From 036e3dad11298d363f533b8222a37e767636c712 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: inotia00 <108592928+inotia00@users.noreply.github.com> Date: Sun, 30 Mar 2025 18:24:10 +0900 Subject: [PATCH] feat(Translations): Update translation --- .../youtube/translations/ar/strings.xml | 134 ++++++++++++++++-- .../youtube/translations/el-rGR/strings.xml | 9 +- .../youtube/translations/fr-rFR/strings.xml | 25 ++-- .../youtube/translations/ja-rJP/strings.xml | 4 +- .../youtube/translations/ko-rKR/strings.xml | 8 +- .../youtube/translations/ru-rRU/strings.xml | 6 +- .../youtube/translations/zh-rTW/strings.xml | 25 ++-- 7 files changed, 164 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml index bca339310..fead0585a 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml @@ -53,6 +53,116 @@ تم حفظ قائمة الانتظار بنجاح في \'%s\'. لغة RVX لغة التطبيق + "الأمهرية +አማርኛ" + "العربية +العربية" + "الأذربيجانية +Azərbaycan" + "البيلاروسية +беларуская" + "البلغارية +Български" + "البنغالية +বাংলা" + "الكاتالونية +Català" + "التشيكية +Čeština" + "الدانماركية +Dansk" + "الألمانية +Deutsch" + "اليونانية +Ελληνικά" + "الإنجليزية +English" + "الأسبانية +Español" + "الإستونية +Eesti" + "الفارسية +فارسی" + "الفنلندية +Suomi" + "الفرنسية +Français" + "الغوجاراتية +ગુજરાતી" + "العبرية +עברי" + "الهندية +हिन्दी" + "الكرواتية +Hrvatski" + "المجرية +Magyar" + "الإندونيسية +Indonesia" + "الإيطالية +Italiano" + "اليابانية +日本語" + "الكازاخستانية +Қазақ тілі" + "الكورية +한국어" + "الليتوانية +Lietuvių" + "اللاتفية +Latviešu" + "المقدونية +Македонски" + "المنغولية +Монгол" + "الماراثية +मराठी" + "الملايو +Melayu" + "البورمية +ဗမာ" + "الهولندية +Nederlands" + "أوديا +ଓଡ଼ିଆ" + "البنجابية +ਪੰਜਾਬੀ" + "البولندية +Polski" + "البرتغالية +Português" + "الرومانية +Română" + "الروسية +Русский" + "السلوفاكية +Slovenčina" + "الألبانية +Shqip" + "السلوفينية +Slovenščina" + "الصربية +Српски" + "السويدية +Svenska" + "السواحيلية +Kiswahili" + "التاميلية +தமிழ்" + "التيلجو +తెలుగు" + "التايلاندية +ไทย" + "التركية +Türkçe" + "الأوكرانية +Українська" + "الأردية +اردو" + "الفيتنامية +Tiếng Việt" + "الصينية +中文" الإعلانات إخفاء لافتة شاشة المتجر النهائية @@ -256,34 +366,34 @@ قائمة بأسماء القائمة المنبثقة المراد تصفيتها، مفصولة بسطور جديدة. عامل تصفية الفيديو - إخفاء الفيديوهات بواسطة الكلمات الرئيسية أو المشاهدة. + إخفاء الفيديوهات بواسطة الكلمات المفتاحية أو المشاهدة. - تصفية الكلمات الرئيسية - إخفاء التعليقات بواسطة الكلمات الرئيسية + تصفية الكلمات المفتاحية + إخفاء التعليقات بواسطة الكلمات المفتاحية يتم تصفية التعليقات. لا يتم تصفية التعليقات. - إخفاء فيديوهات الصفحة الرئيسية بواسطة الكلمات الرئيسية + إخفاء فيديوهات الصفحة الرئيسية بواسطة الكلمات المفتاحية يتم تصفية الفيديوهات في موجز الصفحة الرئيسية. لا يتم تصفية الفيديوهات في موجز الصفحة الرئيسية. - إخفاء نتائج البحث عن طريق الكلمات الرئيسية + إخفاء نتائج