienda no utilizarlo si su velocidad de Internet no es lo suficientemente rápida
"Si activas esta opción, las siguientes funciones no estarán disponibles:
- Modo ambiente"
@@ -520,6 +535,8 @@ Toque aquí para obtener más información.
Cambiando la calidad predeterminada con Wi-Fi a:
Cambiando la velocidad predeterminada a:
Diseño de barra de progreso
+ Problema conocido: El título desaparece al pulsarlo
+ Mostrar título en pantalla completa
Modificación a vídeo general
Modificación a vídeos cortos
Seleccione el protobuf a modificar
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
index e508b87f7..bbe69ada7 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml
@@ -154,7 +154,7 @@ Est-il prêt à être soumis?"
Les panneaux de recherche web
Les publicités
Importer les paramètres ReVanced à partir d\'un fichier ou exporter les paramètres ReVanced vers un fichier
- Mise en page en bas de la vidéo
+ Les boutons en bas de la vidéo
Conteneur de bouton
Les commentaires
Le texte horodateur a été copié dans le presse-papiers
@@ -260,13 +260,16 @@ Est-il prêt à être soumis?"
Paramètres d\'exportation
Signaler des problèmes ou laisser des suggestions ici
Centre d\'aide
- Mise en page du menu \"paramètre\" des vidéos
- Mise en page plein écran
+ Menu \"paramètre\" des vidéos
+ Les boutons en plein écran
Mise en page générale
Retour haptique
Le bouton de \"Lecture automatique\" est affiché
Le bouton de \"Lecture automatique\" est caché
Le bouton de \"Lecture automatique\"
+ Le conteneur de prévisualisation de la lecture automatique est affiché
+ Le conteneur de prévisualisation de la lecture automatique est caché
+ Le conteneur de prévisualisation de la lecture automatique
Les sous-titres sont activés lors de la lecture d’une vidéo avec le sous-titrage
"Les sous-titres sont désactivés lors de la lecture d’une vidéo avec le sous-titrage"
Les sous-titres automatiques
@@ -327,6 +330,9 @@ Est-il prêt à être soumis?"
L\'adresse e-mail est affichée
L\'adresse e-mail est cachée
L\'adresse e-mail
+ Le sélecteur d\'émoji est affiché
+ Le sélecteur d\'émoji est caché
+ Sélecteur d\'emoji
Les vidéos suggérées à la fin d\'une vidéo sont affichés
Les vidéos suggérées à la fin d\'une vidéo sont cachées
Les vidéos suggérés à la fin d\'une vidéo
@@ -454,7 +460,7 @@ Est-il prêt à être soumis?"
Paramétrages d’importation
Autres paramètres
Autres
- Paramètres des boutons rapides
+ Les boutons rapides
Le bouton de \"Répétition automatique\" est caché
Le bouton de \"Repétition automatique\" est affiché
Le bouton de \"Répétition automatique\"
@@ -480,13 +486,24 @@ Est-il prêt à être soumis?"
Informations sur les correctifs
Informations sur les correctifs appliqués
Les boutons du menu \"paramètre\" des vidéos
- Boutons du lecteur vidéo
+ Les boutons du lecteur vidéo
"Comme il s’agit toujours d’un élément expérimental, il peut y avoir d’autres questions inconnues. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?"
"Change la version YouTube en v17.28.35 pour charger l'ancienne mise en page"
"Aide le dpi à modifier certaines dispositions de téléphone. Si vous activez ce paramètre, les fonctionnalités suivantes sont disponibles:
- Publications communautaires
- Masquer la liste de lecture Mix"
+ "Modifier le Protocol Buffers pour contourner les problèmes de lecture
+
+Si vous activez ce paramètre, les fonctionnalités suivantes ne sont pas disponibles :
+
+Lors de la modification d'une vidéo
+
+N'affiche pas les vignettes lors de l'appui sur la barre de recherche
+
+Lors de la modification des Shorts
+
+Les sous-titres sont positionnés au-dessus du lecteur"
Il est recommandé de ne pas l\'utiliser si votre vitesse Internet n\'est pas assez rapide (Désactiver le protocole QUIC peut aider a résoudre des problème de qualité vidéo, mais peut aussi ralentir le temps de réaction de l\'appli et la vitesse de chargement de celle-ci)
"Si vous activez ce paramètre, les fonctionnalités suivantes ne sont pas disponibles :
- Mode Ambient"
@@ -513,7 +530,9 @@ Comme ces paramètres sont abandonnées, ils peuvent ne pas être valides"Échec de la définition de qualité
Changer la qualité Wi-Fi par défaut en :
Changer la vitesse par défaut en :
- Mise en page de la barre de progression et la durée de la vidéo
+ Barre de progression et durée de la vidéo
+ Problème connu : le titre disparaît lorsqu\'on clique dessus
+ Le titre en plein écran
Le Protocol Buffers modifie les vidéos pour résoudre les problèmes de lecture
Le Protocol Buffers modifie les Shorts pour résoudre les problèmes de lecture
Ce que doit modifier le Protocol Buffers
@@ -532,7 +551,7 @@ Comme ces paramètres sont abandonnées, ils peuvent ne pas être valides"Inversion des boutons \"Créer\" et \"Notification\"
Outil utilisé
La simulation des informations de l\'appareil pour contourner les restrictions de résolution pour les vidéos en verticales
- Restrictions de résolution sur les vidéos en verticales
+ Restrictions de résolution sur les vidéos
Vidéo
Les publicités vidéo sont affichées
Les publicités vidéo sont cachées
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/id-rID/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/id-rID/strings.xml
index 436a8a100..8f7a546ab 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/id-rID/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/id-rID/strings.xml
@@ -267,6 +267,9 @@ Apakah sudah siap untuk dikirim?"