البحث عن طريق الكلمات المفتاحية يتم تصفية نتائج البحث. لا يتم تصفية نتائج البحث. - إخفاء الفيديوهات الخاصة بالاشتراك عن طريق الكلمات الرئيسية + إخفاء الفيديوهات الخاصة بالاشتراك عن طريق الكلمات المفتاحية يتم تصفية الفيديوهات في موجز الاشتراكات. لا يتم تصفية الفيديوهات في موجز الاشتراكات. - الكلمات الرئيسية المراد إخفاؤها - "الكلمات والعبارات الرئيسية التي يجب إخفاؤها، مفصولة بأسطر جديدة. + الكلمات المفتاحية المراد إخفاؤها + "الكلمات والعبارات المفتاحية التي يجب إخفاؤها، مفصولة بأسطر جديدة. -يمكن أن تكون الكلمات الرئيسية عبارة عن أسماء قنوات أو أي نص يظهر في عناوين الفيديو. +يمكن أن تكون الكلمات المفتاحية عبارة عن أسماء قنوات أو أي نص يظهر في عناوين الفيديو. يجب إدخال الكلمات التي تحتوي على أحرف كبيرة في المنتصف باستخدام الأحرف الكبيرة (على سبيل المثال: iPhone، TikTok، LeBlanc)." - حول تصفية الكلمات الرئيسية - "الصفحة الرئيسية / الاشتراكات / يتم تصفية نتائج البحث لإخفاء المحتوى الذي يطابق عبارات الكلمات الرئيسية. + حول تصفية الكلمات المفتاحية + "الصفحة الرئيسية / الاشتراكات / يتم تصفية نتائج البحث لإخفاء المحتوى الذي يطابق عبارات الكلمات المفتاحية. القيود: • لا يمكن إخفاء فيديوهات Shorts حسب اسم القناة. • قد لا تكون بعض مكونات واجهة المستخدم مخفية. - • قد لا يؤدي البحث عن كلمة رئيسية إلى ظهور أية نتائج." + • قد لا يؤدي البحث عن كلمة مفتاحية إلى ظهور أية نتائج." مطابقة الكلمات كاملة سيؤدي وضع علامة اقتباس مزدوجة حول كلمة رئيسية/عبارة إلى منع التطابقات الجزئية لعناوين الفيديو وأسماء القنوات.<br><br>على سبيل المثال،<br><b>\"ai\"</b> سيخفي الفيديو: <b>How does AI work?</b><br>ولكن لن يخفي: <b>What does fair use mean?</b> لا يمكن استخدام الكلمة الرئيسية: %s. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml index 12a04b89a..335baf89e 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml @@ -494,10 +494,10 @@ Playlists "Αφαίρεση του παραθύρου προειδοποίησης ηλικιακού περιορισμού. Αυτό δεν παρακάμπτει τον ηλικιακό περιορισμό, απλά τον αποδέχεται αυτόματα." Αλλαγή ενέργειας πατήματος δακτυλίου ζωντανής μετάδοσης - "Το κανάλι ανοίγει όταν πατιέται ο δακτύλιος ζωντανής μετάδοσης. + "Ανοίγει το κανάλι όταν πατιέται ο δακτύλιος ζωντανής μετάδοσης. Περιορισμός: Όταν πρόκειται για ζωντανή μετάδοση Shorts και η λειτουργία «Άνοιγμα των Shorts στην κανονική οθόνη αναπαραγωγής» είναι ενεργοποιημένη, δεν ανοίγει το κανάλι." - Η ζωντανή μετάδοση ανοίγει όταν πατιέται ο δακτύλιος ζωντανής μετάδοσης. + Ανοίγει η ζωντανή μετάδοση όταν πατιέται ο δακτύλιος ζωντανής μετάδοσης. Αλλαγή μορφής διάταξης Προεπιλογή Τηλέφωνο @@ -1334,7 +1334,7 @@ Playlists Απενεργοποίηση κινήσεων αριθμών Οι αριθμοί δεν κινούνται αυξανόμενοι εκθετικά. Οι αριθμοί κινούνται αυξανόμενοι εκθετικά. - Σύνοψη βίντεο παραγμένου με τεχνητή νοημοσύνη + Σύνοψη βίντεο που δημιουργήθηκε από AI Κρυμμένη. Εμφανίζεται. Ενότητα ιδιοτήτων @@ -1750,7 +1750,8 @@ Playlists "Παράλειψη προφόρτωσης στην αρχή του βίντεο, ώστε να γίνει άμεση εφαρμογή της προεπιλεγμένης ποιότητας. • Κατά την έναρξη του βίντεο, υπάρχει μια καθυστέρηση περίπου 0.3 δευτερολέπτων. -• Δεν εφαρμόζεται σε βίντεο HDR, ζωντανές μεταδόσεις ή βίντεο μικρότερα από 15 δευτερόλεπτα." +• Δεν εφαρμόζεται σε βίντεο HDR, ζωντανές μεταδόσεις ή βίντεο μικρότερα από 15 δευτερόλεπτα. +• Η λειτουργία «Παραποίηση δεδομένων ροής» παραλείπει επίσης από μόνη της την προφόρτωση, οπότε αν είναι ενεργοποιημένη τότε αυτή η λειτουργία δε χρειάζεται." Η ενεργοποίηση αυτής της ρύθμισης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα αναπαραγωγής βίντεο. Εμφάνιση μηνύματος κατά την παράλειψη Εμφανίζεται μήνυμα στο κάτω μέρος της οθόνης. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml index 8873c2d86..810163c3d 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml @@ -1725,7 +1725,7 @@ Info : Afficher un message Un message sera affiché lorsque vous modifiez la qualité vidéo des Shorts par défaut. Un message ne sera pas affiché lorsque vous modifiez la qualité vidéo des Shorts par défaut. - Mobiles + mobile Wi-Fi Qualité par défaut %1$s modifiée en : %2$s. Qualité des Shorts %1$s modifiée en : %2$s. @@ -1737,8 +1737,9 @@ Info : "Passe le tampon préchargé au début de la vidéo pour appliquer immédiatement la qualité vidéo. Info : -• Au démarrage de la vidéo, il y a un délai d'environ 0.3 seconde. -• Ne s'applique pas aux vidéos HDR, aux diffusions en direct et aux vidéos de moins de 15 secondes." +• Au démarrage de la vidéo, il y a un délai d'environ 0.3 secondes. +• Ne s'applique pas aux vidéos HDR, aux diffusions en direct et aux vidéos de moins de 15 secondes. +• Le paramètre 'Falsifier les données de lecture en direct' supprime également les tampons préchargés, ce paramètre n'est donc pas nécessaire si vous l'utilisez." Activer ce paramètre peut entraîner des problèmes de lecture vidéo. Affic. message lors du passage Le message est affiché. @@ -1747,8 +1748,7 @@ Info : "Falsifie les dimensions de l'appareil à la valeur maximale. Info : -• Une qualité élevée peut être déverrouillée sur certaines vidéos qui nécessitent des dimensions d'appareil élevées, mais pas toutes les vidéos. - +• La haute qualité peut être débloquée sur certaines vidéos qui nécessitent des dimensions d'appareil élevées, mais pas sur toutes les vidéos. • Ce paramètre n'est pas disponible si l'option 'Falsifier les données de lecture en direct' est activée." Désactiver la vitesse de lecture pour la musique @@ -2084,7 +2084,8 @@ Cliquez sur le bouton Continuer et autorisez les modifications d'optimisations." • La désactivation forcée des pistes audio automatiques n'est pas disponible. • Les vidéos pour enfants peuvent ne pas être lues en cas de déconnexion ou en mode incognito." • Des plages entières d\'ASN/adresses IP peuvent être bloquées par le serveur. - "• Les films ou vidéos