Tombol autoplay ditampilkan
Tombol autoplay disembunyikan
Sembunyikan tombol autoplay
+ Wadah preview autoplay ditampilkan
+ Wadah preview autoplay disembunyikan
+ Sembunyikan wadah preview autoplay
Captions diaktifkan saat memutar video dengan captions diterapkan
"Captions tidak diaktifkan saat memutar video dengan captions diterapkan"
Sembunyikan captions otomatis
@@ -491,6 +494,15 @@ Di pengaturan aplikasi, versi YouTube mungkin ditandai sebagai v17.28.35"
+ "Pemalsuan protobuf untuk membypass masalah pemutaran
+
+Jika anda mengaktifkan pengaturan ini, fitur berikut tidak tersedia:
+
+Saat memalsukan video umum
+- Jangan tampilkan thumbnail saat menekan seekbar
+
+Saat memalsukan video shorts
+- Captions diposisikan di atas pemutar"
Disarankan untuk tidak menggunakannya jika kecepatan internet anda tidak cukup cepat
"Jika anda mengaktifkan pengaturan ini, fitur berikut tidak tersedia:
- Mode ambient"
@@ -519,6 +531,8 @@ Karena pengaturan ini sudah cukup usang, mungkin tidak valid"
Mengubah kualitas Wi-Fi default menjadi:
Mengubah kecepatan default menjadi:
Layout seekbar
+ Masalah yang diketahui: Judul menghilang saat diklik
+ Tampilkan judul fullsceen
Memalsukan ke video umum
Memalsukan ke video shorts
Pilih protobuf untuk dipalsukan
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/in/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/in/strings.xml
index 436a8a100..8f7a546ab 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/in/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/in/strings.xml
@@ -267,6 +267,9 @@ Apakah sudah siap untuk dikirim?"
Tombol autoplay ditampilkan
Tombol autoplay disembunyikan
Sembunyikan tombol autoplay
+ Wadah preview autoplay ditampilkan
+ Wadah preview autoplay disembunyikan
+ Sembunyikan wadah preview autoplay
Captions diaktifkan saat memutar video dengan captions diterapkan
"Captions tidak diaktifkan saat memutar video dengan captions diterapkan"
Sembunyikan captions otomatis
@@ -491,6 +494,15 @@ Di pengaturan aplikasi, versi YouTube mungkin ditandai sebagai v17.28.35"
+ "Pemalsuan protobuf untuk membypass masalah pemutaran
+
+Jika anda mengaktifkan pengaturan ini, fitur berikut tidak tersedia:
+
+Saat memalsukan video umum
+- Jangan tampilkan thumbnail saat menekan seekbar
+
+Saat memalsukan video shorts
+- Captions diposisikan di atas pemutar"
Disarankan untuk tidak menggunakannya jika kecepatan internet anda tidak cukup cepat
"Jika anda mengaktifkan pengaturan ini, fitur berikut tidak tersedia:
- Mode ambient"
@@ -519,6 +531,8 @@ Karena pengaturan ini sudah cukup usang, mungkin tidak valid"
Mengubah kualitas Wi-Fi default menjadi:
Mengubah kecepatan default menjadi:
Layout seekbar
+ Masalah yang diketahui: Judul menghilang saat diklik
+ Tampilkan judul fullsceen
Memalsukan ke video umum
Memalsukan ke video shorts
Pilih protobuf untuk dipalsukan
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
index f7c40f343..21bf2926e 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml
@@ -267,6 +267,9 @@
Il pulsante di riproduzione automatica è visibile
Il pulsante di riproduzione automatica è nascosto
Nascondi il pulsante di riproduzione automatica
+ Il contenitore di anteprima del pulsante autoplay è visibile
+ Il contenitore di anteprima del pulsante autoplay è nascosto
+ Nascondi anteprima autoplay
I sottotitoli vengono mostrati durante la visualizzazione di un video (con sottotitoli automatici)
"I sottotitoli vengono nascosti durante la visualizzazione di un video (con sottotitoli automatici)"
Nascondi sottotitoli automatici
@@ -491,6 +494,15 @@ Nelle impostazioni dell'app, la versione di YouTube potrebbe essere contrassegna
Attivando questa opzione, saranno disponibili le seguenti funzionalità:
- Post della Community
- Nascondi Mix Playlist"
+ "Simula un differente valore protobuf per bypassare i problemi di riproduzione video
+
+Attivando questa impostazione, le seguenti caratteristiche non saranno disponibili:
+
+Valore protobuf basato su video generici:
+- Non verrà visualizza l'anteprima video durante il cambio del minutaggio.
+
+Valore protobuf basato su shorts:
+- I sottotitoli verranno riposizionati sulla parte superiore del riproduttore video."
Se ne sconsiglia l\'utilizzo con connessione internet lenta
"Se attiverai questa impostazione, non risulteranno disponibili le seguenti funzionalità:
- Modalità Ambient"
@@ -519,6 +531,8 @@ Dal momento che questa opzione è abbastanza obsoleta, potrebbe risultare non pi
Cambio della qualità Wi-Fi predefinita in:
Modifica velocità predefinita in:
Interfaccia della barra di minutaggio
+ Problema noto: il titolo del video scompare dopo essere stato cliccato
+ Mostra titolo a schermo intero
Simula video generico
Simula video Short
Seleziona richiesta protobuf da simulare
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
index 016fea7c3..6b61aa157 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml
@@ -269,6 +269,9 @@
自動再生ボタンを非表示にします
自動再生ボタンを非表示にします
自動再生ボタンを非表示にする
+ 全画面表示で動画の最後に左上に表示される次の動画を非表示にします
+ 全画面表示で動画の最後に左上に表示される次の動画を非表示にします
+ 自動再生プレビューを非表示にする
強制字幕表示が自動的に有効になるのを防ぎます
"強制字幕表示が自動的に有効になるのを防ぎます"
自動で字幕が表示されるのを無効にする
@@ -329,6 +332,9 @@
アカウントの切り替え画面でメールアドレスを非表示にします
アカウントの切り替え画面でメールアドレスを非表示にします
メールアドレスを非表示にする
+ コメントを書く際にキーボードの上部に表示される絵文字バーを非表示にします
+ コメントを書く際にキーボードの上部に表示される絵文字バーを非表示にします
+ 絵文字バーを非表示にする
全画面表示で動画の最後に表示されるおすすめの動画を非表示にします
全画面表示で動画の最後に表示されるおすすめの動画を非表示にします
終了画面のカードを非表示にする
@@ -493,6 +499,14 @@
この設定を有効にすると、次の機能は利用できません:
- アンビエントモード
- コミュニティ投稿"
+ "動画再生中に発生するバッファリングの問題を修正します
+この設定を有効にすると、以下のバグが発生します
+
+YouTubeショート以外の動画
+- 再生バー(進捗バー)をタップしても映写スライドは表示されません
+
+YouTubeショート
+- 字幕が動画の上部に表示されます"
インターネットの速度があまり速くない場合は無効にしないことをおすすめします
"この設定を有効にすると、次の機能は使用できません:
- アンビエントモード"
@@ -521,6 +535,9 @@
Wi-Fi でのデフォルト画質:
デフォルトの再生速度を変更:
再生バーのレイアウト
+ 全画面表示で左上に動画のタイトルを表示します
+(既知の問題: タイトルをタップしてもなにも起こりません)
+ 全画面表示で動画のタイトルを表示する
YouTubeショートを除く全ての動画
YouTubeショートの動画
バッファリングの問題を回避する動画を選択
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
index 2aa08d0a4..035699392 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml
@@ -224,8 +224,8 @@
동영상 재생 속도를 변경할 때마다 영상 재생 속도 값을 저장하지 않습니다.
동영상 재생 속도를 변경할 때마다 영상 재생 속도 값을 저장합니다.
동영상 재생 속도 저장 활성화하기
- 재생바 터치 조작이 활성화 하지 않습니다.
- 재생바 터치 조작이 활성화합니다.
+ 재생바 터치 조작이 활성화 되지 않습니다.
+ 재생바 터치 조작을 활성화합니다.
재생바 터치 조작 활성화하기
스와이프 조작으로 화면 밝기가 0이 되더라도 자동으로 밝기를 조절하지 않습니다.
스와이프 조작으로 화면 밝기가 0이 되면 자동으로 밝기를 조절합니다.
@@ -267,6 +267,9 @@
자동 재생 버튼이 노출됩니다.
자동 재생 버튼이 숨겨집니다.
자동 재생 버튼 숨기기
+ 자동재생 미리보기 컨테이너가 노출됩니다.
+ 자동재생 미리보기 컨테이너가 숨겨집니다.
+ 자동재생 미리보기 컨테이너 숨기기
자막 사용이 강제된 동영상에서 자막이 노출됩니다.
"자막 사용이 강제된 동영상에서 자막이 숨겨집니다."
자동 자막 숨기기
@@ -327,6 +330,9 @@
이메일 주소가 노출됩니다.
이메일 주소가 숨겨집니다.
이메일 주소 숨기기
+ 이모티콘 선택기가 노출됩니다.
+ 이모티콘 선택기가 숨겨집니다.
+ 이모티콘 선택기 숨기기
최종 화면 카드가 노출됩니다.
최종 화면 카드가 숨겨집니다.
최종 화면 카드 숨기기
@@ -529,6 +535,8 @@
Wi-Fi 연결 시 기본 영상 화질 설정:
기본 재생 속도 설정:
재생바 레이아웃
+ 알려진 문제점: 제목을 터치하면 숨겨집니다.
+ 전체화면 제목 표시하기
일반 동영상으로 속입니다.
쇼츠 동영상으로 속입니다.