payantes peut ne pas être lus. + "• Le volume stable n'es pas disponible. +• Les films ou vidéos payantes peut ne pas être lus. • Les vidéos pour enfants peuvent ne pas être lues en cas de déconnexion ou en mode incognito." Utiliser le client iOS "Le client iOS a été ajouté aux clients disponibles. @@ -2102,19 +2103,19 @@ UTILISEZ À VOS PROPRES RISQUES !" "Activer ceci peut améliorer la durée de vie de la batterie et résoudre les problèmes de lecture saccadée. AVC a une résolution maximale de 1080p, le codec audio Opus n'est pas disponible et la lecture vidéo utilisera plus de données internet que VP9 ou AV1." - Passer le chiffrement de réponse Onesie - "Passer le chiffrement de réponse Onesie + Ignorer le chiffrement de réponse Onesie + "Ignorer le chiffrement de réponse Onesie -• Résout un nouveau type de problème de lecture que certains utilisateurs rencontrent. +• Corrige un nouveau type de problème de lecture rencontré par certains utilisateurs. • Le codec AV1 peut ne pas être disponible." - "Ne pas passer le chiffrement de réponse Onesie + "Ne pas ignorer le cryptage de la réponse d'Onesie. -• Certains utilisateurs peuvent rencontrer un nouveau type de problème de lecture." +- Certains utilisateurs peuvent rencontrer un nouveau type de problème de lecture." Afficher dans \'Statistiques pour les nerds\' Le client utilisé pour récupérer les données de lecture en direct est affiché dans \'Statistiques pour les nerds\'. Le client utilisé pour récupérer les données de lecture en direct est masqué dans \'Statistiques pour les nerds\'. Langue de la piste audio par défaut pour VR - Ne peut pas récupérer les flux des clients. + Impossible de récupérer les flux du client. Vous n\'êtes peut-être pas connecté. PoToken / VisitorData diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml index 0084f6416..8bd5b2d92 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml @@ -1619,7 +1619,7 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。" - VP9 コーデックを無効化します。\n\n注意: \n・最大解像度は 1080p です。\n・動画を再生する際には VP9 コーデックよりも多くの通信量を消費します。\n・HDR 再生を可能にするために、HDR 動画では引き続き VP9 コーデックが使用されます。 + VP9 コーデックを無効化します。\n\n注意: \n・最大解像度は 1080p です。\n・動画を再生する際には VP9 コーデックよりも多くの通信量を消費します。\n・HDR 動画では引き続き VP9 コーデックが使用されます。 AV1 コーデックを置換 AV1 コーデックを VP9 コーデックに置き換えます。 @@ -1666,7 +1666,7 @@ DeArrow の詳細については、ここをタップしてください。"デフォルトの画質を変更した際にトーストが表示されるようにします。 モバイルデータ通信使用時のデフォルト画質 Wi-Fi 使用時のデフォルト画質 - ショートの画質変更を保存 + ショートの画質変更を記憶 現在の設定: 画質の変更はすべてのショートに適用されます。 現在の設定: 画質の変更は現在のショートにのみ適用されます。 トーストを表示 diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml index 24c5abefe..782ea8c39 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ 외부 다운로더 앱 경고 "%1$s 가 설치되어 있지 않습니다. -웹사이트에서 %2$s 를 다운로드하세요." +웹사이트에서 %2$s 를 다운로드하고 설치하세요." %s가 설치되지 않았습니다. 설치하세요. 