속이기 할 프로토콜 버퍼 선택하기
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
index 86c8432c6..402fd75c3 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml
@@ -210,7 +210,7 @@
Oszukuje dpi, aby używać układu telefonu
Układ telefonu
Oszukuje protobuf, by uniknąć problemów z odtwarzaniem
- Włącz oszukiwanie protobuf
+ Oszukiwanie protobuf
Wyłączone
Włączone
Naciśnij, by przesunąć
@@ -266,6 +266,9 @@
Widoczny
Ukryty
Przycisk od automatycznego odtwarzania
+ Widoczne
+ Ukryte
+ Ramki z następnym wideo
W wideo z wymuszonymi napisami
"Nigdy"
Wymuszone napisy
@@ -490,6 +493,15 @@ W ustawieniach aplikacji wersja YouTube może być wyświetlana jako v17.28.35"<
Jeśli włączysz to ustawienie, dostępne będą następujące funkcje:
- Posty
- Ukrywanie automatycznie stworzonych playlist"
+ "Oszukaj protobuf, by uniknąć problemów z odtwarzaniem
+
+Jeśli włączysz to ustawienie, następujące funkcje nie będą dostępne:
+
+Podczas wideo
+- Brak podglądu wideo podczas przewijania
+
+Podczas shortów
+- Napisy znajdują się nad odtwarzaczem"
Nie jest to zalecane, jeżeli twoja prędkość internetu nie jest wystarczająco szybka
"Jeśli włączysz to ustawienie, następująca funkcja nie będzie dostępna:
-Oświetlenie kinowe"
@@ -518,6 +530,8 @@ To ustawienie może nie zadziałać"
Zmienianie domyślnej jakości podczas używania Wi-Fi na:
Zmienianie domyślnej prędkości na:
Wygląd paska wideo
+ Znany problem: Tytuły znikają po kliknięciu
+ Pokazuj tytuły w trybie pełnoekranowym
Oszukaj do wideo
Oszukaj do shortów
Wybierz, do czego oszukać protobuf
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
index 7067530d4..36d9a492c 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml
@@ -267,6 +267,9 @@
Кнопка \"Автовоспроизведение\" отображена
Кнопка \"Автовоспроизведение\" скрыта
Автовоспроизведение
+ Автовоспроизведение просмотра включено
+ Автовоспроизведение просмотра отключено
+ Автовоспроизведение просмотра
Автоматические субтитры включены
"Автоматические субтитры отключены"
Автоматические субтитры
@@ -485,6 +488,13 @@
"Подменяет версию клиента YouTube на v17.28.35 для использования \"старого интерфейса\".\nВ настройках приложения версия YouTube может отображаться как v17.28.35."
"Подменяет DPI для изменения некоторых элементов интерфейса на \"Телефонный\".\n
Если этот параметр включен, следующие функции будут недоступны:\n• \"Сообщения сообщества\"\n• Скрытие плейлиста \"Джем\""
+ "Опция предназначена для обхода проблем с воспроизведением
+
+При использовании данной опции следующие функции будут недоступны:
+
+При подмене буфера протокола для общего видео:\n• Миниатюры при перемотке нажатием\n• Покадровая лента при перемотке нажатием
+
+При подмене буфера протокола для \"Shorts\":\n• Надписи располагаются над плеером"
Не рекомендуется использовать, если скорость Вашего интернета недостаточно высока
"Если этот параметр включен, следующие функции будут недоступны:\n• \"Фоновая подстветка\""
"Подменяет DPI для изменения некоторых элементов интерфейса на \"Планшетный\".\nЕсли этот параметр включен, следующие функции будут недоступны:\n• \"Фоновая подстветка\"\n• \"Сообщения сообщества\""
@@ -506,9 +516,11 @@
Изменение качества видео для Wi-Fi сетей на:
Измененить скорость воспроизведения на:
Прогресс воспроизведения
- Подмена на обычное видео
- Подмена на видео \"Shorts\"
- Выберите протобуф для подмены
+ Известная проблема: заголовок исчезает при нажатии
+ Полноэкранный заголовок
+ Подмена буфера протокола для обычных видео
+ Подмена буфера протокола для \"Shorts\" видео
+ Тип подмены буфера протокола
Настройки опции блокировки спонсорской рекламы (SponsorBlock)
Жесты
Минимальная амплитуда движения, распознаваемого как жест
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml
index d6368330d..dbcf54859 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml
@@ -175,6 +175,8 @@ Gönderilmeye hazır mı?"
Dokunsal yakınlaştırma geri bildirimi etkinleştirildi
Dokunsal yakınlaştırma geri bildirimi devre dışı
Dokunsal yakınlaştırma geri bildirimi
+ "CronetEngine'in QUIC protokolünü devre dışı bırakın"
+ QUIC protokolünü devre dışı bırakın
Çıkmak için geriye çift basmanın saniye miktarı
Çift geri basma zaman aşımı
kurulmamış. Lütfen önce indiriniz.
@@ -208,6 +210,8 @@ Gönderilmeye hazır mı?"
Bağlantıları direkt açmayı etkinleştir
Bazı telefon düzenlerini kullanmak için dpi\'yi kandırır
Telefon düzenini Etkinleştir
+ Oynatma sorunlarını önlemek için protobuf\'u taklit eder
+ Etkinleştir
Basılı-tut-kaydır devre dışı
Basılı-tut-kaydır etkin
Basılı tut ve kaydır
@@ -263,6 +267,9 @@ Gönderilmeye hazır mı?"
Gizlenmiyor
Gizlendi
\"Otomatik oynat\" butonunu gizle
+ Gizlenmiyor
+ Gizleniyor
+ Otomatik oynatma düğme kapsayıcısını gizle
Altyazılı bir video oynatılırken altyazılar etkinleştirildi
"Altyazılı bir video oynatılırken altyazılar etkinleştirilmedi"
Otomatik altyazıları gizle
@@ -323,6 +330,9 @@ Gönderilmeye hazır mı?"
Gizlenmiyor
Gizleniyor
Email adresini sakla
+ Gizlenmiyor
+ Gizleniyor
+ Emoji seçiciyi gizle
Gizlenmiyor
Gizleniyor
Bitiş ekranı kartları
@@ -484,6 +494,16 @@ Gönderilmeye hazır mı?"
Bu ayarı etkinleştirirseniz, aşağıdaki özellikler kullanılabilir:
- Topluluk Gönderileri
- Mix oynatma listesini gizle"
+ "Oynatma sorunlarını atlamak için sahte protobuf
+
+Bu ayarı etkinleştirirseniz aşağıdaki özellikler kullanılamaz:
+
+Genel videoyu taklit ederken
+- Arama çubuğuna bastığınızda küçük resimleri gösterme
+
+Şort videoları taklit ederken
+- Altyazılar oynatıcının üzerinde konumlandırılmıştır"
+ İnternet hızınız yeterince hızlı değilse kullanmamanız tavsiye edilir
"Bu ayarı etkinleştirirseniz, aşağıdaki özellikler kullanılamaz:
- Ortam modu"
"Bazı düzenleri tablet düzenlerine dönüştürmek için dpi'yi kandırır.
@@ -511,6 +531,11 @@ Bu ayar oldukça eski olduğu için geçerli olmayabilir"
Varsayılan Wİ-Fİ video kalitesi:
Varsayılan hız:
Zaman çubuğu düzeni
+ Bilinen sorun: Tıklandığında başlık kayboluyor
+ Tam ekran başlığını göster
+ Genel videoda sahtecilik
+ Shorts videoda sahtecilik
+ Taklit etmek için protobuf\'u seçin
SponsorBlock ilgili ayarları
Kaydırma kontrolleri
Kaydırma işleminin gerçekleşmesi için eşik miktarı
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
index dbc5b8b11..12f016629 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml
@@ -154,7 +154,7 @@
Реклама
Імпортувати налаштування ReVanced з файлу або експортувати налаштування ReVanced до файлу
Кнопки внизу плеєра
- Контейнер кнопок
+ Кнопки
Коментарі
Мітку часу скопійовано в буфер обміну
Введіть Hex код кольору панелі прогресу для використання в темному режимі
@@ -260,12 +260,15 @@
Повідомте про проблеми або залиште свої пропозиції тут
Центр підтримки
Компонування спливаючого меню
- Розмітка повноекранного режиму
+ Повноекранний режим
Загальний вигляд
Вібровідгук
Кнопку автовідтворення увімкнено
Кнопку автовідтворення вимкнено
Вилучення кнопки автовідтворення
+ Автовідтворення перед перегляду показано
+ Автовідтворення перед перегляду приховано
+ Сховати автовідтворення перед перегляду
Автоматично включати відображення субтитрів за їх присутності
"Автоматично вимикати відображення субтитрів за їх присутності"
Автоматичні субтитри
@@ -326,21 +329,24 @@
Вилучення електронної пошти вимкнено
Вилучення електронної пошти увімкнено
Вилучення електронної пошти
+ Вибір емодзі показаний
+ Вибір емодзі прихований
+ Приховати емодзі
Картки наприкінці відео увімкнено
Картки наприкінці відео вимкнено
Картки наприкінці відео
- Вилучення Накладання кінцевого екрана вимкнено
- Вилучення Накладання кінцевого екрана увімкнено
- Вилучення Накладання кінцевого екрана
- Вилучення Накладення кіноплівки вимкнено
- Вилучення Накладення кіноплівки увімкнено
- Вилучення Накладення кіноплівки
+ Кінцевий екран показано
+ Кінцевий екран приховано
+ Приховати кінцевий екран
+ Покадрову перемотку показано
+ Покадрову перемотку приховано
+ Вилучення покадрової перемотки
Плаваюча кнопка мікрофона відображається
Плаваюча кнопка мікрофона прихована
Приховати кнопку плаваючего мікрофоном
- Контейнер кнопки повноекранного режиму показано
- Контейнер кнопки повноекранного режиму сховано
- Контейнер кнопки повноекранного режиму
+ Кнопки повноекранного режиму показано
+ Кнопки повноекранного режиму сховано
+ Сховати кнопки повноекранного режиму
Повноекранні панелі показано
Повноекранні панелі сховані
Приховати повноекранні панелі
@@ -486,6 +492,12 @@
У налаштуваннях застосунку версія YouTube може бути показана як v17.28.35"
"Обманює роздільну здатність, щоб змінити деякі елементи на елементи телефону.\n\nЯкщо ввімкнути цей параметр, будуть доступні такі функції:\n - Публікації спільноти\n - Вилучення Мій плейлист"
+ "Підробка protobuf, щоб уникнути проблем із відтворенням
+Якщо ввімкнути це налаштування, такі функції будуть недоступні:
+Під час підробки загального відео
+- Не показуються мініатюри під час натискання панелі прогресу
+При підробці коротких відео
+- Субтитри розташовані над плеєром"
Не рекомендується використовувати його, якщо швидкість вашого інтернету недостатньо висока
"Якщо увімкнути це налаштування, наступні функції недоступні:
- Розширений режим"
@@ -510,6 +522,8 @@
Зміна якості відео для Wi-Fi мереж за замовчуванням на:
Зміна швидкості відео за замовчуванням на:
Розмітка панелі прогресу
+ Відома проблема: заголовок зникає після натискання
+ Показати заголовок повноекранного режиму
Підміна для загальних відео
Підміна для коротких відео
Вибрати protobuf для підміни
@@ -517,7 +531,7 @@
Керування жестами
Мінімальна амплітуда руху, що розпізнається як жест
Поріг величини жесту
- Видимість фону накладення при свайпе
+ Видимість фону при свайпі
Видимість фону при свайпе
Розмір шрифту в оверлеї
Розмір шрифту оверлея
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
index f687d1fa3..7b977b39f 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml
@@ -5,12 +5,12 @@
Tiện ích này được thực hiện bởi JakubWeg
Bật các điều khiển trợ năng cho trình phát video?