현재 재생목록에 추가 현재 재생목록에 추가하고 현재 재생목록 열기 @@ -33,7 +33,9 @@ 시스템 네비게이션 바에서 '뒤로 가기' 버튼을 길게 눌러서 현재 재생목록 관리자를 실행할 수도 있습니다. -이 기능은 아직 개발 중이므로 대부분의 기능이 작동하지 않을 수 있습니다." +이 기능은 아직 개발 중이므로 대부분의 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. + +디버깅 목적으로만 사용하세요." 로그인이 요구됨 현재 재생목록 관리자를 실행할 수 없습니다. (%s) 재생목록을 식별할 수 없음 @@ -1673,7 +1675,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." • 재생 문제가 없는 계정이거나 VR 또는 iOS 클라이언트는 AV1 코덱까지 지원되기 때문에 2160p까지 재생될 수 있고, 나머지 클라이언트는 VP9 코덱까지만 지원되기 때문에 1080p까지 재생될 수 있습니다. • AVC 코덱 동영상을 재생했을 경우에는 VP9보다 더 많은 데이터가 사용되오니 주의하세요. • HDR 동영상을 재생하기 위해 HDR 동영상에서는 VP9 또는 AV1 코덱이 사용됩니다." - VP9 코덱을 활성화합니다.\n• 예전에 업로드된 동영상에서 일부 화질 값들이 제거되어 360p와 1080p(Premium 기능)만 선택할 수 있거나 화질 메뉴를 선택할 수 없을 수 있습니다. + VP9 코덱을 활성화합니다.\n• 예전에 업로드된 동영상에서 일부 화질 값들이 제거되어 360p와 1080p(Premium 기능)만 선택할 수 있거나 화질 메뉴를 선택하지 못할 수 있습니다. AV1 코덱 변경하기 AV1 코덱을 VP9 코덱으로 변경합니다. diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml index 1783fb89f..e87a1c83a 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml @@ -2091,7 +2091,7 @@ Shorts (Без автора)" "iOS (Устаревшая)" - "iOS + "iOS TV (Необходим вход)" Эффекты от подмены "• Меню аудио дорожки отсутствует. @@ -2112,7 +2112,7 @@ Shorts ИСПОЛЬЗУЙТЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК!" Принудительно iOS, AVC (H.264) - Принудительно AVC (H.264) включено. + Принудительно AVC (H.264) включен. Принудительно AVC (H.264) отключено. "Включение может: - улучшить время автономной работы @@ -2127,7 +2127,7 @@ Shorts "Пропуск отключен. • Могут быть проблемы просмотра, у некоторых пользователей." - Статистике для сисадминов + Статистика для сисадминов Клиент потоковых данных отображается в Статистике для сисадминов. Клиент потоковых данных скрыт в Статистике для сисадминов. Язык аудио потока по умолчанию VR diff --git a/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml b/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml index cd535e0a9..290bfe2cc 100644 --- a/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml +++ b/patches/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml @@ -315,9 +315,9 @@ 隱藏相關影片 在相關影片中隱藏 在相關影片中顯示 - 在搜尋結果中隱藏 - 搜尋結果中已隱藏 - 在搜尋結果中顯示 + 在搜尋結果中隱蔵 + 隱藏在搜尋結果中。 + 顯示在搜尋結果中。 頻道簡介 隱藏或顯示頻道簡介中的元件 @@ -382,15 +382,18 @@ 訂閱影片的關鍵字篩選器已啟用 訂閱影片的關鍵字篩選器已停用 要隱藏的關鍵詞 - "需要隱藏的關鍵字和詞組,請用新行分隔。 -具有中間大寫字母的單詞必須依照大小寫輸入(例如:iPhone、TikTok、LeBlanc)。" + "要隱藏的關鍵字和短語,用換行符分隔。 + +關鍵字可以是頻道名稱或影片標題中顯示的任何文字。 + +中間有大寫字母的詞必須保持原有大小寫(例如:iPhone, TikTok, LeBlanc)。" 關於關鍵詞篩選 - "搜尋、首頁、訂閱和留言會篩選隱藏包含關鍵字詞的內容 + "搜尋、首頁、訂閱和留言會篩選隱藏包含關鍵字詞的內容。 限制: - • 部分 Shorts 可能不會隱藏 - • 部分介面元件可能不會隱藏 - • 搜尋關鍵字可能不會顯示任何結果" + • 短影音無法透過頻道名稱隱藏。 + • 部分介面元件可能無法隱藏。 + • 搜尋關鍵字可能不會顯示任何結果。" 匹配整個單字 用雙引號將關鍵字/短語括起來將防止影片標題和頻道名稱部分匹配。<br></b>例如,<br><b>\"ai\"</b>將隱藏影片:<b>人工智慧是如何運作的?</b><br> 但不會隱藏: <b>合理使用是什麼意思?</b> 無效的關鍵字。不能使用:「%s」作為篩選器 @@ -1387,8 +1390,8 @@ 隱藏在搜尋結果中。 顯示在搜尋結果中。 在訂閱內容動態中隱藏 - 在訂閱內容動態中隱藏。 - 在訂閱內容動態中顯示。 + 隱藏在訂閱內容動態中。 + 顯示在訂閱內容動態中。 在觀看歷史中隱藏 在觀看歷史中隱藏 在觀看歷史中顯示