Các điều khiển của bạn đã được sửa đổi vì dịch vụ trợ năng đang bật
- Đã thay đổi URL API mirror
- URL API mirror đã nhập không hợp lệ
- Đã đặt lại URL API mirror
- Đã thay đổi URL API
- URL API đã nhập không hợp lệ
- Đã đặt lại URL API
+ Đã thay đổi URL API SponsorBlock mirror
+ URL API SponsorBlock mirror đã nhập không hợp lệ
+ Đã đặt lại URL API SponsorBlock mirror
+ Đã thay đổi URL API SponsorBlock
+ URL API SponsorBlock đã nhập không hợp lệ
+ Đã đặt lại URL API SponsorBlock
Bạn muốn thay đổi màu sắc phân đoạn?
Đã thay đổi màu sắc
"Giờ đây bạn đã có thể thay đổi màu sắc danh mục của phân đoạn bằng cách nhấn vào chúng ở bên trên"
@@ -18,8 +18,8 @@
Đã đặt lại màu mặc định
Làm gì với các loại phân đoạn khác nhau?
Bật SponsorBlock
- Bật SponsorBlock Mirror
- Khi máy chủ API của SponsorBlock không khả dụng, hệ thống sẽ tự động chuyển sang máy chủ API mirror
+ Bật SponsorBlock mirror
+ Khi máy chủ API SponsorBlock không khả dụng, hệ thống sẽ tự động chuyển sang máy chủ API SponsorBlock mirror
SponsorBlock là một tiện tích được đóng góp bởi cộng đồng nhằm bỏ qua các phân đoạn gây khó chịu trong video trên YouTube
Tạo phân đoạn mới
Bật tuỳ chọn này để kích hoạt tính năng Tạo phân đoạn mới (các nút có thể gặp một số vấn đề về hiển thị)
@@ -28,10 +28,10 @@
Chung
Điều chỉnh thời gian tua phân đoạn mới
Đây là số mili giây bạn có thể tua đi và tua lại khi sử dụng các nút điều chỉnh thời gian trong lúc tạo phân đoạn mới
- Thay đổi URL API mirror
- "URL máy chủ SponsorBlock mirror để chuyển sang khi máy chủ SponsorBlock không khả dụng. <b>Không thay đổi địa chỉ này trừ khi bạn biết mình đang làm gì.</b>"
- Thay đổi URL API
- "URL SponsorBlock được dùng để thực hiện các kết nối đến máy chủ. <b>Không thay đổi địa chỉ này trừ khi bạn biết mình đang làm gì.</b>"
+ Thay đổi URL API SponsorBlock mirror
+ "URL máy chủ API SponsorBlock mirror để chuyển sang khi máy chủ API SponsorBlock không khả dụng. <b>Không thay đổi địa chỉ này trừ khi bạn biết mình đang làm gì.</b>"
+ Thay đổi URL API SponsorBlock
+ "URL API SponsorBlock được dùng để thực hiện các kết nối đến máy chủ. <b>Không thay đổi địa chỉ này trừ khi bạn biết mình đang làm gì.</b>"
Thời lượng tối thiểu của phân đoạn
Các phân đoạn có thời lượng ngắn hơn giá trị đã đặt (tính bằng giây) sẽ không bị bỏ qua hoặc hiển thị trong trình phát
Theo dõi số lượng phân đoạn đã bỏ qua
@@ -180,29 +180,29 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Số giây để thực hiện thao tác nhấn Quay lại 2 lần để thoát
Thời gian chờ nhấn Quay lại 2 lần để thoát (giây)
chưa được cài đặt. Hãy cài đặt và thử lại.
- "Tên gói của ứng dụng Trình tải xuống, chẳng hạn như NewPipe hoặc PowerTube"
- Tên gói của ứng dụng Trình tải xuống
- Các tuỳ chọn cài đặt trình tải xuống mặc định
- Cài đặt Trình tải xuống
+ "Nhập tên gói ứng dụng trình tải xuống yêu thích của bạn"
+ Tên gói ứng dụng trình tải xuống
+ Chọn ứng dụng trình tải xuống yêu thích của bạn
+ Trình tải xuống
Luôn tự động lặp lại đã tắt
Luôn tự động lặp lại đang bật
Luôn tự động lặp lại
- Đang sử dụng màu thanh tiến trình video ở chế độ tối mặc định của YouTube
+ Đang sử dụng màu thanh tiến trình video ở chế độ tối mặc định
Đang sử dụng màu thanh tiến trình video ở chế độ tối tuỳ chỉnh
Thay đổi màu thanh tiến trình ở chế độ tối
- Đang sử dụng tốc độ phát video mặc định của YouTube
+ Đang sử dụng tốc độ phát video mặc định
Đang sử dụng tốc độ phát video tuỳ chỉnh
Tốc độ phát video tuỳ chỉnh
- Đang sử dụng trình duyệt được tích hợp mặc định của YouTube
+ Đang sử dụng trình duyệt được tích hợp mặc định
Đang sử dụng trình duyệt bên ngoài YouTube
Trình duyệt bên ngoài YouTube
Phát trong nền đã tắt
Phát trong nền đang bật
Phát trong nền
- Đang sử dụng giao diện mặc định của YouTube
+ Đang sử dụng giao diện YouTube mặc định
Đánh lừa hệ thống rằng bạn đang sử dụng phiên bản cũ của YouTube để bật giao diện cũ
- Giao diện cũ của YouTube
- Đang sử dụng bố cục Chất lượng video đang xem mặc định của YouTube
+ Giao diện YouTube cũ
+ Đang sử dụng bố cục Chất lượng video đang xem mặc định
Đang sử dụng bố cục Chất lượng video đang xem kiểu cũ
Bố cục Chất lượng video kiểu cũ
Chuyển hướng URL được sử dụng khi mở các liên kết xuất hiện trên YouTube
@@ -244,7 +244,7 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Vuốt Âm lượng
Thay đổi DPI để sử dụng một số bố cục máy tính bảng
Bố cục máy tính bảng
- Đang sử dụng trình phát thu nhỏ mặc định của YouTube
+ Đang sử dụng trình phát thu nhỏ mặc định
Đang sử dụng trình phát thu nhỏ của máy tính bảng
Trình phát thu nhỏ của máy tính bảng
Không hiển thị tốc độ phát bên cạnh thời gian video
@@ -252,7 +252,7 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Hiển thị tốc độ phát bên cạnh thời gian video
Giả mạo thông tin thiết bị để bật codec VP9
Codec VP9
- Đang sử dụng thanh tìm kiếm mặc định của YouTube
+ Đang sử dụng thanh tìm kiếm mặc định
Đang sử dụng thanh tìm kiếm rộng
Thanh tìm kiếm rộng
Tính năng thử nghiệm
@@ -267,6 +267,9 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Nút Tự động phát được hiển thị
Nút Tự động phát đã ẩn
Ẩn nút Tự động phát
+ Bảng video tiếp theo ở màn hình kết thúc được hiển thị khi bật tính năng Tự động phát
+ Bảng video tiếp theo ở màn hình kết thúc đã ẩn khi bật tính năng Tự động phát
+ Ẩn bảng video tiếp theo
Tự động hiển thị phụ đề khi phát video có phụ đề
"Không tự động hiển trị phụ đề khi phát video có phụ đề"
Ẩn phụ đề tự động
@@ -327,12 +330,15 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Tên người dùng được hiển thị
Tên người dùng đã ẩn
Ẩn tên người dùng
+ Bộ chọn biểu tượng cảm xúc được hiển thị khi viết bình luận
+ Bộ chọn biểu tượng cảm xúc đã ẩn khi viết bình luận
+ Ẩn bộ chọn biểu tượng cảm xúc
Màn hình kết thúc được hiển thị
Màn hình kết thúc đã ẩn
Ẩn màn hình kết thúc
- Lớp phủ màn hình kết thúc khi tắt tự động phát được hiển thị
- Lớp phủ màn hình kết thúc khi tắt tự động phát đã ẩn
- Ẩn lớp phủ màn hình kết thúc khi tắt tự động phát
+ Lớp phủ màn hình kết thúc được hiển thị khi tắt tính năng Tự động phát
+ Lớp phủ màn hình kết thúc đã ẩn khi tắt tính năng Tự động phát
+ Ẩn lớp phủ màn hình kết thúc
Tua chính xác đang bật
Tua chính xác đã tắt
Tắt tua chính xác
@@ -342,7 +348,7 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Khu vực chứa các nút chức năng (Thích, Không thích, Chia sẻ,...) trong video toàn màn hình được hiển thị
Khu vực chứa các nút chức năng (Thích, Không thích, Chia sẻ,...) trong video toàn màn hình đã ẩn
Ẩn khu vực chứa nút trong video toàn màn hình
- Đang xem video ở chế độ toàn màn hình mặc định của YouTube
+ Đang xem video ở chế độ toàn màn hình mặc định
Đang xem video ở chế độ toàn màn hình đã lược bỏ đi các mục không cần thiết để giảm thiểu cảm giác lộn xộn
Xem ở chế độ toàn màn hình tối giản
Thẻ thông tin được hiển thị
@@ -417,7 +423,7 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Nút Tham gia trong trình phát Shorts được hiển thị
Nút Tham gia trong trình phát Shorts đã ẩn
Ẩn nút Tham gia
- Đang xem YouTube Shorts bằng bố cục mặc định của YouTube
+ Đang xem YouTube Shorts bằng bố cục mặc định
Đang xem YouTube Shorts ở chế độ toàn màn hình bằng cách ẩn đi thanh trình đơn phía dưới cùng
Xem Shorts ở chế độ toàn màn hình
Nút Phối lại trong trình phát Shorts được hiển thị
@@ -470,7 +476,7 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Đã đặt lại tốc độ phát video (1.0x)
Nút Tốc độ phát video đã ẩn
Nút Tốc độ phát video được hiển thị
- Nút Tốc độ phát video
+ Nút Tốc độ phát
Nút Bỏ chặn đã ẩn
Nút Bỏ chặn được hiển thị
Nút Bỏ chặn
@@ -478,7 +484,7 @@ Bạn đã sẵn sàng gửi đi chưa?"
Tiêu đề hiện tại: Tiêu đề Premium
Tiêu đề Premium
Thông tin bản vá
- Thông tin về các bản vá được sử dụng trong ứng dụng
+ Thông tin về các bản vá được áp dụng trong ứng dụng
Hộp Cài đặt
Bố cục trình phát
"Vì đây vẫn là tính năng thử nghiệm nên có thể xuất hiện các lỗi chưa xác định khác.
@@ -491,6 +497,15 @@ Trong phần Giới thiệu, phiên bản ứng dụng có thể được hiển
Nếu bạn bật tuỳ chọn này, các tính năng sau sẽ khả dụng:
- Bài đăng trên thẻ Cộng đồng.
- Ẩn Danh sách kết hợp."
+ "Giả mạo protobuf để bỏ qua các sự cố khi phát video.
+
+Nếu bạn bật tuỳ chọn này, các tính năng sau sẽ không khả dụng:
+
+Khi giả mạo protobuf đối với video thông thường:
+- Không hiển thị hình thu nhỏ khi trượt thanh tiến trình để tua video.
+
+Khi giả mạo protobuf đối với video Shorts:
+- Phụ đề được hiển thị ở trên cùng của video."
Chỉ nên bật tuỳ chọn này nếu tốc độ internet của bạn đủ nhanh
"Nếu bạn bật tuỳ chọn này, các tính năng sau sẽ không khả dụng:
- Chế độ môi trường xung quanh."
@@ -519,6 +534,8 @@ Vì tuỳ chọn cài đặt này đã khá lỗi thời nên có thể không h
Đã lưu chất lượng video trên mạng Wi-Fi thành:
Đã lưu tốc độ phát video mặc định thành:
Bố cục thanh tiến trình
+ Sự cố đã biết: Tiêu đề video đột ngột biến mất khi nhấn vào
+ Hiển thị tiêu đề ở chế độ toàn màn hình tối giản
Video thông thường
Video Shorts
Chọn loại video để giả mạo protobuf
@@ -554,7 +571,7 @@ Vì tuỳ chọn cài đặt này đã khá lỗi thời nên có thể không h
Khởi động lại để áp dụng cài đặt danh sách kênh bỏ chặn
Đã xóa kênh %s khỏi danh sách bỏ chặn %s
Xoá kênh %s khỏi danh sách bỏ chặn %s thất bại
- Kiểm tra hoặc xóa danh sách các kênh đã thêm vào danh sách bỏ chặn
+ Kiểm tra hoặc xóa các kênh đã thêm vào danh sách bỏ chặn
Danh sách bỏ chặn
Tốc độ phát video
SponsorBlock
@@ -567,8 +584,8 @@ Vì tuỳ chọn cài đặt này đã khá lỗi thời nên có thể không h
Hãy xem hướng dẫn
Hướng dẫn bao gồm các mẹo và quy tắc về cách gửi phân đoạn
Xem hướng dẫn
- Đã chuyển đổi thành công. Hãy tải lại video!
- Đang chuyển sang máy chủ API mirror..
+ Đã chuyển thành công. Hãy tải lại video!
+ Đang chuyển sang máy chủ API SponsorBlock mirror...
giây
Màn hình kết thúc/Danh đề
Danh đề hoặc khi màn hình kết thúc của YouTube xuất hiện. Không dành cho đoạn kết bằng lời nói.
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml
index 40c99004f..8ca6e404e 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml
@@ -210,6 +210,8 @@
直接打开链接
伪装 DPI 以使用一些手机布局
启用手机布局
+ 转换视频类型以回避播放问题
+ 转换视频类型
长按以滑动已禁用
长按以滑动已启用
长按以滑动手势
@@ -265,6 +267,9 @@
自动播放按钮已显示
自动播放按钮已隐藏
自动播放按钮
+ 自动播放预览面板已显示
+ 自动播放预览面板已隐藏
+ 自动播放预览面板
强制播放有字幕的视频时启用字幕
"强制播放有字幕的视频时禁用字幕"
自动字幕
@@ -325,6 +330,9 @@
邮件地址已显示
邮件地址已隐藏
邮件地址
+ Emoji 列表已显示
+ Emoji 列表已隐藏
+ Emoji 列表
结束界面卡片已显示
结束界面卡片已隐藏
结束界面卡片
@@ -489,6 +497,15 @@
如果启用该设置,可以使用以下功能:
- 社区帖子
- 隐藏合辑播放列表"
+ "转换视频类型以绕过播放问题
+
+如果启用该设置,以下功能不可用:
+
+当转换为普通视频
+- 点击进度条时不显示缩略图
+
+当转换为短视频
+- 字幕位置显示在视频上方"
如果网速不够快,不推荐使用该设置
"如果启用该项,以下功能不可用:
- 氛围模式"
@@ -517,6 +534,11 @@
更改 WiFi 默认画质为:
更改默认倍速为:
进度条布局
+ 已知问题:点击时不显示标题
+ 显示全屏标题
+ 转换为普通视频
+ 转换为短视频
+ 选择要转换的视频类别
SponsorBlock 相关设置
滑动控制
防误触的滑动幅度阈值
diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
index fa87b4c87..81f96d8c4 100644
--- a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml
@@ -210,9 +210,7 @@
啟用直接開啟連結
欺騙Dpi以使用一些手機佈局
啟用手機佈局
- 取消 protobuf 以防止播放問題
-註:當你觀看影片時遇到無限緩衝問題,再開啟此設定
-否則請保持此設定關閉
+ 取消 protobuf 以防止播放問題
啟用取消 protobuf
長按以滑動已停用
長按以滑動已啟用
@@ -269,6 +267,9 @@
自動播放按鈕已顯示
自動播放按鈕已隱藏
自動播放按鈕
+ 自動播放預覽視窗已顯示
+ 自動播放預覽視窗已隱藏
+ 隱藏自動播放預覽視窗
允許字幕自動啟動
"禁止字幕自動啟動"
自動啟動的字幕
@@ -493,6 +494,15 @@
如果啟用此設置,則以下功能可用:
- 社群貼文
- 隱藏我的合輯"
+ "欺騙 protobuf 以繞過播放問題
+
+如果啟用此設置,則以下功能不可用:
+
+套用於一般影片時
+- 按下搜索欄時不會顯示縮圖
+
+套用於 shorts 影片時
+- 字幕會在播放器上方"
建議在網速夠快的情況下再開啟此設置
"若你啟用此設定, 以下功能將失去作用:
- 微光模式"
@@ -522,6 +532,8 @@
將預設 Wi-Fi 品質更改為:
將預設播放速度更改為:
搜尋欄佈局設置
+ 已知問題 : 標題被點擊時會消失
+ 顯示全螢幕標題
一般影片
Shorts 影片
選擇欲 protobuf 的影片類型